406. ¿Cómo habría que expresar estos dos resultados futbolísticos?: Real Madrid 0 / Atlético de Madrid 2 y Real Madrid 0 / Atlético de Madrid 0
El primer resultado puede expresarse de varias maneras, pero se da siempre primero la puntuación del equipo ganador:
Atlético beat Real two-nil.
Atlético won two-nil.
Atlético beat Real by two goals.
Real lost two-nil.
En cuanto al segundo resultado, se suele utilizar el sustantivo (también verbo) draw:
It was a nil-nil draw.
The teams drew nil-nil.
It was nil-nil.
It was a goalless draw.
Hay varias palabras y expresiones que, por regla general, se utilizan para hablar de partidos de fútbol y resultados deportivos. Los equipos juegan at home o away y, asimismo, tienen tanto home games como away games, fixtures, wins y strips (las camisetas, pantalones y calcetines):
Rayo are playing at home this weekend – do you fancy going?
Getting an away win against a team as good as Bayern is a great result.
Barcelona’s luminous orange away strip made the players look like bottles of Sunny Delight!
Tie, sustantivo y verbo, no suele utilizarse en el ámbito futbolístico, aunque puede servir para señalar que dos o más equipos están igualados en puntos en una liga o división:
Ireland and Austria are tied for third place in Group A, they each have 2 points.
Se denomina underdog a un equipo débil, normalmente de una división inferior, cuando se espera que pierda ante un equipo más fuerte:
Alcorcón beat Real Madrid in the cup – what a victory for the underdog!
En algunas competiciones, como la Champions League, los equipos se enfrentan dos veces (en casa y fuera). Estos partidos se denominan legs:
They lost the away leg by one goal and will be hoping to play better in the second leg.
Cuando un mismo jugador marca tres tantos en un mismo encuentro, se dice que ha logrado un hat trick, o un brace si marca dos. Si un equipo gana por un amplio margen, esta derrota se calificará como un rout o un heavy defeat:
Everyone expected a lot of goals but seven nil was a rout!