243. ¿Existe alguna diferencia entre borrowing a book y lending a book?
La respuesta es sí. La diferencia está en la dirección de la transacción o, en otras palabras, quién hace qué. Cuando se le da algo a alguien durante un período limitado, estamos lending it. Si se recibe algo durante un período limitado estamos borrowing it. En ambos casos se espera que el objeto vuelva a manos de su propietario en algún momento:
«borrow + algo (+ from + noun phrase)»
«lend + algo + to + noun phrase»
«lend + alguien + noun phrase»
May I lend your laptop?
May I borrow your laptop?
I borrowed John’s laptop.
I borrowed a laptop from John.
Will you lend your laptop to me?
Will you lend me your laptop?
El verbo lend también se usa en diversas expresiones idiomáticas, tales como: lend a hand (‘echar una mano’) o lend an ear (‘escuchar prestando atención’). Esta última ha sobrevivido gracias a la famosa cita de Shakespeare:
“Friends, Romans, countrymen, lend me your ears…” (Julio César, acto III, escena 2).