342 ¿Qué forma habría que utilizar?: We need to find other person to help. / We need to find another person to help. / We need to find an other person to help.
Como person es un sustantivo contable y singular, no se puede usar other en esta oración. Habría que utilizar another, que se forma con el artículo an+other, pero se escribe en una sola palabra:
We need to
find other person to help.
We need to
find an other person to help.
We need to
find another person to help.
Se usa another delante de sustantivos en singular, contables y no específicos:
Can I have another biscuit? (el hablante no se refiere a una galleta concreta, lo que quiere es una galleta más, o una galleta distinta).
Give me another example.
I can wait another ten minutes.
He’s looking for another job.
Another también se usa como pronombre, es decir, para sustituir a un sustantivo:
The exams are marked by one examiner, and then passed on to another, who checks them.
También usamos other con sustantivos no específicos cuando son incontables o están en plural:
Do you have any other questions? (el hablante no se refiere a una pregunta en concreto, solo pregunta si hay más preguntas o preguntas distintas).
If you don’t like these, they’ve got other things.
Some people are perfectly polite, but other people are really very rude.
Apart from breaking the driver’s side mirror, was there other damage?
Other también puede usarse como pronombre, para sustituir a un sustantivo. Cuando ese sustantivo está en plural usamos la forma others:
We need this client more than any other so, let’s make sure we give a good impression.
Here’s a photo of the baby. I’ll send others later, OK?
Con sustantivos específicos (tanto en plural como en singular, y tanto contables como incontables) other puede usarse también como adjetivo, pero necesita ir precedido por un determinante:
Sally is a lawyer, but her other daughters are all quite arty.
There’s one other thing we need to decide before we close the meeting.
“No other woman is gonna love you more” (de la letra de Saving All My Love for You, de Whitney Houston).
No obstante, el determinante más frecuente en estos casos es the:
The other way to do it is to put the onions in boiling water first.
Where are the other two documents? I can’t find them on your hard drive.
That’s not right, Keeley. You need to put it in the other way or it won’t fit.
Un determinante seguido de other u others (plural) también puede funcionar como pronombre:
She’s got two dogs. One is black and white and the other is a kind of brown colour.
This is the best computer. The others are pretty slow.
It’s a decent album, but his others are far better.
En expresiones de tiempo, other adopta el significado de recently:
I watched a great documentary the other day.
The other night you said you were busy this weekend.
Usamos every other con el significado de ‘alterno’:
I wash my hair every other day – on Monday, Wednesday, Friday, Sunday, and so on.
It seems like every other place on the high street is turning into a coffee shop.
La expresión other than, con el significado de ‘aparte de (algo/alguien)’ o ‘con la excepción de (algo/alguien)’, también resulta muy útil:
Other than that, everything’s fine.
Who’s going to be there, other than you, me and Laura?