97. ¿Se dice a beautiful Spanish lace scarf o a beautiful lace Spanish scarf?
Es preferible decir a beautiful Spanish lace scarf. Al colocar dos o más adjetivos antes de un sustantivo se tiende a seguir un orden determinado. Lo normal es que sea este: opinión, tamaño, calidad física, forma, antigüedad, color, origen, material, tipo y función:
a beautiful little fine rectangular new black Spanish lace designer evening scarf
En la práctica, no solemos usar más de dos adjetivos —puede que tres, en un apuro— antes de un sustantivo, pero si seguimos la secuencia descrita anteriormente podemos estar seguros de que parecerá y sonará natural. Sin embargo, es importante señalar que dicho orden en la colocación de adjetivos es orientativo y que, por tanto, no debemos sorprendernos si nos encontramos con otras combinaciones. Los hablantes nativos pueden alterar la secuencia por distintas razones, entre ellas:
■ En poesía y letras de canciones:
“Fat, old, little fingers” (David Gilmour).
■ Para aportar énfasis:
My birthday present was an enormous, round, wonderful chocolate cake!
■ Por espontaneidad:
I’d like everyone to give a warm welcome to Jean, a highly-qualified, experienced, thoughtful, delightful colleague.
Otro tema que plantea el uso de dos o más adjetivos colocados delante de un sustantivo es el de la inserción de comas entre ellos. La regla general es utilizar comas si los adjetivos aportan un tipo de información parecida:
a steaming, refreshing cup of tea
Pero no se ponen comas entre adjetivos cortos y de uso frecuente:
a little old wooden house
Cuando los adjetivos forman una especie de unidad reconocible tampoco se ponen comas. Una manera de saber si ese es el caso es intentar reordenarlos. Si lo hacemos y la frase sigue sonando natural, entonces no necesitamos comas:
a wooden old little house (suena mal).
a refreshing / steaming cup of tea (suena bien).
No obstante, debemos señalar que en este asunto existe —y se admite— una gran variedad de usos, pues se trata de decisiones estilísticas personales, no de una ciencia exacta. Es evidente que para quienes no son hablantes nativos puede resultar difícil distinguir si un adjetivo se usa mucho o si un grupo de adjetivos constituye una unidad reconocible; por ello debemos intentar seguir las normas generales lo mejor que podamos y no preocuparnos demasiado si alguna vez metemos la pata. El principal error que tenemos que evitar a toda costa es el de insertar una coma entre el último adjetivo y el sustantivo:
a lovely,
refreshing, cup of tea
PARA SABER MÁS