SOBRE EL USO DE LAS COMILLAS
28. ¿Cómo debería escribirse?: ‘Prestidigitation’ is a pretentious way of saying magic tricks. /“Prestidigitation” is a pretentious way of saying magic tricks.
Se prefiere la primera opción, con comillas simples: ‘Prestidigitation’ is a pretentious way of saying magic tricks.
Por lo general, en inglés las comillas simples se usan para indicar que una palabra o frase no es habitual o que está siendo utilizada en un sentido técnico o especializado.
Algunas veces se entrecomillan palabras o frases para indicar el verdadero punto de vista del autor, normalmente de desacuerdo o escepticismo respecto al tema de que se habla:
We all have to be ‘socially inclusive’ these days (el autor está criticando esa tendencia: el sentirse obligado a apoyar todas las medidas socialmente integradoras).
Algunos hablantes hacen lo mismo al dibujar unas comillas imaginarias en el aire mientras hablan para indicar que determinada frase o palabra les parece discutible o esconde una segunda intención.