419. ¿Cuándo habría que usar afternoon y cuándo evening?
En la mayoría de los países de habla inglesa, afternoon empieza al mediodía y se extiende hasta las seis de la tarde, momento en el que empieza la siguiente fase, evening, la cual a su vez se prolonga hasta la hora de acostarse. Claro que, en la práctica, se dan variaciones que dependen unas veces de las horas de luz y otras del horario de las comidas. Así que en el norte de Escocia, por ejemplo, donde en pleno invierno el sol ya se ha puesto a las cuatro de la tarde, la gente podría entonces empezar a utilizar evening con total normalidad, porque parece que es más tarde y se tiene esa sensación.
Evening se prolonga hasta la hora de acostarse, lo que significa que cuando un angloparlante dice Goodnight! su intención es indicar que se marcha a casa para meterse en la cama a dormir, por lo que no se utilizaría para entablar una conversación. En el ejemplo anterior, el saludo adecuado sería Good evening.
En ocasiones, el uso de la palabra night es bastante flexible, ya que se recurre a ella cuando en realidad se quiere decir evening:
Karen and Fiona are not allowed to go out on school nights (después de clase, entre semana por la noche).
I have an evening class. / I go to night school (asisto a clases impartidas en algún momento posterior a mi cena).
El término morning se utiliza desde el amanecer hasta el mediodía, momento a partir del cual la mayoría de angloparlantes empezará a decir afternoon automáticamente, porque, de hecho, esa es la parte del día posterior al mediodía o noon. El período que transcurre entre la medianoche y el amanecer, sin embargo, suele denominarse morning cuando se refiere a actividades que se han extendido hasta esas horas o que han arrancado entonces:
Poor Mikey was up until 2 o’clock in the morning doing all that homework they gave him.
We have an early flight, so we’ll have to be up at 4 in the morning to catch it.
Como es de esperar, estos términos se utilizan en algunas expresiones de uso frecuente:
We worked until the small hours to get the project finished (hasta muy tarde o hasta la madrugada).
She works morning, noon and night. / She works night and day (trabaja sin parar).
Going out for drinks isn’t the problem – the problem is the morning after [the night before]! (la resaca).
The morning-after pill has caused a great deal of controversy in some sectors (la píldora del día después).