255. ¿Cuál es la forma verbal correcta: I assisted the concert o I attended the concert?
La forma correcta es la segunda: I attended the concert. La estructura «attend + noun phrase» se emplea con el significado de ‘estar presente en un evento o participar con regularidad’:
The director attended our annual Christmas party and treated us all to champagne.
They are extremely devout and attend church on weekdays as well as Sundays.
La estructura «assist + noun phrase» significa ‘prestar ayuda o asistencia’:
I assisted the bomb victims as best I could while waiting for the emergency services to arrive.
«Attend to + noun phrase» puede describir la misma idea, además de referirse al hecho de ‘encargarse o atender’:
I attended to the bomb victims as best I could while waiting for the emergency services to arrive.
I’m afraid I can’t come out for a drink – I have too much paperwork to attend to.
Good morning, Madam. Are you being attended to?
Aunque es menos habitual, también se puede usar el verbo attend para indicar que se está prestando atención:
In meetings, Leo never attends – he’s always staring out of the window and daydreaming.
Cuando alguien assists at un evento, está presente en calidad de ayudante:
I assisted at the school concert by selling programmes and showing people to their seats.