156. ¿Qué oración es la correcta?: Eventually exhaustion won, though, and he slept. / Eventually exhaustion won, although, and he slept.
La correcta es la primera: Eventually exhaustion won, though, and he slept.
A diferencia de although, though puede utilizarse como adverbio cuando equivale a however. A menudo va al final de la oración:
The best thing
about the meal, although, was the
dessert!
The best thing
about the meal, though, was the
dessert!
—It’s a lovely
day! —Yes. A bit chilly, though.
Of course I’ll
try. I’m not sure I’ll be much help, though.
Con mucha frecuencia, tanto although como though se usan como conjunciones en una oración subordinada con el significado de in spite of. Though es más común, especialmente en el inglés hablado, y podemos enfatizarlo utilizando even. A although, en cambio, no se le puede añadir énfasis y suena bastante formal:
Though Miss Jones is
certainly beautiful, she can be cold.
Even
though Miss Jones is certainly beautiful,
she can be cold.
Although Miss Jones is
certainly beautiful, she can be cold.
En el siguiente ejemplo se observa la ausencia de coma cuando la oración principal aparece delante. Esto sucede tanto para though como para even though o although:
Miss Jones is
certainly beautiful though
she can be cold.
En el lenguaje escrito más formal, podemos omitir el verbo en la oración que sigue a though o although:
Though incredibly expensive,
eating at Hipping Hall is a once-in-a-lifetime
experience.
Volviendo a su papel como conjunciones, though y although también pueden utilizarse como sinónimo de but. En este caso, tanto though como although se colocan entre las dos oraciones principales a las que sirven de unión:
Norman said he’s
coming next week though
he’s not sure exactly when yet.
Norman said he’s
coming next week although
he’s not sure exactly when yet.