246. ¿Cómo debe decirse?: I like to watch television. / I like to see television.
La respuesta correcta es I like to watch television. También se puede decir I watch a film / DVD.
El verbo see se utiliza para hacer referencia a aquello en lo que no podemos evitar fijarnos, mientras que watch se usa cuando se observa algo deliberadamente durante un tiempo, en especial cosas en movimiento:
When John entered the hotel room, he saw a television in the corner and immediately switched it on to watch the rugby match (John no pudo evitar fijarse en la televisión porque estaba en la habitación y la encendió con la intención de mirar las imágenes en movimiento).
Para hablar de un elemento estático, como una imagen o una fotografía, se emplea la forma verbal look at en lugar de watch:
I saw the portrait on the wall and went over to look at it.
Es cierto que en el transcurso de una conversación se podría decir:
Did you see that programme on BBC2 last night? (¿lo pillaste de casualidad y lo viste?).
I thought we might see a film on Sunday (ir al cine a ver una película).
Conviene tener presente que el verbo see no se utiliza con el sustantivo television, pero sí con programme, film, movie y, por defecto, con los títulos de los programas y las películas, así como con sus géneros correspondientes:
I saw television yesterday.
I saw a great film last night.
Have you seen Boogie Nights?
I didn’t see Eastenders last week.
I want to see the news later.
El verbo watch puede combinarse sintácticamente con todos los sustantivos anteriormente mencionados, aunque se refiere al acto concreto de centrarse en las imágenes en movimiento:
I watched television yesterday.
I was trying to watch The Godfather last night, but the CD kept jamming.
I’m definitely going to watch the final episode of Homeland tonight.
Watch this advert - it’s absolutely hilarious!