391. ¿Cómo se dice: The train leaves at sixteen-fifteen o The train leaves at four-fifteen?
Que sixteen-fifteen suene extraño o no depende de la nacionalidad del hablante, así como del contexto. En el Reino Unido se utiliza mucho el modelo de 24 horas, tanto en los horarios públicos como para planificaciones personales del día a día. En Estados Unidos y en Canadá, sin embargo, en las situaciones cotidianas no suele usarse la llamada “hora militar”, denominación que recibe allí el modelo de 24 horas.
Según este modelo, la hora se dice usando dos números, donde oh (/əʊ/, como de go) equivale a cero. Así, las 17:05 son las seventeen-oh-five y las 19:40 son las nineteen-forty. Tanto en el ámbito militar como en el médico se añade oh a las horas anteriores a las 10. No es algo habitual fuera de dichos ámbitos; tampoco es común añadir -hundred hours (:00) a la hora citada salvo para referirse a la hora en punto:
Let’s meet for coffee at oh-nine-hundred hours.
The troop deployment began at oh-nine-hundred hours.
Let’s meet for coffee at nine.
Your train leaves at sixteen-ten.
Your train leaves at sixteen-hundred hours.
Los hablantes británicos alternan con facilidad entre los modelos de 12 y 24 horas. Optar por uno u otro depende de que el modelo elegido pueda generar algún tipo de ambigüedad en el contexto concreto en que se utiliza, sobre todo en relación a horarios, citas y reuniones:
Your flight leaves at twenty-fifteen and arrives at six.
La mayoría de países occidentales adoptaron el modelo de 24 horas a principios del siglo XX. Pese a su aceptación en el Reino Unido, aún hay situaciones en las que no se utiliza (la BBC intentó introducirla en sus emisiones en 1934, pero esta práctica se abandonó tras cinco meses y desde entonces no se ha vuelto a intentar).
PARA SABER MÁS
Sobre cómo se escriben y se dicen las fechas ⇒ 395.