->reticent
■reticent
[del ll. retĭcens, -ntis, participi pres. de reticēre ‘callar alguna cosa’, der. de tacēre ‘callar’; 1a FONT: 1868, DLCo.]
adj 1 Que parla amb reticència.
2 Que implica reticència.
->reticle
■reticle
[del ll. reticŭlum, dimin. de rete ‘xarxa’; 1a FONT: 1917, DOrt.]
m 1 1 En plantes i animals, nom aplicat a certes parts orgàniques que ressemblen a una xarxa.
2 ANAT ANIM Segon compartiment de l’estómac dels artiodàctils remugants i dels tilòpodes.
3 ANAT ANIM i HISTOL Nom de diverses xarxes de fibres o de vasos.
4 CIT Xarxa protoplasmàtica cel·lular.
5 HISTOL Teixit reticular.
6 reticle endoplasmàtic CIT Conjunt de cavitats aplanades o cisternes, molt polimorfes i ramificades, del citoplasma de les cèl·lules eucariotes.
7 reticle sarcoplasmàtic CIT Reticle endoplasmàtic de les cèl·lules musculars, molt diferenciat.
2 1 FÍS, ÒPT i CRISTAL·L Xarxa.
2 ÒPT Conjunt de dos fils o més creuats que hom posa als focus de certs instruments òptics i que serveix per a efectuar mesures de precisió.
3 reticle primitiu CRISTAL·L Una de les funcions vectorials, representada per la lletra P, emprada per a expressar matemàticament la xarxa en la qual és fonamentat un edifici cristal·lí.
3 ÀLG Conjunt ordenat en el qual dos elements qualssevol tenen un suprem (la més petita de les fites superiors o elements majorants) i un ínfim (la més gran de les fites inferiors o elements minorants). És anomenat, també, conjunt reticular.
->reticlècit
reticlècit
m BIOQ Cèl·lula procedent d’un eritroblast, que no posseeix nucli i que dóna lloc (dins el procés d’eritropoesi) a un eritròcit.
->reticul-
■reticul-
Forma prefixada del mot llatí reticulum, que significa ‘reticle’. Ex.: reticulosi.
->retícula
■retícula
[del neutre pl. del ll. reticŭlum, dimin. de rete ‘xarxa’]
f 1 GEOM 1 Conjunt de dos sistemes de línies paral·leles que es tallen perpendicularment o obliquament i divideixen així el pla en quadrats o quadrilàters, tots de la mateixa mida.
2 Representació en el pla del graf d’un reticle.
2 ÒPT Reticle.
->reticular
■reticular
[de retícula; 1a FONT: 1839, DLab.]
adj 1 Relatiu o pertanyent al reticle o a la retícula.
2 1 Que té la forma d’una xarxa, reticulat.
2 Que té estructura de xarxa.
->reticulat
■reticulat -ada
[del ll. reticulatus, -a, -um, íd.; 1a FONT: 1917, DOrt.]
1 adj 1 Que és dividit en quadrilàters, segons una retícula. Paper reticulat.
2 Que forma una retícula.
3 Dit del conjunt que té una estructura de reticle.
2 adj i m ART En ceràmica, dit del tipus d’ornamentació consistent a aplicar a la peça, massissa, una altra paret calada, imitant així els treballs d’ordit.
->reticulina
reticulina
f BIOQ Escleroproteïna constitutiva de les fibres reticulars del teixit conjuntiu.
->reticulo-
■reticulo-
Forma prefixada del mot llatí reticulum, que significa ‘reticle’. Ex.: reticulòcit, reticuloendotelial.
->reticulòcit
reticulòcit
m CIT Eritròcit jove.
->reticuloendoteli
reticuloendoteli
Part. sil.: re_ti_cu_lo_en_do_te_li
m HISTOL Teixit del sistema reticuloendotelial.
->reticuloendotelial
reticuloendotelial, sistema
Part. sil.: re_ti_cu_lo_en_do_te_li_al
HISTOL Conjunt de cèl·lules fagocitàries, com ara macròfags, cèl·lules encebades, cèl·lules plasmàtiques o limfòcits, que intervenen en els processos immunològics dels animals.
->reticuloendoteliosi
reticuloendoteliosi
Part. sil.: re_ti_cu_lo_en_do_te_li_o_si
f PAT Hipertròfia del teixit reticuloendotelial.
->reticulosarcoma
reticulosarcoma
m PAT Tumor de caràcter maligne format a partir de les cèl·lules del sistema reticuloendotelial.
->reticulosi
■reticulosi
f PAT Nom donat a totes aquelles malalties que afecten els elements del sistema reticuloendotelial.
->retiforme
■retiforme
adj Semblant a una xarxa, reticular.
->retiment
■retiment
[de retre; 1a FONT: s. XIV, Pere III]
m Acció de retre.
->retin-
■retin-
Forma prefixada del mot retina. Ex.: retinosi.
->retina1
■retina
1Hom.: ratina
[del b. ll. retina, íd., dimin. de rete ‘xarxa’; 1a FONT: c. 1500]
f ANAT ANIM Capa interna del globus ocular que és fotoreceptora i té per missió la percepció de l’energia radiant.
->retina2
■retina
2Hom.: ratina
[variant de ratina; 1a FONT: 1774]
f TÈXT Ratina.
->retinacle
■retinacle
[del ll. retinacŭlum, íd.]
m 1 ANAT ANIM Estructura que reté un òrgan o un teixit al seu lloc.
2 ENTOM 1 En els insectes col·lèmbols, apèndix bifurcat del tercer segment abdominal que subjecta l’òrgan saltador (furca) del segment següent.
2 En els insectes lepidòpters que posseeixen fre com a sistema d’acoblament de les ales, feix de pèls curts a la base de les ales anteriors, en el qual s’enganxa el fre de les ales posteriors.
3 BOT En la flor de les orquídies, corpuscle nectarífer viscós que es troba a la base de les caudícules.
->retinal
■retinal
1 adj ANAT ANIM Relatiu o pertanyent a la retina.
2 m QUÍM ORG i BIOQ Aldehid carotenoïdal, precursor biològic de la vitamina A. Té la fórmula C20H28O.
->retindre
retindre
[variant de retenir]
v tr i pron Retenir.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: retindre
GERUNDI: retenint
PARTICIPI: retingut, retinguda, retinguts, retingudes
INDICATIU PRESENT: retinc, retens, reté, retenim, reteniu, retenen
INDICATIU IMPERFET: retenia, retenies, retenia, reteníem, reteníeu, retenien
INDICATIU PASSAT: retinguí, retingueres, retingué, retinguérem, retinguéreu, retingueren
INDICATIU FUTUR: retindré, retindràs, retindrà, retindrem, retindreu, retindran
INDICATIU CONDICIONAL: retindria, retindries, retindria, retindríem, retindríeu, retindrien
SUBJUNTIU PRESENT: retingui, retinguis, retingui, retinguem, retingueu, retinguin
SUBJUNTIU IMPERFET: retingués, retinguessis, retingués, retinguéssim, retinguéssiu, retinguessin
IMPERATIU: retén, retingui, retinguem, reteniu, retinguin
IMPERATIU (alternatiu): retingues, retingui, retinguem, retingueu, retinguin
->retinè
■retinè
m BIOQ i 1 FISIOL ANIM Pigment carotenoide que és present en els bastonets de la retina i que en la seva forma isomèrica cis es combina amb l’escotopsina per formar la rodopsina.
2 obs Retinal.
->retinència
■retinència
Part. sil.: re_ti_nèn_ci_a
[del ll. retinentia, íd.; 1a FONT: 1315]
f Allò que hom reté, retenció.
->retinguda
■retinguda
[de retenir; 1a FONT: 1696, DLac.]
f Acció de retenir.
->retingudament
■retingudament
adv Amb retenció.
->retinina
■retinina
f QUÍM ORG i BIOQ Retinal.
->retinitis
■retinitis
f PAT Inflamació de la retina.
->retino-
■retino-
Forma prefixada del mot retina. Ex.: retinopatia, retinoscòpia.
->retinoblastoma
retinoblastoma
m OFTAL Metaplàsia de cèl·lules retinals en llur període final de desenvolupament.
->retinol
■retinol
m QUÍM ORG i BIOQ Vitamina A, alcohol carotenoïdal conegut impròpiament com a axeroftol, de fórmula C20H30O.
->retinoscopi
retinoscopi
m OFTAL Oftalmoscopi.
->retinosi
retinosi
f OFTAL i PAT Terme amb què són designades les degeneracions de la retina ocular.
->retint
■retint
[de retintar; 1a FONT: 1272, CTort.]
m Segon tint que hom dóna a una cosa.
->retintar
■retintar
[de tintar]
v GRÀF 1 tr Un full de paper imprès embrutar-ne un altre a causa d’ésser-hi en contacte abans que la tinta sigui seca.
2 pron Aquests papers s’han retintat.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: retintar
GERUNDI: retintant
PARTICIPI: retintat, retintada, retintats, retintades
INDICATIU PRESENT: retinto, retintes, retinta, retintem, retinteu, retinten
INDICATIU IMPERFET: retintava, retintaves, retintava, retintàvem, retintàveu, retintaven
INDICATIU PASSAT: retintí, retintares, retintà, retintàrem, retintàreu, retintaren
INDICATIU FUTUR: retintaré, retintaràs, retintarà, retintarem, retintareu, retintaran
INDICATIU CONDICIONAL: retintaria, retintaries, retintaria, retintaríem, retintaríeu, retintarien
SUBJUNTIU PRESENT: retinti, retintis, retinti, retintem, retinteu, retintin
SUBJUNTIU IMPERFET: retintés, retintessis, retintés, retintéssim, retintéssiu, retintessin
IMPERATIU: retinta, retinti, retintem, retinteu, retintin
->retintatge
■retintatge
[de retintar]
m GRÀF 1 Acció de retintar o de retintar-se;
2 l’efecte.
->retínula
retínula
f ENTOM En els ulls composts dels insectes, conjunt fotosensible format per l’agrupació de diverses cèl·lules allargades, denominades cèl·lules retinulars.
->retir
■retir
[de retirar; 1a FONT: 1653, DTo.]
m 1 Acció de retirar-se de la vida activa, d’una professió, d’un càrrec, d’un servei públic, de la milícia.
2 Situació del funcionari, el militar, etc., que s’ha retirat.
3 Sou que cobra el qui s’ha retirat.
4 Apartament del món, del tracte amb la gent, de les amistats.
5 Lloc on hom es retira.
6 CATOL Recés.
->retirada
■retirada
[de retirar; 1a FONT: 1696, DLac.]
f 1 1 MIL Acció de retirar-se d’un lloc.
2 esp MIL Abandó forçós del terreny ocupat.
3 retirada de les aigües Moviment de descens de l’aigua de la marea, d’una riuada, etc.
2 Retirança, semblança.
->retiradament
■retiradament
[de retirat]
adv Amagadament, d’una manera apartada.
->retirament
■retirament
[de retirar; 1a FONT: 1653, DTo.]
m Acció de retirar.
->retirança
■retirança
[de retirar; 1a FONT: 1915, DAg.]
f Semblança, entre persones. Aquest noi té una retirança al seu oncle.
->retirar
■retirar
[de tirar; 1a FONT: 1653, DTo.]
v 1 tr 1 Separar o apartar algú o alguna cosa del lloc on havia estat posat. Retirar els seus documents de casa del notari.
2 Recuperar diners traient-los d’allà on hom els havia dipositats. He retirat tots els diners de la caixa.
3 Apartar un bitllet o una moneda de la circulació. Van retirar els bitllets desgastats.
2 pron 1 Sortir d’un lloc. No us he de dir res més: ja podeu retirar-vos.
2 Deixar de prestar servei actiu en una professió. Retirar-se dels negocis, d’un càrrec.
3 Apartar-se del tracte amb la gent o de les amistats. Es retirà del món.
4 esp Retirar-se en un convent.
3 intr Anar a casa, al vespre, per a no sortir-ne fins a l’endemà. A quina hora retires, habitualment?
4 tr 1 Tirar endarrere, enretirar. Va retirar la mà que ja li havia allargat.
2 fig Retirar l’amistat a algú, la confiança.
5 pron 1 Tornar endarrere, enretirar-se. El boxador es va retirar un xic en veure que el seu oponent era molt agressiu.
2 Minvar. L’aigua de la riuada ja comença a retirar-se.
6 tr GRÀF 1 Imprimir la segona cara d’un full imprès per l’altra cara.
2 Tornar a tirar amb una tinta diferent un full que ja en té alguna altra d’impresa.
7 intr Assemblar-se, entre persones. Aquest noi retira molt a son avi.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: retirar
GERUNDI: retirant
PARTICIPI: retirat, retirada, retirats, retirades
INDICATIU PRESENT: retiro, retires, retira, retirem, retireu, retiren
INDICATIU IMPERFET: retirava, retiraves, retirava, retiràvem, retiràveu, retiraven
INDICATIU PASSAT: retirí, retirares, retirà, retiràrem, retiràreu, retiraren
INDICATIU FUTUR: retiraré, retiraràs, retirarà, retirarem, retirareu, retiraran
INDICATIU CONDICIONAL: retiraria, retiraries, retiraria, retiraríem, retiraríeu, retirarien
SUBJUNTIU PRESENT: retiri, retiris, retiri, retirem, retireu, retirin
SUBJUNTIU IMPERFET: retirés, retiressis, retirés, retiréssim, retiréssiu, retiressin
IMPERATIU: retira, retiri, retirem, retireu, retirin
->retirat
■retirat -ada
[de retirar]
adj 1 Distant, allunyat.
2 Dit d’un lloc allunyat del tràngol d’una ciutat, etc.
3 1 Dit de la persona que ha deixat de prestar servei actiu en una professió.
2 Dit del militar que passa a la reserva, però manté encara alguns drets en el cos.
->retiratge
■retiratge
[de retirar]
m GRÀF 1 Acció de retirar;
2 l’efecte.
->retoc
■retoc
[de retocar; 1a FONT: s. XV]
m 1 Cadascuna de les esmenes que hom fa en retocar una obra. Fer retocs en un vestit.
2 FOTOG i GRÀF Cadascuna de les modificacions a les quals hom sotmet els clixés per tal de corregir els defectes de l’original.
->retocador
■retocador -a
[de retocar]
m i f Persona que fa retocs, especialment en fotografies.
->retocament
■retocament
[de retocar]
m 1 Acció de retocar;
2 l’efecte.
->retocar
■retocar
[de tocar; 1a FONT: 1696, DLac.]
v tr 1 1 Tocar de nou.
2 Tocar repetidament. Retocava una vegada i una altra aquell objecte misteriós.
2 1 Esmenar, refer, certes parts d’una obra per fer-la més perfecta, per llevar-li algun defecte, per canviar-ne algun detall, etc. Has de retocar l’informe: és massa espès. Retocar un quadre, una escultura.
2 FOTOG i GRÀF Efectuar un retoc o retocs.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: retocar
GERUNDI: retocant
PARTICIPI: retocat, retocada, retocats, retocades
INDICATIU PRESENT: retoco, retoques, retoca, retoquem, retoqueu, retoquen
INDICATIU IMPERFET: retocava, retocaves, retocava, retocàvem, retocàveu, retocaven
INDICATIU PASSAT: retoquí, retocares, retocà, retocàrem, retocàreu, retocaren
INDICATIU FUTUR: retocaré, retocaràs, retocarà, retocarem, retocareu, retocaran
INDICATIU CONDICIONAL: retocaria, retocaries, retocaria, retocaríem, retocaríeu, retocarien
SUBJUNTIU PRESENT: retoqui, retoquis, retoqui, retoquem, retoqueu, retoquin
SUBJUNTIU IMPERFET: retoqués, retoquessis, retoqués, retoquéssim, retoquéssiu, retoquessin
IMPERATIU: retoca, retoqui, retoquem, retoqueu, retoquin
->rètol
■rètol
[de l’ant. ròtol ‘document de paper enrotllat’, del ll. rotŭlus, forma masculina de rotŭla, dimin. de rota ‘roda’, d’on es derivà rotolar, dissimilat en retolar, que influí en ròtol i el canvià en rètol; 1a FONT: 1541]
m 1 Inscripció que, posada en un lloc ben visible, assenyala al públic l’entrada d’un establiment, un carrer, etc.
2 Cartell anunciador de venda o lloguer d’un pis, d’un establiment, etc., que hom col·loca a la porta o als balcons.
3 Etiqueta posada a un objecte, al peu d’un quadre o d’una peça de museu, etc.
->retolació
■retolació
Part. sil.: re_to_la_ci_ó
[de retolar]
f 1 Acció de retolar;
2 l’efecte.
->retolador
■retolador -a
[de retolar]
1 adj Que retola.
2 m i f Persona que es dedica a fer rètols.
3 f Eina manual o semimecànica que produeix, fotogràficament, texts de rètols.
4 m OFICINA Estri manual emprat per a escriure, proveït d’un dipòsit constituït per una matèria absorbent amarada de tinta, en contacte amb una punta de fibra tèxtil.
->retolament
■retolament
[de retolar]
m Acció de retolar.
->retolar
■retolar
[v. rètol; 1a FONT: c. 1680]
v tr 1 Posar un rètol o rètols allí on calgui. Retolar un centre de convencions.
2 1 Escriure, especialment a mà, el text d’un rètol o de rètols. Ella ha retolat les ofertes.
2 màquina de retolar OFIC Aparell manual que marca signes diversos, principalment lletres, números, etc., en relleu sobre una cinta adhesiva generalment de plàstic.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: retolar
GERUNDI: retolant
PARTICIPI: retolat, retolada, retolats, retolades
INDICATIU PRESENT: retolo, retoles, retola, retolem, retoleu, retolen
INDICATIU IMPERFET: retolava, retolaves, retolava, retolàvem, retolàveu, retolaven
INDICATIU PASSAT: retolí, retolares, retolà, retolàrem, retolàreu, retolaren
INDICATIU FUTUR: retolaré, retolaràs, retolarà, retolarem, retolareu, retolaran
INDICATIU CONDICIONAL: retolaria, retolaries, retolaria, retolaríem, retolaríeu, retolarien
SUBJUNTIU PRESENT: retoli, retolis, retoli, retolem, retoleu, retolin
SUBJUNTIU IMPERFET: retolés, retolessis, retolés, retoléssim, retoléssiu, retolessin
IMPERATIU: retola, retoli, retolem, retoleu, retolin
->retolista
■retolista
[de rètol]
m i f OFIC 1 Persona especialitzada a retolar capçaleres, títols, etc., especialment si han d’ésser reproduïts per algun procediment d’impressió.
2 Persona que fa rètols.
->retomb
■retomb
[de re- i tomb]
m Recolzada molt pronunciada d’un camí, d’un riu, etc. Després de la baixada hi havia un retomb molt perillós.
->retondre
■retondre
[de tondre]
v tr Tondre de nou.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: retondre
GERUNDI: retonent
PARTICIPI: retós, retosa, retosos, retoses
INDICATIU PRESENT: retonc, retons, reton, retonem, retoneu, retonen
INDICATIU IMPERFET: retonia, retonies, retonia, retoníem, retoníeu, retonien
INDICATIU PASSAT: retonguí, retongueres, retongué, retonguérem, retonguéreu, retongueren
INDICATIU FUTUR: retondré, retondràs, retondrà, retondrem, retondreu, retondran
INDICATIU CONDICIONAL: retondria, retondries, retondria, retondríem, retondríeu, retondrien
SUBJUNTIU PRESENT: retongui, retonguis, retongui, retonguem, retongueu, retonguin
SUBJUNTIU IMPERFET: retongués, retonguessis, retongués, retonguéssim, retonguéssiu, retonguessin
IMPERATIU: reton, retongui, retonguem, retoneu, retonguin
->retop
■retop
[de retopar]
m 1 Retopada.
2 de retop loc adv 1 Després de topar. La pedra el va ferir de retop.
2 fig Això perjudicarà el meu soci i, de retop, a mi.
3 no tenir (una cosa) retop Ésser irrebatible, no tenir rèplica possible.
->retopada
■retopada
[de retopar]
f Fet de retopar.
->retopar
■retopar
[de topar]
v intr Topar amb una cosa un cos que ve de topar amb una altra. La bola de billar retopà amb l’altra bola després de rebotar a la paret.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: retopar
GERUNDI: retopant
PARTICIPI: retopat, retopada, retopats, retopades
INDICATIU PRESENT: retopo, retopes, retopa, retopem, retopeu, retopen
INDICATIU IMPERFET: retopava, retopaves, retopava, retopàvem, retopàveu, retopaven
INDICATIU PASSAT: retopí, retopares, retopà, retopàrem, retopàreu, retoparen
INDICATIU FUTUR: retoparé, retoparàs, retoparà, retoparem, retopareu, retoparan
INDICATIU CONDICIONAL: retoparia, retoparies, retoparia, retoparíem, retoparíeu, retoparien
SUBJUNTIU PRESENT: retopi, retopis, retopi, retopem, retopeu, retopin
SUBJUNTIU IMPERFET: retopés, retopessis, retopés, retopéssim, retopéssiu, retopessin
IMPERATIU: retopa, retopi, retopem, retopeu, retopin
->retor
retor
m ORNIT Ànec d’ulls grocs mascle.
->rètor
■rètor
m 1 HIST A la Grècia antiga, nom amb què eren designats els oradors i mestres d’eloqüència.
2 RET Retòric.
->retorçar
■retorçar
[de retòrcer; 1a FONT: c. 1900, Vayreda]
v tr Retòrcer.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: retorçar
GERUNDI: retorçant
PARTICIPI: retorçat, retorçada, retorçats, retorçades
INDICATIU PRESENT: retorço, retorces, retorça, retorcem, retorceu, retorcen
INDICATIU IMPERFET: retorçava, retorçaves, retorçava, retorçàvem, retorçàveu, retorçaven
INDICATIU PASSAT: retorcí, retorçares, retorçà, retorçàrem, retorçàreu, retorçaren
INDICATIU FUTUR: retorçaré, retorçaràs, retorçarà, retorçarem, retorçareu, retorçaran
INDICATIU CONDICIONAL: retorçaria, retorçaries, retorçaria, retorçaríem, retorçaríeu, retorçarien
SUBJUNTIU PRESENT: retorci, retorcis, retorci, retorcem, retorceu, retorcin
SUBJUNTIU IMPERFET: retorcés, retorcessis, retorcés, retorcéssim, retorcéssiu, retorcessin
IMPERATIU: retorça, retorci, retorcem, retorceu, retorcin
->retorcedor
■retorcedor -a
[de retòrcer; 1a FONT: 1696, DLac.]
TÈXT 1 m i f Persona que treballa en la feina de retòrcer.
2 f 1 Màquina de retòrcer.
2 Selfactina o contínua de retòrcer, que es diferencia de les de filar perquè, en lloc del tren d’estiratge, té un mecanisme de cilindres que lliura sense estiratge dos o més fils que són retorts pels fusos.
->retòrcer
■retòrcer
[de tòrcer; 1a FONT: 1371]
v tr 1 Tòrcer en excés. Retorcia el verduc fins que el va trencar.
2 TÈXT 1 Reunir i tòrcer junts dos filats o més.
2 retòrcer en moll Retòrcer fent passar el fil per un dipòsit d’aigua disposat entre les bobines i els corrons ratllats de les màquines contínues.
3 retòrcer en sec Retòrcer.
3 LÒG Retorquir.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: retòrcer
GERUNDI: retorcent
PARTICIPI: retorçut, retorçuda, retorçuts, retorçudes
INDICATIU PRESENT: retorço, retorces, retorç, retorcem, retorceu, retorcen
INDICATIU IMPERFET: retorcia, retorcies, retorcia, retorcíem, retorcíeu, retorcien
INDICATIU PASSAT: retorcí, retorceres, retorcé, retorcérem, retorcéreu, retorceren
INDICATIU FUTUR: retorceré, retorceràs, retorcerà, retorcerem, retorcereu, retorceran
INDICATIU CONDICIONAL: retorceria, retorceries, retorceria, retorceríem, retorceríeu, retorcerien
SUBJUNTIU PRESENT: retorci, retorcis, retorci, retorcem, retorceu, retorcin
SUBJUNTIU IMPERFET: retorcés, retorcessis, retorcés, retorcéssim, retorcéssiu, retorcessin
IMPERATIU: retorç, retorci, retorcem, retorceu, retorcin
->retorciment
■retorciment
[de retòrcer]
m 1 1 Acció de retòrcer;
2 l’efecte.
2 TÈXT Operació de retòrcer.
->retorçó
■retorçó
[de retòrcer; 1a FONT: 1915, DAg.]
m 1 Retorciment.
2 esp PAT Cargolament de ventre, torçó.
->retòric
■retòric -a
[del ll. rhetorĭcus, -a, -um, i aquest, del gr. rhētorikós, íd., der. de rhḗtōr ‘orador’; 1a FONT: s. XIII, Vides]
RET 1 adj 1 Relatiu o pertanyent a la retòrica. Art retòrica. Escola retòrica. Tradició retòrica.
2 Dit de tot allò que és conforme a les ensenyances de la retòrica i a l’ús dels rètors.
3 Dit de qualsevol expressió que, allunyant-se de l’ús gramatical més obvi, mira d’obtenir un efecte particular sobre l’ànim de l’auditor o del lector. Figura retòrica.
2 m i f Persona versada en retòrica, mestre de retòrica.
->retòrica
■retòrica
f 1 RET Art de l’eloqüència, de l’expressió oral i escrita, fixada d’acord amb unes regles que, introduïdes a Grècia pels sofistes, es perpetuaren i s’enriquiren en la tradició successiva.
2 1 desp Manera de parlar o d’escriure ampul·losa i buida, artificialment elegant, que té en compte només els efectes exteriors, sense un sentiment seriós, convicció artística o moral, etc.
2 Abundància de paraules, sobretot quan són fora de lloc o enganyadores.
3 pl Raons que no són del cas. No em vinguis amb retòriques.
->retòricament
■retòricament
[de retòric]
adv Segons les regles de la retòrica.
->retoricisme
■retoricisme
[de retòric]
m Excés de retòrica.
->retorn
■retorn
[de retornar; 1a FONT: 1352]
m 1 1 Acció de retornar.
2 esp Acció de tornar al lloc d’on hom havia partit, tornada.
3 AUTOM Circuit o línia que introdueix la retroacció en un servosistema.
4 ELECTROT Línia, conductor, etc., pel qual el corrent retorna al lloc d’origen (generador, transformador, etc.) del circuit.
5 MAR Bossell fixat a un punt adequat per a canviar la direcció en què llavora un cap.
6 OFIC Cadascun dels extrems de la ferradura.
7 TECNOL Retrocés, tornada enrere d’una peça, etc., canvi molt gran en la direcció d’un corrent, etc.
8 TÈXT Resultat de retornar un dibuix, un lligat, un passat.
2 1 Restitució, devolució.
2 en retorn En compensació.
3 1 obs Acció de repetir una cosa, d’esdevenir-se de nou.
2 AGR Terreny de restoble.
3 POÈTICA Cadascun dels versos que es van afegint a una corranda de dansa cada vegada que es repeteix el seu cant.
4 RAM Anyell nascut de la segona cria d’una ovella dins el mateix any.
->retornador
■retornador -a
[de retornar]
1 adj 1 Que retorna.
2 esp Que fa recobrar els sentits.
2 adj i m FARM Dit del medicament que estimula l’activitat cardíaca augmentant l’afluència de sang al cervell en els casos de lipotímia.
->retornament
■retornament
[de retornar; 1a FONT: s. XIV, Llull]
m 1 Acció de retornar.
2 esp Acció de fer recobrar els sentits.
->retornar
■retornar
[de tornar; 1a FONT: s. XIV, Llull]
v 1 tr Restituir, tornar, una cosa. Us retorno els llibres que em vau deixar.
2 tr 1 Fer recobrar els sentits a algú. Va tenir una basca i no el podíem retornar amb res.
2 abs Aquesta olor retorna.
3 p ext Retornar l’ànim, els esperits, a algú.
3 intr Anar del lloc on hom ha anat al punt de partida, tornar. Finalment, va retornar al seu país d’origen.
4 tr TÈXT En teoria de teixits, reproduir un dibuix, un lligat o un passat en direcció contrària a la que hom havia seguit abans.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: retornar
GERUNDI: retornant
PARTICIPI: retornat, retornada, retornats, retornades
INDICATIU PRESENT: retorno, retornes, retorna, retornem, retorneu, retornen
INDICATIU IMPERFET: retornava, retornaves, retornava, retornàvem, retornàveu, retornaven
INDICATIU PASSAT: retorní, retornares, retornà, retornàrem, retornàreu, retornaren
INDICATIU FUTUR: retornaré, retornaràs, retornarà, retornarem, retornareu, retornaran
INDICATIU CONDICIONAL: retornaria, retornaries, retornaria, retornaríem, retornaríeu, retornarien
SUBJUNTIU PRESENT: retorni, retornis, retorni, retornem, retorneu, retornin
SUBJUNTIU IMPERFET: retornés, retornessis, retornés, retornéssim, retornéssiu, retornessin
IMPERATIU: retorna, retorni, retornem, retorneu, retornin
->retoromànic
■retoromànic -a
1 adj Relatiu o pertanyent al retoromànic.
2 m LING Conjunt de dialectes romànics constituït per tres blocs dialectals que s’estenen des del Sant Gotard fins a l’Adriàtica: el retoromànic occidental o rètic, el ladí o dolomític i el friülà.
->retorquir
■retorquir
[del ll. retorquēre, íd.; 1a FONT: 1696, DLac.]
v tr LÒG Dirigir, fer valer, un argument, un raonament, contra el mateix que l’ha fet.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: retorquir
GERUNDI: retorquint
PARTICIPI: retorquit, retorquida, retorquits, retorquides
INDICATIU PRESENT: retorqueixo, retorqueixes, retorqueix, retorquim, retorquiu, retorqueixen
INDICATIU IMPERFET: retorquia, retorquies, retorquia, retorquíem, retorquíeu, retorquien
INDICATIU PASSAT: retorquí, retorquires, retorquí, retorquírem, retorquíreu, retorquiren
INDICATIU FUTUR: retorquiré, retorquiràs, retorquirà, retorquirem, retorquireu, retorquiran
INDICATIU CONDICIONAL: retorquiria, retorquiries, retorquiria, retorquiríem, retorquiríeu, retorquirien
SUBJUNTIU PRESENT: retorqueixi, retorqueixis, retorqueixi, retorquim, retorquiu, retorqueixin
SUBJUNTIU IMPERFET: retorquís, retorquissis, retorquís, retorquíssim, retorquíssiu, retorquissin
IMPERATIU: retorqueix, retorqueixi, retorquim, retorquiu, retorqueixin
->retorsió
■retorsió
Part. sil.: re_tor_si_ó
[formació culta analògica sobre la base del ll. retorsus (o retortus), -a, -um, part. de retorquēre ‘retòrcer’]
f 1 Acció de retorquir.
2 DR INTERN Acció mitjançant la qual un estat contesta d’una manera semblant a una manca de consideració o d’equitat d’un altre estat.
3 TÈXT 1 Torsió del conjunt de dos o més fils que ja tenen una torsió individual.
2 Nombre de voltes de retorsió per unitat de longitud d’un fil retort.
->retorsiu
■retorsiu -iva
Part. sil.: re_tor_siu
[v. retorsió; 1a FONT: 1839, DLab.]
adj Que retorqueix.
->retort
■retort -a
[de retòrcer; 1a FONT: 1696, DLac.]
1 adj Dit del qui, en els seus afers, va al seu objecte no de dret i obertament, sinó seguint hàbilment camins més o menys tortuosos.
2 adj BOT contort 1 2.
3 m TÈXT 1 Fil retort.
2 Teixit de cotó blanquejat, amb lligat de plana, en el qual tant l’ordit com la trama són fils de dos caps retorçuts, emprats per a confeccionar roba interior de gran resistència.
->retorta
■retorta
[de retòrcer; 1a FONT: 1803, DEst.]
f 1 QUÍM Matràs de vidre, gres o metall, de fons rodó, de coll llarg, afuat i corbat cap avall.
2 1 MAR Redorta per a lligar els troncs d’un rai.
2 TÈXT Teixit fort de lli, poc blanquejat, emprat en la confecció de jocs de llit, de vestits d’home, etc.
->retortilló
■retortilló
[de retòrcer]
m PAT Retorçó, cargolament de ventre.
->retoteliosi
retoteliosi
Part. sil.: re_to_te_li_o_si
f PAT Reticulosi.
->retracció
■retracció
Part. sil.: re_trac_ci_ó
[del ll. retractio, -ōnis, íd.; 1a FONT: 1839, DLab.]
f 1 1 Acció de retreure o retractar, de reduir-se per contracció;
2 l’efecte.
2 PAT Encongiment, reducció del volum d’una estructura anatòmica (en particular un múscul) i deformitat que en resulta.
3 PLÀST Termoretracció, encongiment d’un film o d’una làmina de material plàstic per efecte de la calor.
->retractabilitat
■retractabilitat
[de retractable]
f Qualitat de retractable.
->retractable
■retractable
[de retractar]
adj 1 Que pot ésser retractat.
2 PLÀST i EMBAL Termoretractable.
->retractació
■retractació
Part. sil.: re_trac_ta_ci_ó
[del ll. retractatio, -ōnis, íd.; 1a FONT: 1507, Nebrija-Busa]
f 1 Acció de retractar o de retractar-se.
2 1 Acte pel qual algú es desdiu per escrit o verbalment d’allò que abans havia afirmat o sostingut.
2 DR Acte pel qual hom retira el consentiment o l’aprovació a una oferta o proposta.
3 DR PROC Declaració que una confessió prèvia és inexacta, falsa o feta per coacció.
->retractar
■retractar
[del ll. retractare, íd.; 1a FONT: 1472]
v 1 1 tr Retirar formalment allò que hom ha dit o escrit. Retractar algú els seus errors.
2 pron Retractar-se algú d’allò que havia dit.
2 tr Retreure, tirar endarrere o endins contraient. El gat retracta les urpes.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: retractar
GERUNDI: retractant
PARTICIPI: retractat, retractada, retractats, retractades
INDICATIU PRESENT: retracto, retractes, retracta, retractem, retracteu, retracten
INDICATIU IMPERFET: retractava, retractaves, retractava, retractàvem, retractàveu, retractaven
INDICATIU PASSAT: retractí, retractares, retractà, retractàrem, retractàreu, retractaren
INDICATIU FUTUR: retractaré, retractaràs, retractarà, retractarem, retractareu, retractaran
INDICATIU CONDICIONAL: retractaria, retractaries, retractaria, retractaríem, retractaríeu, retractarien
SUBJUNTIU PRESENT: retracti, retractis, retracti, retractem, retracteu, retractin
SUBJUNTIU IMPERFET: retractés, retractessis, retractés, retractéssim, retractéssiu, retractessin
IMPERATIU: retracta, retracti, retractem, retracteu, retractin
->retracte
■retracte
[del ll. td. retractus, -us ‘acció de tirar enrere’; 1a FONT: 1653, DTo.]
m 1 DR CIV Dret d’adquisició preferent que correspon a una persona sobre una cosa venuda, en les mateixes condicions (preu, terminis, etc.) del contracte de compravenda efectuat.
2 MAT Conjunt tancat que és imatge per una aplicació contínua d’un conjunt més ampli que el conté en un espai topològic.
->retràctil
■retràctil
[formació culta analògica sobre la base de retracte (v. contràctil)]
adj 1 ANAT ANIM i FISIOL ANIM 1 Que pot retreure’s o escurçar-se.
2 Dit de l’òrgan o de la part d’un òrgan capaç d’ésser tirat endarrere o endins i restar amagat. Les ungles dels gats són retràctils.
2 PLÀST i EMBAL Termoretractable.
3 TECNOL Dit dels mecanismes articulats que poden ésser retrets i restar amagats a la vista en una cavitat adequada, mentre no han d’ésser emprats, com els trens d’aterratge de molts avions.
->retractilació
retractilació
Part. sil.: re_trac_ti_la_ci_ó
f EMBAL Operació que consisteix a escalfar momentàniament la pel·lícula plàstica termoretractable que embolcalla un objecte per tal que en encongir-se s’hi adapti perfectament.
->retractilar
■retractilar
v tr Embolicar (un objecte) per retractilació.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: retractilar
GERUNDI: retractilant
PARTICIPI: retractilat, retractilada, retractilats, retractilades
INDICATIU PRESENT: retractilo, retractiles, retractila, retractilem, retractileu, retractilen
INDICATIU IMPERFET: retractilava, retractilaves, retractilava, retractilàvem, retractilàveu, retractilaven
INDICATIU PASSAT: retractilí, retractilares, retractilà, retractilàrem, retractilàreu, retractilaren
INDICATIU FUTUR: retractilaré, retractilaràs, retractilarà, retractilarem, retractilareu, retractilaran
INDICATIU CONDICIONAL: retractilaria, retractilaries, retractilaria, retractilaríem, retractilaríeu, retractilarien
SUBJUNTIU PRESENT: retractili, retractilis, retractili, retractilem, retractileu, retractilin
SUBJUNTIU IMPERFET: retractilés, retractilessis, retractilés, retractiléssim, retractiléssiu, retractilessin
IMPERATIU: retractila, retractili, retractilem, retractileu, retractilin
->retractilitat
■retractilitat
[de retràctil]
f 1 Qualitat de retràctil.
2 FISIOL Propietat que tenen determinades estructures orgàniques de reduir parcialment llurs dimensions en resposta a uns estímuls determinats.
->retractor
■retractor -a
[de retractar]
adj 1 Que retracta, que retreu.
2 múscul retractor ANAT ANIM 1 Cadascun dels músculs que, en nombre d’un o dos, tanca, en contreure’s, la closca dels mol·luscs lamel·libranquis. Hom també els anomena músculs adductors.
2 En molts vertebrats, múscul que fa moure l’ull.
->retraduir
■retraduir
Part. sil.: re_tra_du_ir
v tr Traduir de nou a la llengua original (un text ja traduït d’aquella llengua).
CONJUGACIÓ
INFINITIU: retraduir
GERUNDI: retraduint
PARTICIPI: retraduït, retraduïda, retraduïts, retraduïdes
INDICATIU PRESENT: retradueixo, retradueixes, retradueix, retraduïm, retraduïu, retradueixen
INDICATIU IMPERFET: retraduïa, retraduïes, retraduïa, retraduíem, retraduíeu, retraduïen
INDICATIU PASSAT: retraduí, retraduïres, retraduí, retraduírem, retraduíreu, retraduïren
INDICATIU FUTUR: retraduiré, retraduiràs, retraduirà, retraduirem, retraduireu, retraduiran
INDICATIU CONDICIONAL: retraduiria, retraduiries, retraduiria, retraduiríem, retraduiríeu, retraduirien
SUBJUNTIU PRESENT: retradueixi, retradueixis, retradueixi, retraduïm, retraduïu, retradueixin
SUBJUNTIU IMPERFET: retraduís, retraduïssis, retraduís, retraduíssim, retraduíssiu, retraduïssin
IMPERATIU: retradueix, retradueixi, retraduïm, retraduïu, retradueixin
->retraïment
■retraïment
Part. sil.: re_tra_ï_ment
[de retraure; 1a FONT: 1653, DTo.]
m 1 Acció de retreure’s;
2 l’efecte.
->retranca
■retranca
[variant de retranga]
f 1 Retranga.
2 pl dial Elàstics.
->retranga
■retranga
[contraccció de rere i tranca, cat. ant. reretranga; 1a FONT: 1313]
f Rabasta.
->retransmetre
■retransmetre
[de transmetre; 1a FONT: s. XIII]
v tr TELECOM Difondre una emissora les emissions procedents d’una altra estació, tornar a transmetre una emissió procedent d’un altre lloc.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: retransmetre
GERUNDI: retransmetent
PARTICIPI: retransmès, retransmesa, retransmesos, retransmeses
INDICATIU PRESENT: retransmeto, retransmets, retransmet, retransmetem, retransmeteu, retransmeten
INDICATIU IMPERFET: retransmetia, retransmeties, retransmetia, retransmetíem, retransmetíeu, retransmetien
INDICATIU PASSAT: retransmetí, retransmeteres, retransmeté, retransmetérem, retransmetéreu, retransmeteren
INDICATIU FUTUR: retransmetré, retransmetràs, retransmetrà, retransmetrem, retransmetreu, retransmetran
INDICATIU CONDICIONAL: retransmetria, retransmetries, retransmetria, retransmetríem, retransmetríeu, retransmetrien
SUBJUNTIU PRESENT: retransmeti, retransmetis, retransmeti, retransmetem, retransmeteu, retransmetin
SUBJUNTIU IMPERFET: retransmetés, retransmetessis, retransmetés, retransmetéssim, retransmetéssiu, retransmetessin
IMPERATIU: retransmet, retransmeti, retransmetem, retransmeteu, retransmetin
->retransmissió
■retransmissió
Part. sil.: re_trans_mis_si_ó
[de retransmetre]
f TELECOM 1 Acció de retransmetre;
2 l’efecte.
->retransmissor
■retransmissor -a
[de retransmetre]
TELECOM 1 adj Que retransmet.
2 m Repetidor.
->retrat
■retrat
[de l’it. ritratto, íd., part. de ritrarre ‘tirar enrere; retratar’, ll. retrahĕre, íd.; 1a FONT: 1653, DTo.]
m 1 ART Representació d’una persona o un animal mitjançant la pintura, el dibuix, el gravat o la fotografia.
2 fig Persona molt semblant a una altra. Aquesta nena és el retrat de sa mare.
3 1 Descripció molt precisa o exacta d’una persona, d’una cosa. Amb poques paraules ens n’heu fet el retrat.
2 retrat literari LIT Descripció dels trets exteriors i dels costums i trets morals d’una persona.
->retratable
■retratable
[de retratar]
adj Susceptible d’ésser retratat.
->retratador
■retratador -a
[de retratar; 1a FONT: 1839, DLab.]
adj i m i f Que retrata.
->retratar
■retratar
[de retrat; 1a FONT: 1696, DLac.]
v tr 1 1 Fer el retrat d’algú. Aquest pintor retratà el meu avi. El periodista és especialista a retratar la gent del carrer.
2 màquina de retratar pop FOTOG Càmera fotogràfica.
2 fig Mostrar clarament com és algú o alguna cosa. Això que ha dit el retrata.
3 fig Descriure exactament. Amb la teva exposició has retratat la situació en què es troba aquesta gent.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: retratar
GERUNDI: retratant
PARTICIPI: retratat, retratada, retratats, retratades
INDICATIU PRESENT: retrato, retrates, retrata, retratem, retrateu, retraten
INDICATIU IMPERFET: retratava, retrataves, retratava, retratàvem, retratàveu, retrataven
INDICATIU PASSAT: retratí, retratares, retratà, retratàrem, retratàreu, retrataren
INDICATIU FUTUR: retrataré, retrataràs, retratarà, retratarem, retratareu, retrataran
INDICATIU CONDICIONAL: retrataria, retrataries, retrataria, retrataríem, retrataríeu, retratarien
SUBJUNTIU PRESENT: retrati, retratis, retrati, retratem, retrateu, retratin
SUBJUNTIU IMPERFET: retratés, retratessis, retratés, retratéssim, retratéssiu, retratessin
IMPERATIU: retrata, retrati, retratem, retrateu, retratin
->retratista
■retratista
[de retrat; 1a FONT: 1839, DLab.]
m i f 1 Persona que es dedica a retratar.
2 esp ART Artista que conrea el retrat.
->retraure
■retraure
Part. sil.: re_trau_re
[del ll. retrahĕre ‘tirar enrere’; 1a FONT: s. XIV, St. Vicent F.]
v [p p retret -a] tr Retreure.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: retraure
GERUNDI: retraient
PARTICIPI: retret, retreta, retrets, retretes
INDICATIU PRESENT: retrac, retraus, retrau, retraiem, retraieu, retrauen
INDICATIU IMPERFET: retreia, retreies, retreia, retrèiem, retrèieu, retreien
INDICATIU PASSAT: retraguí, retragueres, retragué, retraguérem, retraguéreu, retragueren
INDICATIU FUTUR: retrauré, retrauràs, retraurà, retraurem, retraureu, retrauran
INDICATIU CONDICIONAL: retrauria, retrauries, retrauria, retrauríem, retrauríeu, retraurien
SUBJUNTIU PRESENT: retragui, retraguis, retragui, retraguem, retragueu, retraguin
SUBJUNTIU IMPERFET: retragués, retraguessis, retragués, retraguéssim, retraguéssiu, retraguessin
IMPERATIU: retrau, retragui, retraguem, retraieu, retraguin
->retre
■retre
[del ll. rĕddĕre ‘tornar, lliurar’, der. de dare ‘donar’; 1a FONT: s. XII, Hom.]
v 1 tr 1 Restituir, tornar a algú allò de què havia estat desposseït. Retre tot el que ha pres. Retre la salut a un paralític. Retre la vista a un orb.
2 Tornar a algú una cosa en bescanvi. Retre bé per mal.
3 Donar a algú allò que li és degut. Retre culte a Déu.
4 retre armes MIL Rendir armes en senyal de respecte, de submissió.
5 retre compte de (alguna cosa) Fer-ne la relació exacta.
2 1 tr Donar un profit, una utilitat, un fruit, donar de si, rendir. Aquest impost ret anualment tres milions d’euros.
2 abs Aquest negoci no ret.
3 intr Donar de si. Aquest llegum ret molt quan es cou.
3 1 tr Cedir, lliurar, allò que hom no pot sinó cedir o lliurar, rendir. Retre una plaça a l’enemic. Retre l’ànima a Déu.
2 pron Els assetjats es van haver de retre. Retre’s a l’enemic. El meu cor s’ha retut als seus encants.
4 pacte de retre DR CIV Pacte en el qual un dels contractants es reserva el dret d’obligar l’altre que torni enrere en allò convingut, o sigui, que quedin les coses en el mateix estat com estaven abans del contracte.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: retre
GERUNDI: retent
PARTICIPI: retut, retuda, retuts, retudes
INDICATIU PRESENT: reto, rets, ret, retem, reteu, reten
INDICATIU IMPERFET: retia, reties, retia, retíem, retíeu, retien
INDICATIU PASSAT: retí, reteres, reté, retérem, retéreu, reteren
INDICATIU FUTUR: retré, retràs, retrà, retrem, retreu, retran
INDICATIU CONDICIONAL: retria, retries, retria, retríem, retríeu, retrien
SUBJUNTIU PRESENT: reti, retis, reti, retem, reteu, retin
SUBJUNTIU IMPERFET: retés, retessis, retés, retéssim, retéssiu, retessin
IMPERATIU: ret, reti, retem, reteu, retin
->retreballar
■retreballar
v tr GEOL Ressedimentar.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: retreballar
GERUNDI: retreballant
PARTICIPI: retreballat, retreballada, retreballats, retreballades
INDICATIU PRESENT: retreballo, retreballes, retreballa, retreballem, retreballeu, retreballen
INDICATIU IMPERFET: retreballava, retreballaves, retreballava, retreballàvem, retreballàveu, retreballaven
INDICATIU PASSAT: retreballí, retreballares, retreballà, retreballàrem, retreballàreu, retreballaren
INDICATIU FUTUR: retreballaré, retreballaràs, retreballarà, retreballarem, retreballareu, retreballaran
INDICATIU CONDICIONAL: retreballaria, retreballaries, retreballaria, retreballaríem, retreballaríeu, retreballarien
SUBJUNTIU PRESENT: retreballi, retreballis, retreballi, retreballem, retreballeu, retreballin
SUBJUNTIU IMPERFET: retreballés, retreballessis, retreballés, retreballéssim, retreballéssiu, retreballessin
IMPERATIU: retreballa, retreballi, retreballem, retreballeu, retreballin
->retret1
■retret
1[v. retret2; 1a FONT: s. XIV, Llull]
m 1 1 Acció de retreure, d’esmentar o recordar quelcom que hom vol que sigui recordat.
2 esp Acció de retreure de paraula coses de menyspreu o d’humiliació per a algú; reprotxe. No em facis retret d’aquestes coses: no cal parlar-ne més.
3 Déu no m’ho tingui en retret Frase que hom diu després de dir-ne una altra que pot semblar vanaglòria.
2 obs En una casa, petita peça retirada destinada a diferents usos.
->retret2
■retret
2-a
[de retreure; 1a FONT: 1460, Roig]
adj 1 Dit d’una persona poc comunicativa.
2 HERÀLD Dit del pal, la banda o la barra que, sortint de la part superior o inferior de l’escut, no toquen la part oposada i acaben a poca distància de la part inicial.
->retreta
■retreta
[del fr. retraite, íd., que passà també al cast. retreta, o potser del cast]
f ORG MIL 1 Acció de retirar-se la tropa a la caserna o a l’allotjament per reposar.
2 retreta militar Festa nocturna en la qual recorren els carrers tropes amb fanals, torxes i música.
3 toc de retreta Tocada de corneta indicadora de l’hora de retreta.
->retretament
■retretament
[de retret2]
adv D’una manera retreta.
->retreure
■retreure
Part. sil.: re_treu_re
[variant més moderna de retraure]
[p p retret -a] v 1 tr 1 Recordar, esmentar, quelcom que hom vol que es recordi o que es tingui en consideració. Si et fa un servei, te’l retreu a cada moment.
2 Esmentar els defectes o mancaments d’algú o els favors a què no ha correspost. Vaig fer mal fet, però no cal que m’ho retreguis tant.
2 1 tr Tirar endarrere o endins contraient; retractar. El gat retreu les urpes. Retreure la llengua.
2 pron Sofrir retracció. Les banyes dels cargols es retreuen si hom les toca.
3 tr Dissuadir, fer que algú no faci allò que pensava fer. Ningú no el podia retreure d’aquells actes heroics.
4 pron fig 1 Refugiar-se en algun lloc, retirar-se, aïllar-se. Es va retreure perquè se sentia desenganyat del món.
2 Cessar d’intervenir en alguna cosa. La discussió es complicava i per això em vaig retreure.
3 esp Allunyar-se temporalment un membre o un partit, un grup, etc., de les seves activitats o funcions polítiques.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: retreure
GERUNDI: retraient
PARTICIPI: retret, retreta, retrets, retretes
INDICATIU PRESENT: retrec, retreus, retreu, retraiem, retraieu, retreuen
INDICATIU IMPERFET: retreia, retreies, retreia, retrèiem, retrèieu, retreien
INDICATIU PASSAT: retraguí, retragueres, retragué, retraguérem, retraguéreu, retragueren
INDICATIU FUTUR: retrauré, retrauràs, retraurà, retraurem, retraureu, retrauran
INDICATIU CONDICIONAL: retrauria, retrauries, retrauria, retrauríem, retrauríeu, retraurien
SUBJUNTIU PRESENT: retregui, retreguis, retregui, retraguem, retragueu, retreguin
SUBJUNTIU IMPERFET: retragués, retraguessis, retragués, retraguéssim, retraguéssiu, retraguessin
IMPERATIU: retreu, retregui, retraguem, retraieu, retreguin
->retria
■retria
Part. sil.: re_tri_a
[de retriar]
f Acció de retriar.
->retriar
■retriar
Part. sil.: re_tri_ar
[de triar; 1a FONT: 1653]
v tr 1 Tornar a fer una tria d’una cosa ja triada.
2 Triar amb molta atenció.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: retriar
GERUNDI: retriant
PARTICIPI: retriat, retriada, retriats, retriades
INDICATIU PRESENT: retrio, retries, retria, retriem, retrieu, retrien
INDICATIU IMPERFET: retriava, retriaves, retriava, retriàvem, retriàveu, retriaven
INDICATIU PASSAT: retrií, retriares, retrià, retriàrem, retriàreu, retriaren
INDICATIU FUTUR: retriaré, retriaràs, retriarà, retriarem, retriareu, retriaran
INDICATIU CONDICIONAL: retriaria, retriaries, retriaria, retriaríem, retriaríeu, retriarien
SUBJUNTIU PRESENT: retriï, retriïs, retriï, retriem, retrieu, retriïn
SUBJUNTIU IMPERFET: retriés, retriessis, retriés, retriéssim, retriéssiu, retriessin
IMPERATIU: retria, retriï, retriem, retrieu, retriïn
->retribució
■retribució
Part. sil.: re_tri_bu_ci_ó
[del ll. retributio, -ōnis, íd.; 1a FONT: s. XV, Curial]
f 1 1 Acció de retribuir;
2 l’efecte.
2 ECON 1 Acció de retribuir, de pagar una prestació.
2 Acció de retribuir els diferents agents econòmics durant un període de temps determinat.
3 Paga d’un servei.
->retribuïble
■retribuïble
Part. sil.: re_tri_bu_ï_ble
[de retribuir]
adj Que pot ésser retribuït.
->retribuïdor
■retribuïdor -a
Part. sil.: re_tri_bu_ï_dor
[de retribuir; 1a FONT: 1445]
adj Que retribueix.
->retribuir
■retribuir
Part. sil.: re_tri_bu_ir
[del ll. retribuĕre, íd.; 1a FONT: s. XIV, Metge]
v tr 1 Pagar un servei, un treball. Retribuir el treball d’algú.
2 Pagar algú per un servei, un treball. Els operaris han estat molt mal retribuïts.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: retribuir
GERUNDI: retribuint
PARTICIPI: retribuït, retribuïda, retribuïts, retribuïdes
INDICATIU PRESENT: retribueixo, retribueixes, retribueix, retribuïm, retribuïu, retribueixen
INDICATIU IMPERFET: retribuïa, retribuïes, retribuïa, retribuíem, retribuíeu, retribuïen
INDICATIU PASSAT: retribuí, retribuïres, retribuí, retribuírem, retribuíreu, retribuïren
INDICATIU FUTUR: retribuiré, retribuiràs, retribuirà, retribuirem, retribuireu, retribuiran
INDICATIU CONDICIONAL: retribuiria, retribuiries, retribuiria, retribuiríem, retribuiríeu, retribuirien
SUBJUNTIU PRESENT: retribueixi, retribueixis, retribueixi, retribuïm, retribuïu, retribueixin
SUBJUNTIU IMPERFET: retribuís, retribuïssis, retribuís, retribuíssim, retribuíssiu, retribuïssin
IMPERATIU: retribueix, retribueixi, retribuïm, retribuïu, retribueixin
->retributiu
■retributiu -iva
Part. sil.: re_tri_bu_tiu
[de retribuir]
adj Que té la virtut de retribuir.
->retriever
retriever
* [rətɾíßəɾ]m ZOOT 1 [angl ] Raça de gos de caça originària de la Gran Bretanya, especialitzat a recuperar les peces un cop abatudes, de mida gran, constitució forta i bon nedador.
2 golden retriever Raça de gos de caça originària de la gran Bretanya, de constitució robusta i ben proporcionat, de pèl llarg, llis o ondulat, de color daurat o crema.
3 retriever del Labrador Raça de gos de caça originària de la península del Labrador (Canadà), de mida gran, constitució robusta, pit ample i pèl curt i dens de color groguenc, marró o negre.
->retrinxament
■retrinxament
[de retrinxar; 1a FONT: 1696, DLac.]
m Acció de retrinxar.
->retrinxar
■retrinxar
[de trinxar; 1a FONT: 1696, DLac.]
v tr 1 Trinxar molt, trossejar a bocins petits. La pedra seca ha retrinxat els ceps.
2 Escurçar, fer més escàs. Cada dia retrinxaven una mica la ració de pa.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: retrinxar
GERUNDI: retrinxant
PARTICIPI: retrinxat, retrinxada, retrinxats, retrinxades
INDICATIU PRESENT: retrinxo, retrinxes, retrinxa, retrinxem, retrinxeu, retrinxen
INDICATIU IMPERFET: retrinxava, retrinxaves, retrinxava, retrinxàvem, retrinxàveu, retrinxaven
INDICATIU PASSAT: retrinxí, retrinxares, retrinxà, retrinxàrem, retrinxàreu, retrinxaren
INDICATIU FUTUR: retrinxaré, retrinxaràs, retrinxarà, retrinxarem, retrinxareu, retrinxaran
INDICATIU CONDICIONAL: retrinxaria, retrinxaries, retrinxaria, retrinxaríem, retrinxaríeu, retrinxarien
SUBJUNTIU PRESENT: retrinxi, retrinxis, retrinxi, retrinxem, retrinxeu, retrinxin
SUBJUNTIU IMPERFET: retrinxés, retrinxessis, retrinxés, retrinxéssim, retrinxéssiu, retrinxessin
IMPERATIU: retrinxa, retrinxi, retrinxem, retrinxeu, retrinxin
->retrinxat
retrinxat -ada
[de retrinxar]
adj 1 Reduït a bocins petits, molt trinxat.
2 HERÀLD Dit de l’escut trinxat una de les divisions del qual ha estat novament trinxada.
->retrò
■retrò
[de retronar; 1a FONT: c. 1900, Vayreda]
m Ressonància d’un tro o d’un soroll fort com un tro, retrunyiment.
->retro-
■retro-
Forma prefixada de la partícula llatina retro, que significa ‘endarrere’. Ex.: retropulsió, retrocessió.
->retroacció
■retroacció
Part. sil.: re_tro_ac_ci_ó
[de retro- i acció]
f 1 Efecte retroactiu.
2 AUTOM i ELECTRÒN En un sistema qualsevol, acció d’aplicar una fracció de senyal de sortida novament a l’entrada per tal que actuï també sobre el sistema.
3 control per retroacció BIOL Regulació de la resposta dins un sistema (molècula, cèl·lula, organisme o població) que influeix damunt l’activitat o la productivitat del sistema, el qual és constituït per elements interactuants, cadascun dels quals pot presentar molts estats diferents, en funció dels estats dels altres.
->retroactiu
■retroactiu -iva
Part. sil.: re_tro_ac_tiu
[de retro- i actiu]
adj Que té aplicació o força en el passat. Una llei retroactiva. Efectes retroactius.
->retroactivament
■retroactivament
Part. sil.: re_tro_ac_ti_va_ment
[de retroactiu]
adv Amb efectes retroactius.
->retroactivitat
■retroactivitat
Part. sil.: re_tro_ac_ti_vi_tat
[de retroactiu]
f Qualitat de retroactiu.
->retroactor
■retroactor -a
Part. sil.: re_tro_ac_tor
[de retroacció]
adj TECNOL Dit de la peça, el dispositiu, etc., que formant part d’una màquina treballa en apropar-se al cos d’aquesta.
->retrobable
■retrobable
[de retrobar]
adj Que pot ésser retrobat.
->retrobador
■retrobador -a
[de retrobar]
adj i m i f Que retroba.
->retrobament
■retrobament
[de retrobar]
m Acció de retrobar o de retrobar-se.
->retrobar
■retrobar
[de trobar1]
v 1 1 tr Trobar una cosa que hom ha perdut, que ha oblidat. Regirant calaixos he retrobat aquelles cartes.
2 tr Trobar algú de qui hom era separat. El vaig retrobar a Londres.
3 pron Ens hem retrobat després de molts anys.
2 tr 1 Trobar algú o alguna cosa que ha tornat a ésser el que era abans. Vaig retrobar en ell el meu antic amic.
2 Trobar una qualitat, etc., d’alguna persona o cosa en una altra. En aquest autor retrobem la frescor de Vilanova.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: retrobar
GERUNDI: retrobant
PARTICIPI: retrobat, retrobada, retrobats, retrobades
INDICATIU PRESENT: retrobo, retrobes, retroba, retrobem, retrobeu, retroben
INDICATIU IMPERFET: retrobava, retrobaves, retrobava, retrobàvem, retrobàveu, retrobaven
INDICATIU PASSAT: retrobí, retrobares, retrobà, retrobàrem, retrobàreu, retrobaren
INDICATIU FUTUR: retrobaré, retrobaràs, retrobarà, retrobarem, retrobareu, retrobaran
INDICATIU CONDICIONAL: retrobaria, retrobaries, retrobaria, retrobaríem, retrobaríeu, retrobarien
SUBJUNTIU PRESENT: retrobi, retrobis, retrobi, retrobem, retrobeu, retrobin
SUBJUNTIU IMPERFET: retrobés, retrobessis, retrobés, retrobéssim, retrobéssiu, retrobessin
IMPERATIU: retroba, retrobi, retrobem, retrobeu, retrobin
->retrocàrrega
■retrocàrrega
[de retro- i càrrega]
f ARM 1 Càrrega d’una arma de foc per l’extrem oposat a la boca del canó o per la culata.
2 de retrocàrrega Dit de les armes de foc que són carregades per la culata o per la part posterior del canó.
->retrocedir
■retrocedir
[del ll. retrocedĕre, íd.; 1a FONT: s. XV, Cauliach]
v intr 1 Tornar endarrere; recular. Aquest no és el camí: retrocediu fins a la font i agafeu l’altre camí.
2 PAT Anar una malaltia de la superfície cap a l’interior d’un òrgan.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: retrocedir
GERUNDI: retrocedint
PARTICIPI: retrocedit, retrocedida, retrocedits, retrocedides
INDICATIU PRESENT: retrocedeixo, retrocedeixes, retrocedeix, retrocedim, retrocediu, retrocedeixen
INDICATIU IMPERFET: retrocedia, retrocedies, retrocedia, retrocedíem, retrocedíeu, retrocedien
INDICATIU PASSAT: retrocedí, retrocedires, retrocedí, retrocedírem, retrocedíreu, retrocediren
INDICATIU FUTUR: retrocediré, retrocediràs, retrocedirà, retrocedirem, retrocedireu, retrocediran
INDICATIU CONDICIONAL: retrocediria, retrocediries, retrocediria, retrocediríem, retrocediríeu, retrocedirien
SUBJUNTIU PRESENT: retrocedeixi, retrocedeixis, retrocedeixi, retrocedim, retrocediu, retrocedeixin
SUBJUNTIU IMPERFET: retrocedís, retrocedissis, retrocedís, retrocedíssim, retrocedíssiu, retrocedissin
IMPERATIU: retrocedeix, retrocedeixi, retrocedim, retrocediu, retrocedeixin
->retrocés
■retrocés
[del ll. retrocessus, -us, íd.; 1a FONT: 1803, DEst.]
[pl -essos] m 1 1 Acció de retrocedir;
2 l’efecte.
2 ARM Moviment cap enrere que l’expansió dels gasos de la recambra, en el moment de disparar, imprimeixen al canó d’una arma de foc, en el sentit contrari al de la sortida del projectil.
->retrocessió
■retrocessió
Part. sil.: re_tro_ces_si_ó
[del ll. td. retrocessio, -ōnis, íd.; 1a FONT: 1839, DLab.]
f 1 1 Acció de retrocedir;
2 l’efecte.
2 DR Acte pel qual una persona torna a una altra un dret que havia rebut abans d’aquesta.
3 OBST i PAT Detenció del curs d’un part començat amb normalitat.
->retrocoet
retrocoet
Part. sil.: re_tro_co_et
[de retro- i coet]
m ASTRON Propulsor coet emprat per a generar una empenta en sentit aproximadament oposat al de moviment d’un giny, per tal de descelerar-lo.
->retrocoli
retrocoli
f PAT Desviació del coll cap endarrere.
->retrodifusió
retrodifusió
Part. sil.: re_tro_di_fu_si_ó
[de retro- i difusió]
f NUC Fenomen sofert per algunes radiacions ionitzants (partícules alfa, beta, gamma o neutrons) d’un feix emès per una font de característiques ben definides, consistent en l’aparició d’unes radiacions secundàries, d’energia diferent de les del feix.
->retrodonació
■retrodonació
Part. sil.: re_tro_do_na_ci_ó
[de retro- i donació]
f 1 DR CIV Donació feta pel donatari al donador de la mateixa cosa que havia rebut d’aquest.
2 enllaç de retrodonació QUÍM FÍS Model teòric per a la interpretació de l’enllaç entre àtoms metàl·lics pesants de transició i molècules neutres.
->retroexcavadora
■retroexcavadora
Part. sil.: re_tro_ex_ca_va_do_ra
[de retro- i excavadora]
f OBR PÚBL Excavadora de cullera retroactora.
->retrofeu
retrofeu
Part. sil.: re_tro_feu
m 1 HIST Feu dependent d’un altre de principal.
2 p ext Renda o pensió anual imposada sobre l’herència, que hom transmet en certes condicions.
->retroflex
■retroflex -a
[del ll. retroflexus, -a, -um, part. de retroflectĕre ‘plegat enrere’]
adj 1 1 Corbat cap endarrere.
2 BOT Corbat cap avall.
2 FON Dit de l’articulació d’un so produïda per retroflexió.
->retroflexió
■retroflexió
Part. sil.: re_tro_fle_xi_ó
[formació culta analògica sobre la base del ll. retroflexus, -a, -um, part. de retroflectĕre ‘plegar enrere’]
f 1 1 Flexió cap endarrere.
2 esp ANAT ANIM Flexió cap endarrere d’un òrgan del cos.
2 FON Fenomen pel qual l’àpex de la llengua s’eleva i s’orienta cap al paladar central en certes articulacions.
->retrògrad
■retrògrad -a
[del ll. retrogradus, -a, -um, íd. (v. retro- i -grad); 1a FONT: 1803, DEst.]
adj 1 1 Que va o es mou endarrere.
2 MÚS Dit del procediment d’imitació contrapuntístic que consisteix a presentar els sons d’un tema en el sentit invers al de llur exposició.
3 sentit retrògrad FÍS En el moviment d’un cos al voltant d’un altre, sentit d’aquest moviment quan té lloc en el sentit de les agulles del rellotge.
2 fig 1 Que degenera.
2 esp FISIOL Catabòlic.
3 fig Que va contra el progrés. Una política retrògrada.
->retrogradació
■retrogradació
Part. sil.: re_tro_gra_da_ci_ó
[del ll. retrogradatio -ōnis, íd.; 1a FONT: 1696, DLac.]
f 1 1 Acció de retrogradar;
2 l’efecte.
3 esp ASTR Fase del moviment aparent d’un planeta durant la qual aquest sembla moure’s en sentit contrari del seu desplaçament real respecte als estels fixos.
2 ESTRATIG Moviment de retracció terra endins de la línia de costa per efecte de l’erosió de les onades (oposat a progradació).
3 ALIM Alteració que sofreix durant l’emmagatzematge el midó gelatinitzat, que consisteix en una pèrdua de solubilitat i en un canvi de la seva textura.
->retrogradar
■retrogradar
[del ll. td. retrogradare, íd.; 1a FONT: 1696, DLac.]
v intr Moure’s o semblar moure’s cap enrere.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: retrogradar
GERUNDI: retrogradant
PARTICIPI: retrogradat, retrogradada, retrogradats, retrogradades
INDICATIU PRESENT: retrogrado, retrogrades, retrograda, retrogradem, retrogradeu, retrograden
INDICATIU IMPERFET: retrogradava, retrogradaves, retrogradava, retrogradàvem, retrogradàveu, retrogradaven
INDICATIU PASSAT: retrogradí, retrogradares, retrogradà, retrogradàrem, retrogradàreu, retrogradaren
INDICATIU FUTUR: retrogradaré, retrogradaràs, retrogradarà, retrogradarem, retrogradareu, retrogradaran
INDICATIU CONDICIONAL: retrogradaria, retrogradaries, retrogradaria, retrogradaríem, retrogradaríeu, retrogradarien
SUBJUNTIU PRESENT: retrogradi, retrogradis, retrogradi, retrogradem, retrogradeu, retrogradin
SUBJUNTIU IMPERFET: retrogradés, retrogradessis, retrogradés, retrogradéssim, retrogradéssiu, retrogradessin
IMPERATIU: retrograda, retrogradi, retrogradem, retrogradeu, retrogradin
->retrogressió
retrogressió
Part. sil.: re_tro_gres_si_ó
[formació culta analògica sobre la base del ll. retrogressus, -a, -um, part. de retrogradi ‘anar enrere’, segons el model de progressió, regressió, digressió, transgressió]
f EVOL Pas d’un estat d’organització a un altre de considerat inferior, tant en el desenvolupament evolutiu d’un individu com en la filogènesi.
->retroinhibició
retroinhibició
Part. sil.: re_tro_in_hi_bi_ci_ó
[de retro- i inhibició]
f BIOQ Inhibició d’una reacció per acumulació del producte final.
->retromutació
retromutació
Part. sil.: re_tro_mu_ta_ci_ó
[de retro- i mutació]
f EVOL Mutació que inverteix una mutació ocorreguda anteriorment en l’ADN.
->retronant
retronant
[de retronar]
adj 1 Que retrona.
2 HERÀLD Dit del canó del qual surten flames o fum.
->retronar
■retronar
[de tronar]
v intr Ressonar com un tro. La cova retronava; hi havíem d’entrar procurant no fer soroll.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: retronar
GERUNDI: retronant
PARTICIPI: retronat, retronada, retronats, retronades
INDICATIU PRESENT: retrono, retrones, retrona, retronem, retroneu, retronen
INDICATIU IMPERFET: retronava, retronaves, retronava, retronàvem, retronàveu, retronaven
INDICATIU PASSAT: retroní, retronares, retronà, retronàrem, retronàreu, retronaren
INDICATIU FUTUR: retronaré, retronaràs, retronarà, retronarem, retronareu, retronaran
INDICATIU CONDICIONAL: retronaria, retronaries, retronaria, retronaríem, retronaríeu, retronarien
SUBJUNTIU PRESENT: retroni, retronis, retroni, retronem, retroneu, retronin
SUBJUNTIU IMPERFET: retronés, retronessis, retronés, retronéssim, retronéssiu, retronessin
IMPERATIU: retrona, retroni, retronem, retroneu, retronin
->retronxa
■retronxa
[de l’oc. retroncha, variant de retroencha, adaptació del fr. ant. retrouenge, íd., probablement der. de Rotrou, nom dels senyors del Perche, un d’ells honrat en una retronxa; 1a FONT: c. 1210]
f 1 POÈTICA Cançó lírica de possible origen francès i d’estil vivaç, escrita en estrofes proveïdes de refrany.
2 Repetició d’un o més versos, mots o rimes del refrany al final de l’estrofa corresponent.
->retroperitoneu
retroperitoneu
Part. sil.: re_tro_pe_ri_to_neu
[de retro- i peritoneu]
m ANAT ANIM Espai anatòmic situat darrere el peritoneu, on hi ha els ronyons.
->retropilastra
■retropilastra
[de retro- i pilastra]
f ARQUIT Pilastra situada darrere una columna.
->retroprojector
■retroprojector
m FOTOG Aparell destinat a projectar documents transparents sobre una pantalla situada, generalment, darrere d’un conferenciant.
->retropropulsió
retropropulsió
Part. sil.: re_tro_pro_pul_si_ó
[de retro- i propulsió]
f ASTRON Propulsió en el mateix sentit de la marxa, efectuada mitjançant retrocoets, que permet de frenar els vehicles espacials en absència d’atmosfera.
->retropulsió
■retropulsió
Part. sil.: re_tro_pul_si_ó
[de retro- i pulsió]
f 1 PAT Tendència que tenen certs malalts a caure enrere quan caminen.
2 OBST Retrocessió.
->retrors
retrors -a
adj BOT Dit dels tricomes dirigits cap a la base de l’òrgan on són inserits.
->retrospectiu
■retrospectiu -iva
Part. sil.: re_tros_pec_tiu
[formació culta analògica sobre la base del ll. retrospectus, -a, -um, part. de retrospicĕre ‘mirar enrere’, segons el model de respectiu, prospectiu, perspectiu; 1a FONT: 1888, DLab.]
1 adj Que mira endarrere en el temps. Una vista retrospectiva.
2 adj Que es refereix a coses del passat. Una exposició retrospectiva.
3 f 1 ART Exposició que presenta les obres d’un artista o d’una època seguint la cronologia de la seva realització.
2 CIN Conjunt de projeccions de les pel·lícules d’un director, d’un país, d’un actor, etc., normalment per poder seguir-ne l’evolució en el temps.
->retrospectivament
■retrospectivament
[de retrospectiu]
adv D’una manera retrospectiva.
->retrossament
■retrossament
[de retrossar; 1a FONT: 1696, DLac.]
m Acció de retrossar.
->retrossar
■retrossar
[de trossar1; 1a FONT: 1696, DLac.]
v tr Arregussar, arromangar. Es retrossà les faldilles per no embrutar-les amb el fang.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: retrossar
GERUNDI: retrossant
PARTICIPI: retrossat, retrossada, retrossats, retrossades
INDICATIU PRESENT: retrosso, retrosses, retrossa, retrossem, retrosseu, retrossen
INDICATIU IMPERFET: retrossava, retrossaves, retrossava, retrossàvem, retrossàveu, retrossaven
INDICATIU PASSAT: retrossí, retrossares, retrossà, retrossàrem, retrossàreu, retrossaren
INDICATIU FUTUR: retrossaré, retrossaràs, retrossarà, retrossarem, retrossareu, retrossaran
INDICATIU CONDICIONAL: retrossaria, retrossaries, retrossaria, retrossaríem, retrossaríeu, retrossarien
SUBJUNTIU PRESENT: retrossi, retrossis, retrossi, retrossem, retrosseu, retrossin
SUBJUNTIU IMPERFET: retrossés, retrossessis, retrossés, retrosséssim, retrosséssiu, retrossessin
IMPERATIU: retrossa, retrossi, retrossem, retrosseu, retrossin
->retrotracció
■retrotracció
Part. sil.: re_tro_trac_ci_ó
[de retrotraure; 1a FONT: 1839, DLab.]
f 1 Acció de retrotraure;
2 l’efecte.
->retrotranscripció
retrotranscripció
Part. sil.: re_tro_trans_crip_ci_ó
f BIOQ i GEN Transcripció inversa.
->retrotraure
■retrotraure
Part. sil.: re_tro_trau_re
[de traure; 1a FONT: 1839, DLab.]
v [p p retrotret -a] tr Retrotreure.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: retrotraure
GERUNDI: retrotraient
PARTICIPI: retrotret, retrotreta, retrotrets, retrotretes
INDICATIU PRESENT: retrotrac, retrotraus, retrotrau, retrotraiem, retrotraieu, retrotrauen
INDICATIU IMPERFET: retrotreia, retrotreies, retrotreia, retrotrèiem, retrotrèieu, retrotreien
INDICATIU PASSAT: retrotraguí, retrotragueres, retrotragué, retrotraguérem, retrotraguéreu, retrotragueren
INDICATIU FUTUR: retrotrauré, retrotrauràs, retrotraurà, retrotraurem, retrotraureu, retrotrauran
INDICATIU CONDICIONAL: retrotrauria, retrotrauries, retrotrauria, retrotrauríem, retrotrauríeu, retrotraurien
SUBJUNTIU PRESENT: retrotragui, retrotraguis, retrotragui, retrotraguem, retrotragueu, retrotraguin
SUBJUNTIU IMPERFET: retrotragués, retrotraguessis, retrotragués, retrotraguéssim, retrotraguéssiu, retrotraguessin
IMPERATIU: retrotrau, retrotragui, retrotraguem, retrotraieu, retrotraguin
->retrotreure
■retrotreure
Part. sil.: re_tro_treu_re
[de treure]
[p p retrotret -a] v tr 1 Fingir que una cosa ha passat en un temps anterior a aquell en què realment s’ha esdevingut. Van retrotreure la consagració de la catedral per tal d’aconseguir privilegis.
2 DR Donar efecte a una llei des d’una data anterior a la de la seva publicació.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: retrotreure
GERUNDI: retrotraient
PARTICIPI: retrotret, retrotreta, retrotrets, retrotretes
INDICATIU PRESENT: retrotrec, retrotreus, retrotreu, retrotraiem, retrotraieu, retrotreuen
INDICATIU IMPERFET: retrotreia, retrotreies, retrotreia, retrotrèiem, retrotrèieu, retrotreien
INDICATIU PASSAT: retrotraguí, retrotragueres, retrotragué, retrotraguérem, retrotraguéreu, retrotragueren
INDICATIU FUTUR: retrotrauré, retrotrauràs, retrotraurà, retrotraurem, retrotraureu, retrotrauran
INDICATIU CONDICIONAL: retrotrauria, retrotrauries, retrotrauria, retrotrauríem, retrotrauríeu, retrotraurien
SUBJUNTIU PRESENT: retrotregui, retrotreguis, retrotregui, retrotraguem, retrotragueu, retrotreguin
SUBJUNTIU IMPERFET: retrotragués, retrotraguessis, retrotragués, retrotraguéssim, retrotraguéssiu, retrotraguessin
IMPERATIU: retrotreu, retrotregui, retrotraguem, retrotraieu, retrotreguin
->retrovenda
■retrovenda
[de retrovendre]
f 1 Acció de retrovendre.
2 DR CIV Venda feta pel comprador al venedor, tornant les coses a l’estat en què es trobaven abans.
->retrovendre
■retrovendre
[de retro- i vendre]
v [pr ind sing 3 i imper sing 2 retrovèn] tr Tornar al venedor la cosa comprada, tornant ell el preu que hom li n’havia pagat.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: retrovendre
GERUNDI: retrovenent
PARTICIPI: retrovenut, retrovenuda, retrovenuts, retrovenudes
INDICATIU PRESENT: retrovenc, retrovens, retrovèn, retrovenem, retroveneu, retrovenen
INDICATIU IMPERFET: retrovenia, retrovenies, retrovenia, retroveníem, retroveníeu, retrovenien
INDICATIU PASSAT: retrovenguí, retrovengueres, retrovengué, retrovenguérem, retrovenguéreu, retrovengueren
INDICATIU FUTUR: retrovendré, retrovendràs, retrovendrà, retrovendrem, retrovendreu, retrovendran
INDICATIU CONDICIONAL: retrovendria, retrovendries, retrovendria, retrovendríem, retrovendríeu, retrovendrien
SUBJUNTIU PRESENT: retrovengui, retrovenguis, retrovengui, retrovenguem, retrovengueu, retrovenguin
SUBJUNTIU IMPERFET: retrovengués, retrovenguessis, retrovengués, retrovenguéssim, retrovenguéssiu, retrovenguessin
IMPERATIU: retrovèn, retrovengui, retrovenguem, retroveneu, retrovenguin
->retroversió
■retroversió
Part. sil.: re_tro_ver_si_ó
[de retro- i versió]
f 1 ANAT ANIM i PAT Desviació o inclinació cap endarrere d’un òrgan del cos.
2 LIT 1 Acte de traduir novament a la llengua original un text ja traduït d’aquella llengua, fet normalment com a exercici didàctic.
2 Fragment que hom ha retraduït o ha de retraduir.
->retrovirus
■retrovirus
[de retro- i virus]
m MICROB Família de virus amb ARN monocatenari, de simetria icosaèdrica i forma esfèrica, amb embolcall, la replicació dels quals inclou una etapa de retrotranscipció. Inclou els virus responsables de la sida.
->retrovisor
■retrovisor
[de retro- i visor]
adj i m AUT Mirall retrovisor.
->retruc
■retruc
[de retrucar; 1a FONT: 1803, DEst.]
m 1 Cop repetit.
2 JOCS 1 Acció de retrucar;
2 l’efecte.
3 TÈXT Soroll característic que produeix la llançadora dels telers mecànics en entrar al calaix, quan ensopega lleugerament, pel fet de no ésser ben dirigida, amb la guieta de davant del calaix.
4 de retruc De retop.
->retrucar
■retrucar
[de trucar1; 1a FONT: 1803, DEst.]
v intr 1 Donar cops repetits. Va retrucar la capsa per tots els costats per tal de veure si era plena.
2 JOCS 1 En el joc de billar, una bola que ha estat impel·lida pel seu xoc amb una altra anar a topar de nou amb aquesta.
2 En el joc del truc, un jugador que ha acceptat el truc d’un adversari trucar ell al seu torn.
3 TÈXT Produir-se el retruc de la llançadora en el teler mecànic.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: retrucar
GERUNDI: retrucant
PARTICIPI: retrucat, retrucada, retrucats, retrucades
INDICATIU PRESENT: retruco, retruques, retruca, retruquem, retruqueu, retruquen
INDICATIU IMPERFET: retrucava, retrucaves, retrucava, retrucàvem, retrucàveu, retrucaven
INDICATIU PASSAT: retruquí, retrucares, retrucà, retrucàrem, retrucàreu, retrucaren
INDICATIU FUTUR: retrucaré, retrucaràs, retrucarà, retrucarem, retrucareu, retrucaran
INDICATIU CONDICIONAL: retrucaria, retrucaries, retrucaria, retrucaríem, retrucaríeu, retrucarien
SUBJUNTIU PRESENT: retruqui, retruquis, retruqui, retruquem, retruqueu, retruquin
SUBJUNTIU IMPERFET: retruqués, retruquessis, retruqués, retruquéssim, retruquéssiu, retruquessin
IMPERATIU: retruca, retruqui, retruquem, retruqueu, retruquin
->retrumfar
■retrumfar
[de trumfar]
v intr JOCS En certs jocs de cartes, tirar un atot superior a l’atot amb què un adversari ha trumfat la carta del company.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: retrumfar
GERUNDI: retrumfant
PARTICIPI: retrumfat, retrumfada, retrumfats, retrumfades
INDICATIU PRESENT: retrumfo, retrumfes, retrumfa, retrumfem, retrumfeu, retrumfen
INDICATIU IMPERFET: retrumfava, retrumfaves, retrumfava, retrumfàvem, retrumfàveu, retrumfaven
INDICATIU PASSAT: retrumfí, retrumfares, retrumfà, retrumfàrem, retrumfàreu, retrumfaren
INDICATIU FUTUR: retrumfaré, retrumfaràs, retrumfarà, retrumfarem, retrumfareu, retrumfaran
INDICATIU CONDICIONAL: retrumfaria, retrumfaries, retrumfaria, retrumfaríem, retrumfaríeu, retrumfarien
SUBJUNTIU PRESENT: retrumfi, retrumfis, retrumfi, retrumfem, retrumfeu, retrumfin
SUBJUNTIU IMPERFET: retrumfés, retrumfessis, retrumfés, retrumféssim, retrumféssiu, retrumfessin
IMPERATIU: retrumfa, retrumfi, retrumfem, retrumfeu, retrumfin
->retruncat
retruncat -ada
[de truncat]
adj 1 Truncat de nou.
2 HERÀLD Dit de l’escut truncat una de les divisions del qual ha estat novament truncada.
->retruny
■retruny
[de retrunyir; 1a FONT: 1932, DFa.]
m Retrunyiment, retrò.
->retrunyiment
■retrunyiment
[de retrunyir]
m Acció de retrunyir.
->retrunyir
■retrunyir
[del ll. retĭnnīre ‘ressonar, retrunyir’, der. de tinnire ‘ressonar, cascavellejar’, amb influx de tronar; 1a FONT: 1864, DLab.]
v intr Un soroll fort ressonar a la manera d’un tro. La seva veu poderosa retruny per les naus del temple.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: retrunyir
GERUNDI: retrunyint
PARTICIPI: retrunyit, retrunyida, retrunyits, retrunyides
INDICATIU PRESENT: retrunyo, retrunys, retruny, retrunyim, retrunyiu, retrunyen
INDICATIU IMPERFET: retrunyia, retrunyies, retrunyia, retrunyíem, retrunyíeu, retrunyien
INDICATIU PASSAT: retrunyí, retrunyires, retrunyí, retrunyírem, retrunyíreu, retrunyiren
INDICATIU FUTUR: retrunyiré, retrunyiràs, retrunyirà, retrunyirem, retrunyireu, retrunyiran
INDICATIU CONDICIONAL: retrunyiria, retrunyiries, retrunyiria, retrunyiríem, retrunyiríeu, retrunyirien
SUBJUNTIU PRESENT: retrunyi, retrunyis, retrunyi, retrunyim, retrunyiu, retrunyin
SUBJUNTIU IMPERFET: retrunyís, retrunyissis, retrunyís, retrunyíssim, retrunyíssiu, retrunyissin
IMPERATIU: retruny, retrunyi, retrunyim, retrunyiu, retrunyin
->returar
■returar
v intr dial PAT Quequejar.
->retús
retús -usa
adj BOT Dit dels òrgans laminars d’àpex truncat i emarginat.
->retxa
■retxa
f dial Ratlla.
->retxar
■retxar
[de retxa]
v tr Ratllar.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: retxar
GERUNDI: retxant
PARTICIPI: retxat, retxada, retxats, retxades
INDICATIU PRESENT: retxo, retxes, retxa, retxem, retxeu, retxen
INDICATIU IMPERFET: retxava, retxaves, retxava, retxàvem, retxàveu, retxaven
INDICATIU PASSAT: retxí, retxares, retxà, retxàrem, retxàreu, retxaren
INDICATIU FUTUR: retxaré, retxaràs, retxarà, retxarem, retxareu, retxaran
INDICATIU CONDICIONAL: retxaria, retxaries, retxaria, retxaríem, retxaríeu, retxarien
SUBJUNTIU PRESENT: retxi, retxis, retxi, retxem, retxeu, retxin
SUBJUNTIU IMPERFET: retxés, retxessis, retxés, retxéssim, retxéssiu, retxessin
IMPERATIU: retxa, retxi, retxem, retxeu, retxin
->retxillera
■retxillera
[de retxar]
f dial Escletxa, obertura llarga i estreta.
->reu rea
■reu rea
Part. sil.: reu
[del ll. reus, íd.; 1a FONT: s. XIV, Llull]
1 adj i m i f Que ha comès una culpa, culpable.
2 m i f DR PROC 1 En un procés civil, el demandat.
2 En un judici criminal, l’acusat d’un delicte, el presumpte autor d’un delicte.
3 El condemnat després de la sentència.
4 En un procés canònic, el qui hi és citat com a part.
5 reu confés El qui declara voluntàriament el delicte.
6 reu convicte Aquell al qual hom ha provat el seu delicte, bé que no l’hagi confessat.
->reuchlinià
reuchlinià -ana
Part. sil.: reuch_li_ni_à
adj LING Dit de la pronunciació del grec antic, que coincideix substancialment amb la pronunciació bizantina i moderna del grec.
->reüll
■reüll
Part. sil.: re_üll
[de ull; 1a FONT: 1696, DLac.]
m 1 Ullada de través.
2 de reüll 1 De cua d’ull.
2 fig Amb recel o amb antipatia.
->reüllar
■reüllar
Part. sil.: re_ü_llar
v tr Mirar de reüll.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: reüllar
GERUNDI: reüllant
PARTICIPI: reüllat, reüllada, reüllats, reüllades
INDICATIU PRESENT: reüllo, reülles, reülla, reüllem, reülleu, reüllen
INDICATIU IMPERFET: reüllava, reüllaves, reüllava, reüllàvem, reüllàveu, reüllaven
INDICATIU PASSAT: reüllí, reüllares, reüllà, reüllàrem, reüllàreu, reüllaren
INDICATIU FUTUR: reüllaré, reüllaràs, reüllarà, reüllarem, reüllareu, reüllaran
INDICATIU CONDICIONAL: reüllaria, reüllaries, reüllaria, reüllaríem, reüllaríeu, reüllarien
SUBJUNTIU PRESENT: reülli, reüllis, reülli, reüllem, reülleu, reüllin
SUBJUNTIU IMPERFET: reüllés, reüllessis, reüllés, reülléssim, reülléssiu, reüllessin
IMPERATIU: reülla, reülli, reüllem, reülleu, reüllin
->reüllós
■reüllós -osa
Part. sil.: re_ü_llós
[de reüll]
adj Que sol mirar de reüll.
->reuma
■reuma
Part. sil.: reu_ma
[del ll. rheuma, i aquest, del gr. rheũma ‘flux, refredat, reuma’, der. de rhéō ‘rajar’; 1a FONT: s. XIV, Torcimany]
1 PAT 1 m Fluxió d’humor o catarral en alguna part del cos.
2 f esp flegma 1.
2 m Reumatisme.
->reumat-
■reumat-
Forma prefixada del mot grec rheũma, rheumátos, que significa ‘flux d’aigua, reuma’. Ex.: reumatàlgia.
->reumàtic
■reumàtic -a
Part. sil.: reu_mà_tic
[del ll. rheumatĭcus, -a, -um, i aquest, del gr. rheumatikós, íd.; 1a FONT: 1803, DEst.]
PAT 1 adj Relatiu o pertanyent al reuma o al reumatisme.
2 adj i m i f Que pateix de reumatisme.
->reumatisme
■reumatisme
Part. sil.: reu_ma_tis_me
[del ll. rheumatismus, i aquest, del gr. rheumatismós ‘fluxió nasal’; 1a FONT: 1575, DPou.]
m PAT Nom genèric amb què són conegudes diverses malalties d’etiologia molt diversa però que tenen en comú el dolor i la impotència funcional d’alguna porció de l’aparell de locomoció (ossos, músculs i articulacions), com per exemple l’artritis, l’artrosi, la col·lagenosi i la gota.
->reumato-
■reumato-
Forma prefixada del mot grec rheũma, rheumátos, que significa ‘flux d’aigua, reuma’. Ex.: reumatologia.
->reumatòleg
■reumatòleg -òloga
Part. sil.: reu_ma_tò_leg
[de reumato- i -leg]
m i f MED Especialista en reumatologia.
->reumatologia
■reumatologia
Part. sil.: reu_ma_to_lo_gi_a
[de reumato- i -logia]
f MED Branca de la medicina que tracta del reumatisme i de les manifestacions corresponents.
->reunflament
reunflament
Part. sil.: re_un_fla_ment
m dial Reinflament.
->reunflar
reunflar
Part. sil.: re_un_flar
v tr i pron dial Reinflar.
->reunidora
■reunidora
Part. sil.: re_u_ni_do_ra
[de reunir]
f FIL 1 Nom donat al doblador quan el nombre de caps que ajunta és superior a dos.
2 reunidora de vetes Màquina emprada en la preparació de la filatura del cotó per a reunir un nombre determinat de vetes o cintes provinents de la carda en un rotlle de pes constant per unitat de longitud, destinat a l’alimentació de manuars o de pentinadores.
->reunificació
reunificació
Part. sil.: re_u_ni_fi_ca_ci_ó
[de reunificar]
f Acció de reunificar. La reunificació d’Alemanya.
->reunificar
■reunificar
Part. sil.: re_u_ni_fi_car
[de unificar]
v 1 tr Tornar a unificar.
2 pron Vietnam es reunificà després de la guerra.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: reunificar
GERUNDI: reunificant
PARTICIPI: reunificat, reunificada, reunificats, reunificades
INDICATIU PRESENT: reunifico, reunifiques, reunifica, reunifiquem, reunifiqueu, reunifiquen
INDICATIU IMPERFET: reunificava, reunificaves, reunificava, reunificàvem, reunificàveu, reunificaven
INDICATIU PASSAT: reunifiquí, reunificares, reunificà, reunificàrem, reunificàreu, reunificaren
INDICATIU FUTUR: reunificaré, reunificaràs, reunificarà, reunificarem, reunificareu, reunificaran
INDICATIU CONDICIONAL: reunificaria, reunificaries, reunificaria, reunificaríem, reunificaríeu, reunificarien
SUBJUNTIU PRESENT: reunifiqui, reunifiquis, reunifiqui, reunifiquem, reunifiqueu, reunifiquin
SUBJUNTIU IMPERFET: reunifiqués, reunifiquessis, reunifiqués, reunifiquéssim, reunifiquéssiu, reunifiquessin
IMPERATIU: reunifica, reunifiqui, reunifiquem, reunifiqueu, reunifiquin
->reunió
■reunió
Part. sil.: re_u_ni_ó
[de reunir; 1a FONT: 1803, DEst.]
f 1 1 Acció de reunir o de reunir-se;
2 l’efecte.
2 1 Conjunt de persones reunides. Una reunió de socis. Una reunió pública, privada. Ésser invitat a una reunió.
2 dret de reunió DR CIV i DR PEN Dret de reunir-se les persones en un mateix lloc de comú acord amb la finalitat d’assistir a un esdeveniment, de discutir temes d’interès comú o simplement de conversar amigablement.
3 MAT Conjunt format pels elements que, almenys, pertanyen a un dels conjunts considerats.
->reunir
■reunir
Part. sil.: re_u_nir
[de unir; 1a FONT: s. XV, I. de Villena]
v 1 tr Unir parts, fragments, elements, etc., separats. Va reunir pacientment tots els trossos.
2 1 tr Aplegar, congregar, persones a un fi. Reuneix els membres del grup.
2 pron Es van reunir a casa del president.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: reunir
GERUNDI: reunint
PARTICIPI: reunit, reunida, reunits, reunides
INDICATIU PRESENT: reuneixo, reuneixes, reuneix, reunim, reuniu, reuneixen
INDICATIU IMPERFET: reunia, reunies, reunia, reuníem, reuníeu, reunien
INDICATIU PASSAT: reuní, reunires, reuní, reunírem, reuníreu, reuniren
INDICATIU FUTUR: reuniré, reuniràs, reunirà, reunirem, reunireu, reuniran
INDICATIU CONDICIONAL: reuniria, reuniries, reuniria, reuniríem, reuniríeu, reunirien
SUBJUNTIU PRESENT: reuneixi, reuneixis, reuneixi, reunim, reuniu, reuneixin
SUBJUNTIU IMPERFET: reunís, reunissis, reunís, reuníssim, reuníssiu, reunissin
IMPERATIU: reuneix, reuneixi, reunim, reuniu, reuneixin
->reusenc
■reusenc -a
Part. sil.: reu_senc
adj i m i f De Reus (Baix Camp).
->reutilització
reutilització
Part. sil.: re_u_ti_lit_za_ci_ó
f 1 1 Acció de reutilitzar;
2 l’efecte.
2 ECOL Valorització consistent a utilitzar de nou un residu en la seva forma original per al mateix o diferent ús.
->reutilitzar
reutilitzar
Part. sil.: re_u_ti_lit_zar
v tr Tornar a utilitzar.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: reutilitzar
GERUNDI: reutilitzant
PARTICIPI: reutilitzat, reutilitzada, reutilitzats, reutilitzades
INDICATIU PRESENT: reutilitzo, reutilitzes, reutilitza, reutilitzem, reutilitzeu, reutilitzen
INDICATIU IMPERFET: reutilitzava, reutilitzaves, reutilitzava, reutilitzàvem, reutilitzàveu, reutilitzaven
INDICATIU PASSAT: reutilitzí, reutilitzares, reutilitzà, reutilitzàrem, reutilitzàreu, reutilitzaren
INDICATIU FUTUR: reutilitzaré, reutilitzaràs, reutilitzarà, reutilitzarem, reutilitzareu, reutilitzaran
INDICATIU CONDICIONAL: reutilitzaria, reutilitzaries, reutilitzaria, reutilitzaríem, reutilitzaríeu, reutilitzarien
SUBJUNTIU PRESENT: reutilitzi, reutilitzis, reutilitzi, reutilitzem, reutilitzeu, reutilitzin
SUBJUNTIU IMPERFET: reutilitzés, reutilitzessis, reutilitzés, reutilitzéssim, reutilitzéssiu, reutilitzessin
IMPERATIU: reutilitza, reutilitzi, reutilitzem, reutilitzeu, reutilitzin
->reva
■reva
f 1 HIST A la baixa edat mitjana, imposició pagada sobre el valor de les transaccions fetes pels mercaders, segons una tarifa determinada.
2 Tanda, torn.
->revaccinació
■revaccinació
Part. sil.: re_vac_ci_na_ci_ó
[de revaccinar]
f MED Revacunació.
->revaccinar
■revaccinar
[de vaccinar]
v tr MED Revacunar.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: revaccinar
GERUNDI: revaccinant
PARTICIPI: revaccinat, revaccinada, revaccinats, revaccinades
INDICATIU PRESENT: revaccino, revaccines, revaccina, revaccinem, revaccineu, revaccinen
INDICATIU IMPERFET: revaccinava, revaccinaves, revaccinava, revaccinàvem, revaccinàveu, revaccinaven
INDICATIU PASSAT: revacciní, revaccinares, revaccinà, revaccinàrem, revaccinàreu, revaccinaren
INDICATIU FUTUR: revaccinaré, revaccinaràs, revaccinarà, revaccinarem, revaccinareu, revaccinaran
INDICATIU CONDICIONAL: revaccinaria, revaccinaries, revaccinaria, revaccinaríem, revaccinaríeu, revaccinarien
SUBJUNTIU PRESENT: revaccini, revaccinis, revaccini, revaccinem, revaccineu, revaccinin
SUBJUNTIU IMPERFET: revaccinés, revaccinessis, revaccinés, revaccinéssim, revaccinéssiu, revaccinessin
IMPERATIU: revaccina, revaccini, revaccinem, revaccineu, revaccinin
->revacunació
■revacunació
Part. sil.: re_va_cu_na_ci_ó
[de revacunar]
f MED 1 Acció de revacunar;
2 l’efecte.
->revacunar
■revacunar
[de vacunar]
v tr MED Vacunar de nou.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: revacunar
GERUNDI: revacunant
PARTICIPI: revacunat, revacunada, revacunats, revacunades
INDICATIU PRESENT: revacuno, revacunes, revacuna, revacunem, revacuneu, revacunen
INDICATIU IMPERFET: revacunava, revacunaves, revacunava, revacunàvem, revacunàveu, revacunaven
INDICATIU PASSAT: revacuní, revacunares, revacunà, revacunàrem, revacunàreu, revacunaren
INDICATIU FUTUR: revacunaré, revacunaràs, revacunarà, revacunarem, revacunareu, revacunaran
INDICATIU CONDICIONAL: revacunaria, revacunaries, revacunaria, revacunaríem, revacunaríeu, revacunarien
SUBJUNTIU PRESENT: revacuni, revacunis, revacuni, revacunem, revacuneu, revacunin
SUBJUNTIU IMPERFET: revacunés, revacunessis, revacunés, revacunéssim, revacunéssiu, revacunessin
IMPERATIU: revacuna, revacuni, revacunem, revacuneu, revacunin
->revalenta
■revalenta
[de valent , Peña]
f ALIM Aliment fet amb diverses farines, especialment de llentilla.
->revàlida
■revàlida
[de revalidar; 1a FONT: 1839, DLab.]
f 1 1 Acció de revalidar;
2 l’efecte.
2 Examen que hom fa en acabar alguns estudis per a ratificar la seva validesa.
->revalidació
■revalidació
Part. sil.: re_va_li_da_ci_ó
[de revalidar; 1a FONT: 1803, DEst.]
f Acció de revalidar.
->revalidar
■revalidar
[de validar; 1a FONT: 1575, DPou.]
v tr Ratificar la validesa d’un títol universitari, d’un document, d’una marca d’una prova esportiva, etc. L’atleta va revalidar el títol de campió.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: revalidar
GERUNDI: revalidant
PARTICIPI: revalidat, revalidada, revalidats, revalidades
INDICATIU PRESENT: revalido, revalides, revalida, revalidem, revalideu, revaliden
INDICATIU IMPERFET: revalidava, revalidaves, revalidava, revalidàvem, revalidàveu, revalidaven
INDICATIU PASSAT: revalidí, revalidares, revalidà, revalidàrem, revalidàreu, revalidaren
INDICATIU FUTUR: revalidaré, revalidaràs, revalidarà, revalidarem, revalidareu, revalidaran
INDICATIU CONDICIONAL: revalidaria, revalidaries, revalidaria, revalidaríem, revalidaríeu, revalidarien
SUBJUNTIU PRESENT: revalidi, revalidis, revalidi, revalidem, revalideu, revalidin
SUBJUNTIU IMPERFET: revalidés, revalidessis, revalidés, revalidéssim, revalidéssiu, revalidessin
IMPERATIU: revalida, revalidi, revalidem, revalideu, revalidin
->revaloració
■revaloració
Part. sil.: re_va_lo_ra_ci_ó
[de revalorar]
f Acció de revalorar.
->revalorar
■revalorar
[de valorar]
v tr Tornar a valorar, a reconèixer el valor de quelcom. Els nous crítics han revalorat l’obra d’aquest dramaturg.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: revalorar
GERUNDI: revalorant
PARTICIPI: revalorat, revalorada, revalorats, revalorades
INDICATIU PRESENT: revaloro, revalores, revalora, revalorem, revaloreu, revaloren
INDICATIU IMPERFET: revalorava, revaloraves, revalorava, revaloràvem, revaloràveu, revaloraven
INDICATIU PASSAT: revalorí, revalorares, revalorà, revaloràrem, revaloràreu, revaloraren
INDICATIU FUTUR: revaloraré, revaloraràs, revalorarà, revalorarem, revalorareu, revaloraran
INDICATIU CONDICIONAL: revaloraria, revaloraries, revaloraria, revaloraríem, revaloraríeu, revalorarien
SUBJUNTIU PRESENT: revalori, revaloris, revalori, revalorem, revaloreu, revalorin
SUBJUNTIU IMPERFET: revalorés, revaloressis, revalorés, revaloréssim, revaloréssiu, revaloressin
IMPERATIU: revalora, revalori, revalorem, revaloreu, revalorin
->revaluació
■revaluació
Part. sil.: re_va_lu_a_ci_ó
[de revaluar]
f ECON Mesura de política monetària que consisteix en l’augment del valor d’una unitat monetària respecte a la d’altres estats.
->revaluar
■revaluar
Part. sil.: re_va_lu_ar
[de vàlua]
v tr 1 Revalorar.
2 esp ECON Elevar el valor d’una moneda.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: revaluar
GERUNDI: revaluant
PARTICIPI: revaluat, revaluada, revaluats, revaluades
INDICATIU PRESENT: revaluo, revalues, revalua, revaluem, revalueu, revaluen
INDICATIU IMPERFET: revaluava, revaluaves, revaluava, revaluàvem, revaluàveu, revaluaven
INDICATIU PASSAT: revaluí, revaluares, revaluà, revaluàrem, revaluàreu, revaluaren
INDICATIU FUTUR: revaluaré, revaluaràs, revaluarà, revaluarem, revaluareu, revaluaran
INDICATIU CONDICIONAL: revaluaria, revaluaries, revaluaria, revaluaríem, revaluaríeu, revaluarien
SUBJUNTIU PRESENT: revaluï, revaluïs, revaluï, revaluem, revalueu, revaluïn
SUBJUNTIU IMPERFET: revalués, revaluessis, revalués, revaluéssim, revaluéssiu, revaluessin
IMPERATIU: revalua, revaluï, revaluem, revalueu, revaluïn
->revegetació
■revegetació
Part. sil.: re_ve_ge_ta_ci_ó
f ECOL Conjunt d’operacions de sembra i de plantació d’arbres i arbusts, i, si cal, de manteniment, que tenen per objecte el foment d’una nova coberta vegetal en una superfície denudada.
->reveixí
■reveixí
Part. sil.: re_vei_xí
[de reveixinar]
m 1 Mata o floc de cabells o de pèls que creixen en direcció contrària a la normal.
2 ENTOM Formiga petita que excava galeries en els troncs dels arbres, en el suro.
3 PAT Repeló.
->reveixinament
■reveixinament
Part. sil.: re_vei_xi_na_ment
[de reveixinar]
m Enreveixinament.
->reveixinar
■reveixinar
Part. sil.: re_vei_xi_nar
[format sobre revessar, amb l’infix pal·liatiu o afectiu -in- (cf. aixafinar, plovinejar, engreixinar, clenxinar, etc.) i palatalització de la -ss-]
v 1 tr Girar en direcció contrària a la normal. Amb els ulls reveixinats.
2 tr i pron Enreveixinar.
3 pron SUR Ésser el suro atacat pels reveixins.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: reveixinar
GERUNDI: reveixinant
PARTICIPI: reveixinat, reveixinada, reveixinats, reveixinades
INDICATIU PRESENT: reveixino, reveixines, reveixina, reveixinem, reveixineu, reveixinen
INDICATIU IMPERFET: reveixinava, reveixinaves, reveixinava, reveixinàvem, reveixinàveu, reveixinaven
INDICATIU PASSAT: reveixiní, reveixinares, reveixinà, reveixinàrem, reveixinàreu, reveixinaren
INDICATIU FUTUR: reveixinaré, reveixinaràs, reveixinarà, reveixinarem, reveixinareu, reveixinaran
INDICATIU CONDICIONAL: reveixinaria, reveixinaries, reveixinaria, reveixinaríem, reveixinaríeu, reveixinarien
SUBJUNTIU PRESENT: reveixini, reveixinis, reveixini, reveixinem, reveixineu, reveixinin
SUBJUNTIU IMPERFET: reveixinés, reveixinessis, reveixinés, reveixinéssim, reveixinéssiu, reveixinessin
IMPERATIU: reveixina, reveixini, reveixinem, reveixineu, reveixinin
->reveixinc
■reveixinc
Part. sil.: re_vei_xinc
[variant de reveixí deguda al tractament regional arcaic de la -n]
m dial PAT Reveixí, repeló.
->reveixinós
reveixinós -osa
Part. sil.: re_vei_xi_nós
[de reveixí]
adj SUR Dit del suro en el qual es crien reveixins.
->revelable
■revelable
[de revelar]
adj Que pot ésser revelat.
->revelació
■revelació
Part. sil.: re_ve_la_ci_ó
[del ll. td. revelatio, -ōnis, íd.; 1a FONT: s. XIV, Llull]
f 1 1 Acció de revelar.
2 La cosa revelada.
2 RELIG i TEOL 1 Acte pel qual Déu es manifesta als homes i els descobreix el seu designi de salvació.
2 El que ha estat revelat, la doctrina religiosa.
->revelador
■revelador -a
[del ll. td. revelator, -ōris, íd.; 1a FONT: s. XIV, Metge]
1 adj i m i f Que revela.
2 m CIN i FOTOG Bany a l’acció del qual hom sotmet les emulsions fotogràfiques impressionades per tal de transformar la imatge latent en imatge visible.
->revelar
■revelar
Cp. rebel·lar-se
[del ll. revelare, íd.; 1a FONT: s. XIII]
v 1 tr Fer conèixer allò que hom tenia amagat. Revelar un secret, un misteri, un complot.
2 TEOL 1 tr Fer conèixer Déu alguna cosa incognoscible per la sola raó als homes, sia per inspiració directa o bé per mitjà d’altres persones (profeta, mitjancer, etc.). Religions revelades. Les veritats revelades.
2 pron Manifestar-se, donar-se a conèixer en la veritable essència, en el propi poder, sobretot la divinitat. Déu es revela als nets de cor.
3 1 tr Mostrar, posar de manifest. Les seves paraules revelen desconfiança.
2 pron Mostrar-se, resultar ésser. La decisió es revelà encertada. El nou director s’ha revelat un bon organitzador.
4 tr CIN i FOTOG Tractar les emulsions fotogràfiques amb un revelador per tal de fer visibles les imatges latents.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: revelar
GERUNDI: revelant
PARTICIPI: revelat, revelada, revelats, revelades
INDICATIU PRESENT: revelo, reveles, revela, revelem, reveleu, revelen
INDICATIU IMPERFET: revelava, revelaves, revelava, revelàvem, revelàveu, revelaven
INDICATIU PASSAT: revelí, revelares, revelà, revelàrem, revelàreu, revelaren
INDICATIU FUTUR: revelaré, revelaràs, revelarà, revelarem, revelareu, revelaran
INDICATIU CONDICIONAL: revelaria, revelaries, revelaria, revelaríem, revelaríeu, revelarien
SUBJUNTIU PRESENT: reveli, revelis, reveli, revelem, reveleu, revelin
SUBJUNTIU IMPERFET: revelés, revelessis, revelés, reveléssim, reveléssiu, revelessin
IMPERATIU: revela, reveli, revelem, reveleu, revelin
->revelatge
■revelatge
[de revelar]
m CIN i FOTOG Conjunt d’operacions a les quals són sotmeses les emulsions fotogràfiques, per tal de fer visibles i estables les imatges latents que hi han estat impressionades.
->revell
■revell
[del ll. (arbor) rebellis ‘(arbre) rebel’, amb tractament semipopular de la -b- com a -v-, adj. aplicat a l’ullastre pel seu caràcter salvatge]
m BOT Ullastre bord.
->revellí
■revellí
Hom.: revellir
[probablement de l’oc. revelin, der. de l’oc. ant. revel, ll. rebellis ‘rebel’; 1a FONT: 1640]
m CONSTR Obra de fortificació separada de la principal per a defensa dels baluards, les muralles, etc.
->revelliment
■revelliment
[de revellir]
m 1 1 Acció de revellir o de revellir-se;
2 l’efecte.
2 Estat del qui està revellit.
->revellir
■revellir
Hom.: revellí
[de vell2; 1a FONT: 1803, DEst.]
v 1 tr Fer semblar més vell que hom no és. Les malalties l’han revellit.
2 pron Com s’ha revellit, tan jove!
CONJUGACIÓ
INFINITIU: revellir
GERUNDI: revellint
PARTICIPI: revellit, revellida, revellits, revellides
INDICATIU PRESENT: revelleixo, revelleixes, revelleix, revellim, revelliu, revelleixen
INDICATIU IMPERFET: revellia, revellies, revellia, revellíem, revellíeu, revellien
INDICATIU PASSAT: revellí, revellires, revellí, revellírem, revellíreu, revelliren
INDICATIU FUTUR: revelliré, revelliràs, revellirà, revellirem, revellireu, revelliran
INDICATIU CONDICIONAL: revelliria, revelliries, revelliria, revelliríem, revelliríeu, revellirien
SUBJUNTIU PRESENT: revelleixi, revelleixis, revelleixi, revellim, revelliu, revelleixin
SUBJUNTIU IMPERFET: revellís, revellissis, revellís, revellíssim, revellíssiu, revellissin
IMPERATIU: revelleix, revelleixi, revellim, revelliu, revelleixin
->revel·lir
■revel·lir
v tr TERAP Causar la revulsió d’un mal o d’una malaltia.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: revel·lir
GERUNDI: revel·lint
PARTICIPI: revel·lit, revel·lida, revel·lits, revel·lides
INDICATIU PRESENT: revel·leixo, revel·leixes, revel·leix, revel·lim, revel·liu, revel·leixen
INDICATIU IMPERFET: revel·lia, revel·lies, revel·lia, revel·líem, revel·líeu, revel·lien
INDICATIU PASSAT: revel·lí, revel·lires, revel·lí, revel·lírem, revel·líreu, revel·liren
INDICATIU FUTUR: revel·liré, revel·liràs, revel·lirà, revel·lirem, revel·lireu, revel·liran
INDICATIU CONDICIONAL: revel·liria, revel·liries, revel·liria, revel·liríem, revel·liríeu, revel·lirien
SUBJUNTIU PRESENT: revel·leixi, revel·leixis, revel·leixi, revel·lim, revel·liu, revel·leixin
SUBJUNTIU IMPERFET: revel·lís, revel·lissis, revel·lís, revel·líssim, revel·líssiu, revel·lissin
IMPERATIU: revel·leix, revel·leixi, revel·lim, revel·liu, revel·leixin
->revellit
■revellit -ida
[de revellir; 1a FONT: 1803, DEst.]
adj 1 1 Envellit abans de temps.
2 Que té aparença de vell sense ésser-ho.
2 Migrat, escarransit. Aquest noi puja molt revellit.
->revèncer
■revèncer
[de vèncer; 1a FONT: s. XIV, Eiximenis]
v tr Vèncer a qui abans havia vençut.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: revèncer
GERUNDI: revencent
PARTICIPI: revençut, revençuda, revençuts, revençudes
INDICATIU PRESENT: revenço, revences, revenç, revencem, revenceu, revencen
INDICATIU IMPERFET: revencia, revencies, revencia, revencíem, revencíeu, revencien
INDICATIU PASSAT: revencí, revenceres, revencé, revencérem, revencéreu, revenceren
INDICATIU FUTUR: revenceré, revenceràs, revencerà, revencerem, revencereu, revenceran
INDICATIU CONDICIONAL: revenceria, revenceries, revenceria, revenceríem, revenceríeu, revencerien
SUBJUNTIU PRESENT: revenci, revencis, revenci, revencem, revenceu, revencin
SUBJUNTIU IMPERFET: revencés, revencessis, revencés, revencéssim, revencéssiu, revencessin
IMPERATIU: revenç, revenci, revencem, revenceu, revencin
->revencillada
■revencillada
[de vencillada]
f Revinclada.
->revenda
■revenda
[de revendre; 1a FONT: s. XIV, Torcimany]
f 1 Acció de revendre;
2 l’efecte.
->revenderia
revenderia
Part. sil.: re_ven_de_ri_a
[de revenda; 1a FONT: 1375]
f arc Conjunt de coses que revèn un revenedor.
->revendre
■revendre
[de vendre; 1a FONT: 1310]
v [pr ind sing 3 i imper sing 2 revèn] tr Tornar a vendre (allò que hom ha comprat). Va revendre el pis a un preu més alt.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: revendre
GERUNDI: revenent
PARTICIPI: revenut, revenuda, revenuts, revenudes
INDICATIU PRESENT: revenc, revens, revèn, revenem, reveneu, revenen
INDICATIU IMPERFET: revenia, revenies, revenia, reveníem, reveníeu, revenien
INDICATIU PASSAT: revenguí, revengueres, revengué, revenguérem, revenguéreu, revengueren
INDICATIU FUTUR: revendré, revendràs, revendrà, revendrem, revendreu, revendran
INDICATIU CONDICIONAL: revendria, revendries, revendria, revendríem, revendríeu, revendrien
SUBJUNTIU PRESENT: revengui, revenguis, revengui, revenguem, revengueu, revenguin
SUBJUNTIU IMPERFET: revengués, revenguessis, revengués, revenguéssim, revenguéssiu, revenguessin
IMPERATIU: revèn, revengui, revenguem, reveneu, revenguin
->revenedor
■revenedor -a
[de revendre; 1a FONT: s. XIV, Llull]
1 adj i m i f Que revèn.
2 m i f OFIC 1 Persona que es dedica a revendre. Ho he comprat a un revenedor. Revenedor de localitats.
2 esp Persona que ven queviures a la menuda.
->revenedoria
■revenedoria
Part. sil.: re_ve_ne_do_ri_a
[de revenedor; 1a FONT: s. XX, V. Català]
f Botiga de revenedor.
->revengisme
revengisme
[de revenja]
m Estat d’esperit que inspira un fort desig de revenjar-se, especialment d’una derrota militar.
->revengista
revengista
[de revenja]
adj i m i f Que és dominat pel revengisme.
->reveniment
■reveniment
[de revenir; 1a FONT: s. XIV, Llull]
m 1 Acció de revenir.
2 METAL·L Recuita dels metalls.
->revenir
■revenir
[de venir; 1a FONT: s. XIV, Llull]
[pr ind sing 2 revéns; pl 3 revénen; imper sing 2 també revine] v intr 1 Venir un cop i un altre. És un mal que ens revé a cada hora.
2 1 Tornar a venir o a brollar, venir o baixar més fort, augmentar el cabal una deu d’aigua, una font, un riu, etc. Amb la fosa de les neus els rius revénen. Després d’aquestes pluges, les fonts revindran aviat.
2 Reinflar-se, augmentar de volum per la mullena. Les portes han revingut i no es poden tancar.
3 1 Recobrar les forces, refer-se d’una malaltia, tornar en si després d’una basca, etc. Comença a respirar, a revenir a poc a poc.
2 fig Revenir-li a algú el coratge, l’esperança.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: revenir
GERUNDI: revenint
PARTICIPI: revingut, revinguda, revinguts, revingudes
INDICATIU PRESENT: revinc, revéns, revé, revenim, reveniu, revénen
INDICATIU IMPERFET: revenia, revenies, revenia, reveníem, reveníeu, revenien
INDICATIU PASSAT: revinguí, revingueres, revingué, revinguérem, revinguéreu, revingueren
INDICATIU FUTUR: revindré, revindràs, revindrà, revindrem, revindreu, revindran
INDICATIU CONDICIONAL: revindria, revindries, revindria, revindríem, revindríeu, revindrien
SUBJUNTIU PRESENT: revingui, revinguis, revingui, revinguem, revingueu, revinguin
SUBJUNTIU IMPERFET: revingués, revinguessis, revingués, revinguéssim, revinguéssiu, revinguessin
IMPERATIU: revén, revingui, revinguem, reveniu, revinguin
IMPERATIU (alternatiu): revine, revingui, revinguem, reveniu, revinguin
->revenja
■revenja
[de revenjar-se; 1a FONT: 1803, DEst.]
f 1 Acció de revenjar-se. La revenja d’una derrota. Prendre algú la seva revenja. M’has guanyat, però hem de fer un partit de revenja.
2 en revenja En compensació. Tu l’has difamat: ell, en revenja, diu penjaments de tu.
->revenjar-se
■revenjar-se
[de venjar; 1a FONT: 1803, DEst.]
v pron 1 Prendre’s una satisfacció d’un pesar, d’un disgust, d’un dany que hom ha rebut d’algú. Me’n va fer una de grossa, però ara me n’he pogut revenjar.
2 Prendre l’avantatge sobre algú que abans era el guanyador. M’has guanyat, però em revenjaré.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: revenjar
GERUNDI: revenjant
PARTICIPI: revenjat, revenjada, revenjats, revenjades
INDICATIU PRESENT: revenjo, revenges, revenja, revengem, revengeu, revengen
INDICATIU IMPERFET: revenjava, revenjaves, revenjava, revenjàvem, revenjàveu, revenjaven
INDICATIU PASSAT: revengí, revenjares, revenjà, revenjàrem, revenjàreu, revenjaren
INDICATIU FUTUR: revenjaré, revenjaràs, revenjarà, revenjarem, revenjareu, revenjaran
INDICATIU CONDICIONAL: revenjaria, revenjaries, revenjaria, revenjaríem, revenjaríeu, revenjarien
SUBJUNTIU PRESENT: revengi, revengis, revengi, revengem, revengeu, revengin
SUBJUNTIU IMPERFET: revengés, revengessis, revengés, revengéssim, revengéssiu, revengessin
IMPERATIU: revenja, revengi, revengem, revengeu, revengin
->revenxinament
■revenxinament
[de revenxinar]
m Enreveixinament.
->revenxinar
■revenxinar
[de reveixinar]
v tr i pron Enreveixinar.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: revenxinar
GERUNDI: revenxinant
PARTICIPI: revenxinat, revenxinada, revenxinats, revenxinades
INDICATIU PRESENT: revenxino, revenxines, revenxina, revenxinem, revenxineu, revenxinen
INDICATIU IMPERFET: revenxinava, revenxinaves, revenxinava, revenxinàvem, revenxinàveu, revenxinaven
INDICATIU PASSAT: revenxiní, revenxinares, revenxinà, revenxinàrem, revenxinàreu, revenxinaren
INDICATIU FUTUR: revenxinaré, revenxinaràs, revenxinarà, revenxinarem, revenxinareu, revenxinaran
INDICATIU CONDICIONAL: revenxinaria, revenxinaries, revenxinaria, revenxinaríem, revenxinaríeu, revenxinarien
SUBJUNTIU PRESENT: revenxini, revenxinis, revenxini, revenxinem, revenxineu, revenxinin
SUBJUNTIU IMPERFET: revenxinés, revenxinessis, revenxinés, revenxinéssim, revenxinéssiu, revenxinessin
IMPERATIU: revenxina, revenxini, revenxinem, revenxineu, revenxinin
->reverber
■reverber
[de reverberar; 1a FONT: 1575, DPou.]
m 1 FÍS Reverberació.
2 LUM i ÒPT 1 Cos la superfície del qual és brunyida i especialment preparada per a produir la reflexió d’algun tipus d’ones.
2 Reflector generalment metàl·lic que, acoblat a un focus lluminós, és destinat a dirigir-ne la llum cap a un punt determinat.
3 p ext Llanterna o fanal de vidre, proveït de reflectors, destinats a l’enllumenat nocturn de carrers, places, etc.
->reverberació
■reverberació
Part. sil.: re_ver_be_ra_ci_ó
[de reverberar; 1a FONT: 1575, DPou.]
f 1 1 Acció de reverberar;
2 l’efecte.
2 ACÚST 1 Fenomen degut a la reflexió del so a les parets d’un local tancat en virtut del qual, un cop sentit el so que s’ha propagat directament des del lloc on s’ha produït, hom encara el continua sentint a causa de les ones que es van reflectint successivament a les parets.
2 cambra de reverberació Cambra o recinte tancat, construït de parets reflectores de les ones sonores, a l’interior de la qual hi ha una font sonora que crea un camp difús, de manera que l’energia del so resta uniformement distribuïda.
3 ÒPT Reflexió intensa i en totes direccions de la llum.
4 reverberació artificial ELECTROAC Efecte que hom introdueix en un senyal d’àudio, mitjançant dispositius i circuits especials, per tal d’imitar més o menys perfectament la reverberació natural.
->reverberant
■reverberant
[de reverberar]
adj FÍS Que reverbera.
->reverberar
■reverberar
[del ll. reverberare, íd.; 1a FONT: s. XV]
v FÍS 1 intr Reflectir-se, un raig de llum, de calor, o un so, en una superfície.
2 tr Reflectir, una superfície, un raig (de llum, de calor) o una ona.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: reverberar
GERUNDI: reverberant
PARTICIPI: reverberat, reverberada, reverberats, reverberades
INDICATIU PRESENT: reverbero, reverberes, reverbera, reverberem, reverbereu, reverberen
INDICATIU IMPERFET: reverberava, reverberaves, reverberava, reverberàvem, reverberàveu, reverberaven
INDICATIU PASSAT: reverberí, reverberares, reverberà, reverberàrem, reverberàreu, reverberaren
INDICATIU FUTUR: reverberaré, reverberaràs, reverberarà, reverberarem, reverberareu, reverberaran
INDICATIU CONDICIONAL: reverberaria, reverberaries, reverberaria, reverberaríem, reverberaríeu, reverberarien
SUBJUNTIU PRESENT: reverberi, reverberis, reverberi, reverberem, reverbereu, reverberin
SUBJUNTIU IMPERFET: reverberés, reverberessis, reverberés, reverberéssim, reverberéssiu, reverberessin
IMPERATIU: reverbera, reverberi, reverberem, reverbereu, reverberin
->reverberatori
■reverberatori -òria
[de reverberar]
adj Que actua per reverberació.
->reverdiment
■reverdiment
[de reverdir]
m Acció de reverdir.
->reverdir
■reverdir
[de verd]
v intr 1 Tornar a esdevenir verd. A la primavera els prats reverdeixen.
2 fig Reproduir-se. Ja estava bé, però el mal li ha tornat a reverdir.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: reverdir
GERUNDI: reverdint
PARTICIPI: reverdit, reverdida, reverdits, reverdides
INDICATIU PRESENT: reverdeixo, reverdeixes, reverdeix, reverdim, reverdiu, reverdeixen
INDICATIU IMPERFET: reverdia, reverdies, reverdia, reverdíem, reverdíeu, reverdien
INDICATIU PASSAT: reverdí, reverdires, reverdí, reverdírem, reverdíreu, reverdiren
INDICATIU FUTUR: reverdiré, reverdiràs, reverdirà, reverdirem, reverdireu, reverdiran
INDICATIU CONDICIONAL: reverdiria, reverdiries, reverdiria, reverdiríem, reverdiríeu, reverdirien
SUBJUNTIU PRESENT: reverdeixi, reverdeixis, reverdeixi, reverdim, reverdiu, reverdeixin
SUBJUNTIU IMPERFET: reverdís, reverdissis, reverdís, reverdíssim, reverdíssiu, reverdissin
IMPERATIU: reverdeix, reverdeixi, reverdim, reverdiu, reverdeixin
->reverència
■reverència
Part. sil.: re_ve_rèn_ci_a
[del ll. reverentia, íd.; 1a FONT: s. XIV, Llull]
f 1 1 Respecte o admiració profunda i quasi temorosa que hom sent davant algú, o davant de coses, sobretot sagrades. Tractar amb reverència els vells. Reverència per les tradicions sagrades.
2 CATOL Títol honorífic donat a determinats eclesiàstics, especialment religiosos regulars.
3 HIST Títol honorífic donat antigament a personatges d’alta categoria.
2 Inclinació que hom fa amb el cos per saludar respectuosament. Fer la reverència. Reverència profunda.
->reverenciable
■reverenciable
Part. sil.: re_ve_ren_ci_a_ble
[de reverenciar]
adj Reverible.
->reverencial
■reverencial
Part. sil.: re_ve_ren_ci_al
[de reverència; 1a FONT: 1803, DEst.]
adj Que expressa, que implica, reverència.
->reverenciar
■reverenciar
Part. sil.: re_ve_ren_ci_ar
[de reverència; 1a FONT: 1653, DTo.]
v tr Reverir.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: reverenciar
GERUNDI: reverenciant
PARTICIPI: reverenciat, reverenciada, reverenciats, reverenciades
INDICATIU PRESENT: reverencio, reverencies, reverencia, reverenciem, reverencieu, reverencien
INDICATIU IMPERFET: reverenciava, reverenciaves, reverenciava, reverenciàvem, reverenciàveu, reverenciaven
INDICATIU PASSAT: reverencií, reverenciares, reverencià, reverenciàrem, reverenciàreu, reverenciaren
INDICATIU FUTUR: reverenciaré, reverenciaràs, reverenciarà, reverenciarem, reverenciareu, reverenciaran
INDICATIU CONDICIONAL: reverenciaria, reverenciaries, reverenciaria, reverenciaríem, reverenciaríeu, reverenciarien
SUBJUNTIU PRESENT: reverenciï, reverenciïs, reverenciï, reverenciem, reverencieu, reverenciïn
SUBJUNTIU IMPERFET: reverenciés, reverenciessis, reverenciés, reverenciéssim, reverenciéssiu, reverenciessin
IMPERATIU: reverencia, reverenciï, reverenciem, reverencieu, reverenciïn
->reverenciós
■reverenciós -osa
Part. sil.: re_ve_ren_ci_ós
[de reverència]
adj Que tracta la gent amb reverència.
->reverenciosament
■reverenciosament
Part. sil.: re_ve_ren_ci_o_sa_ment
[de reverenciós]
adv D’una manera reverenciosa.
->reverend
■reverend -a
Hom.: reverent
[del ll. reverendus, -a, -um ‘que ha d’ésser reverenciat’, part. futur passiu de reverēri ‘tenir reverència’; 1a FONT: s. XIV, Pere III]
1 adj 1 Digne de reverència.
2 esp CATOL Tractament honorífic donat als sacerdots, a les monges amb títol de mare, a les comunitats religioses i a algunes institucions eclesiàstiques.
3 HIST Tractament honorífic donat antigament a determinats personatges d’alta categoria.
2 f pl Dimissòries.
->reverendíssim
reverendíssim -a
[de reverend; 1a FONT: 1803, DEst.]
adj CATOL Tractament honorífic donat als bisbes i altres prelats, i superiors generals d’ordes religiosos.
->reverent
■reverent
Hom.: reverend
[del ll. reverens, -ntis, íd., part. pres. de reverēri ‘tenir reverència’; 1a FONT: 1803, DEst.]
adj Que mostra reverència. Una actitud reverent.
->reverentment
■reverentment
[de reverent]
adv D’una manera reverent, amb reverència.
->reverible
■reverible
[de reverir]
adj Digne de reverència.
->reverir
■reverir
[del ll. reverēri ‘tenir reverència’, der. de verēri; 1a FONT: 1490, Tirant]
v tr 1 Tractar algú amb reverència. Els deixebles reverien el seu mestre.
2 Sentir reverència envers algú. Reverir tant l’amo no pot ser bo.
3 reverir Déu RELIG Donar culte a Déu, ésser-ne temorós.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: reverir
GERUNDI: reverint
PARTICIPI: reverit, reverida, reverits, reverides
INDICATIU PRESENT: revereixo, revereixes, revereix, reverim, reveriu, revereixen
INDICATIU IMPERFET: reveria, reveries, reveria, reveríem, reveríeu, reverien
INDICATIU PASSAT: reverí, reverires, reverí, reverírem, reveríreu, reveriren
INDICATIU FUTUR: reveriré, reveriràs, reverirà, reverirem, reverireu, reveriran
INDICATIU CONDICIONAL: reveriria, reveriries, reveriria, reveriríem, reveriríeu, reveririen
SUBJUNTIU PRESENT: revereixi, revereixis, revereixi, reverim, reveriu, revereixin
SUBJUNTIU IMPERFET: reverís, reverissis, reverís, reveríssim, reveríssiu, reverissin
IMPERATIU: revereix, revereixi, reverim, reveriu, revereixin
->revers
■revers
[del ll. reversus, -a, -um, part. de revertĕre ‘girar-se, retornar’]
m 1 Revés.
2 BIBLIOG En un llibre, pàgina oposada a l’anvers.
3 BOT Cara inferior de la fulla.
4 NUMIS Cara d’una moneda o medalla oposada a la que conté l’efígie o element principal (anvers).
5 SIGIL·L Cara posterior d’un segell, llisa en els adherents i amb algun relleu en els penjants.
->reversibilitat
■reversibilitat
[de reversible]
f 1 Qualitat de reversible.
2 principi de la reversibilitat microscòpica QUÍM FÍS Principi que estableix que, en un procés reversible, les reaccions directa i inversa segueixen el mateix mecanisme.
->reversible
■reversible
[de revers; 1a FONT: 1868, DLCo.]
adj 1 1 Que pot acomplir-se al revés o en sentit contrari.
2 MED i FISIOL Dit dels processos o reaccions que poden tenir lloc en l’un sentit o l’altre.
3 QUÍM Dit del procés o de la reacció que progressen a través d’una successió d’estats d’equilibri.
4 procés reversible FÍS Procés experimentat per un sistema material en el qual, en variar infinitesimalment les condicions sota les quals es produeix, canvia el sentit del procés.
2 Que pot posar-se al revés. Un respatller reversible. Un abric reversible.
->reversió
■reversió
Part. sil.: re_ver_si_ó
[del ll. reversio, -ōnis, íd.; 1a FONT: s. XV, Cauliach]
f 1 1 Acció de revertir;
2 l’efecte.
2 Retorn d’una cosa o d’una persona a l’estat que abans tenia. La seva reversió a la religió en la qual havia estat educat.
3 ALIM Producció d’aromes indesitjables en olis a causa d’un procés d’oxidació o d’hidròlisi.
4 DR ADM Dret de recobrar un bé expropiat quan no s’ha executat l’obra o establert el servei que motivà l’expropiació i quan desaparegui l’afectació.
5 EVOL Desenvolupament anormal d’un òrgan rudimentari que recorda un altre òrgan d’una espècie inferior.
6 GEN Mutació soferta per un individu en el sentit invers al d’una mutació anterior, que és constatada pel fet que es retorna al fenotip salvatge inicial. És anomenada també mutació supressora o retromutació funcional.
7 GEN i ANTROP Atavisme.
8 RET Commutació.
->reversional
reversional
Part. sil.: re_ver_si_o_nal
[de reversió]
adj DR CIV CAT Dit del pacte que hom solia afegir als heretaments cumulatius i mixts, en virtut del qual l’heretant recobraria els béns transmesos a l’hereu contractual en els casos estipulats, i si no havia estat previst l’abast de la revisió, quan l’hereu premoria a l’heretant sense deixar fills.
->revertir
■revertir
[del ll. revertĕre ‘retornar’; 1a FONT: 1911]
v intr 1 1 Tornar una cosa a l’estat que tenia abans.
2 esp Tornar una cosa a la propietat de qui l’havia posseïda abans.
2 revertir en benefici (o en dany) (d’algú o d’alguna cosa) Redundar. Les obres olímpiques han revertit en benefici de la ciutat.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: revertir
GERUNDI: revertint
PARTICIPI: revertit, revertida, revertits, revertides
INDICATIU PRESENT: reverteixo, reverteixes, reverteix, revertim, revertiu, reverteixen
INDICATIU IMPERFET: revertia, reverties, revertia, revertíem, revertíeu, revertien
INDICATIU PASSAT: revertí, revertires, revertí, revertírem, revertíreu, revertiren
INDICATIU FUTUR: revertiré, revertiràs, revertirà, revertirem, revertireu, revertiran
INDICATIU CONDICIONAL: revertiria, revertiries, revertiria, revertiríem, revertiríeu, revertirien
SUBJUNTIU PRESENT: reverteixi, reverteixis, reverteixi, revertim, revertiu, reverteixin
SUBJUNTIU IMPERFET: revertís, revertissis, revertís, revertíssim, revertíssiu, revertissin
IMPERATIU: reverteix, reverteixi, revertim, revertiu, reverteixin
->revés1
■revés
1[v. revés2]
[pl -essos] m 1 1 Cara o part d’una cosa oposada al dret.
2 TÈXT Cara dolenta d’un teixit, oposada a l’endret.
3 FUST Rebava fibrosa que resta en una superfície de fusta planejada quan no ha pogut ésser treballada en el sentit de la fibra.
4 al (o del) revés loc adv Invertint l’ordre, la posició. Penjar un quadre al revés.
5 al revés loc conj Ans, ans al contrari. No ha estat cap molèstia; al revés, ha estat un plaer la vostra visita.
6 al revés de loc prep De manera oposada a, contràriament a. Tot ho fa al revés de com jo voldria.
7 revés de la mà Part de la mà oposada al palmell.
8 revés d’espatlla ALIM Peça de la carn de boví, melosa i sense tendrums, de la part davantera de l’animal, prop de l’espatlla.
2 p ext 1 Cop donat amb el revés de la mà.
2 Cop donat diagonalment amb l’espasa.
3 cop de revés (o simplement revés) ESPORT En certs jocs de pilota, com el tennis, el bàdminton, la pilota, etc., cop donat a la pilota o al volant des de la banda oposada a aquella on el jugador sosté la raqueta, la pala, etc., la qual cosa l’obliga a colpejar amb la mà girada.
3 fig Contratemps, adversitat. Un revés de fortuna. Els revessos de la vida.
->revés2
■revés
2-essa
[del ll. reversus, -a, -um, part. de revertĕre ‘retornar’; 1a FONT: s. XIV, Consolat]
adj 1 Dit de la persona difícil de governar, de manejar. Una criatura revessa.
2 1 Dit de la cosa, del material, difícil de treballar.
2 fusta revessa FUST Fusta amb grops, dolenta de treballar.
3 terra revessa AGR Terra dura, difícil de conrear.
3 1 Dit d’allò que és difícil de resoldre, d’aprendre. Un problema revés.
2 sardana revessa (o simplement revessa) DANSA Sardana que per la seva dificultat (hom sol repetir-hi un motiu melòdic relativament curt) desorienta el qui compta els punts.
->revessa
■revessa
[de revés1]
f Corrent d’aigua que es mou en sentit diferent del principal o dominant.
->revessament
■revessament
[de revés2]
adv D’una manera revessa.
->revessar
■revessar
[del b. ll. reversare, freqüentatiu de revertĕre ‘retornar’]
v tr Posar al revés, invertir l’ordre, la posició.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: revessar
GERUNDI: revessant
PARTICIPI: revessat, revessada, revessats, revessades
INDICATIU PRESENT: revesso, revesses, revessa, revessem, revesseu, revessen
INDICATIU IMPERFET: revessava, revessaves, revessava, revessàvem, revessàveu, revessaven
INDICATIU PASSAT: revessí, revessares, revessà, revessàrem, revessàreu, revessaren
INDICATIU FUTUR: revessaré, revessaràs, revessarà, revessarem, revessareu, revessaran
INDICATIU CONDICIONAL: revessaria, revessaries, revessaria, revessaríem, revessaríeu, revessarien
SUBJUNTIU PRESENT: revessi, revessis, revessi, revessem, revesseu, revessin
SUBJUNTIU IMPERFET: revessés, revessessis, revessés, revesséssim, revesséssiu, revessessin
IMPERATIU: revessa, revessi, revessem, revesseu, revessin
->revessat
■revessat -ada
[de revessar]
adj HERÀLD 1 Dit de la peça o figura normalment dirigida cap al cap de l’escut, quan es troba dirigida cap a la punta.
2 Dit de l’estrella de cinc puntes quan dues d’elles són a la part superior.
->revessegar
■revessegar
[de revés1]
v intr Vessar per les vores d’un atuell un líquid que bull o xarbota. L’olla ha revessegat.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: revessegar
GERUNDI: revessegant
PARTICIPI: revessegat, revessegada, revessegats, revessegades
INDICATIU PRESENT: revessego, revessegues, revessega, revesseguem, revessegueu, revesseguen
INDICATIU IMPERFET: revessegava, revessegaves, revessegava, revessegàvem, revessegàveu, revessegaven
INDICATIU PASSAT: revesseguí, revessegares, revessegà, revessegàrem, revessegàreu, revessegaren
INDICATIU FUTUR: revessegaré, revessegaràs, revessegarà, revessegarem, revessegareu, revessegaran
INDICATIU CONDICIONAL: revessegaria, revessegaries, revessegaria, revessegaríem, revessegaríeu, revessegarien
SUBJUNTIU PRESENT: revessegui, revesseguis, revessegui, revesseguem, revessegueu, revesseguin
SUBJUNTIU IMPERFET: revessegués, revesseguessis, revessegués, revesseguéssim, revesseguéssiu, revesseguessin
IMPERATIU: revessega, revessegui, revesseguem, revessegueu, revesseguin
->revessejar
■revessejar
[de revés1]
v tr Revessar.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: revessejar
GERUNDI: revessejant
PARTICIPI: revessejat, revessejada, revessejats, revessejades
INDICATIU PRESENT: revessejo, revesseges, revesseja, revessegem, revessegeu, revessegen
INDICATIU IMPERFET: revessejava, revessejaves, revessejava, revessejàvem, revessejàveu, revessejaven
INDICATIU PASSAT: revessegí, revessejares, revessejà, revessejàrem, revessejàreu, revessejaren
INDICATIU FUTUR: revessejaré, revessejaràs, revessejarà, revessejarem, revessejareu, revessejaran
INDICATIU CONDICIONAL: revessejaria, revessejaries, revessejaria, revessejaríem, revessejaríeu, revessejarien
SUBJUNTIU PRESENT: revessegi, revessegis, revessegi, revessegem, revessegeu, revessegin
SUBJUNTIU IMPERFET: revessegés, revessegessis, revessegés, revessegéssim, revessegéssiu, revessegessin
IMPERATIU: revesseja, revessegi, revessegem, revessegeu, revessegin
->revessejats
■revessejats
[de revés1; 1a FONT: 1932, DFa.]
m pl DR CAT Contracte en què el senyor alodial es desprèn del domini directe a favor d’un altre, reservant-se l’útil i passant així a la condició d’emfiteuta.
->revessí
■revessí
[probablement de l’it. rovescina, íd., del ll. td. reversare ‘girar enrere’]
m JOCS 1 Joc de cartes en què solen ésser quatre jugadors, dels quals el qui les dóna en reparteix onze a cadascun dels altres i se’n queda dotze per a ell.
2 trencar el revessí Trencar una basa al qui intenta de fer-les totes.