->aposar

aposar

[calc del ll. apponĕre, íd.; 1a FONT: 1696, DLac.]

v tr Allevar, imputar.

CONJUGACIÓ

INFINITIU: aposar

GERUNDI: aposant

PARTICIPI: aposat, aposada, aposats, aposades

INDICATIU PRESENT: aposo, aposes, aposa, aposem, aposeu, aposen

INDICATIU IMPERFET: aposava, aposaves, aposava, aposàvem, aposàveu, aposaven

INDICATIU PASSAT: aposí, aposares, aposà, aposàrem, aposàreu, aposaren

INDICATIU FUTUR: aposaré, aposaràs, aposarà, aposarem, aposareu, aposaran

INDICATIU CONDICIONAL: aposaria, aposaries, aposaria, aposaríem, aposaríeu, aposarien

SUBJUNTIU PRESENT: aposi, aposis, aposi, aposem, aposeu, aposin

SUBJUNTIU IMPERFET: aposés, aposessis, aposés, aposéssim, aposéssiu, aposessin

IMPERATIU: aposa, aposi, aposem, aposeu, aposin

->aposat

aposat -ada

[de aposar]

adj GRAM Que es troba en aposició. Mot aposat a un altre.

->aposaturn

aposaturn

[de apo- i el nom de Saturn]

m ASTR Nom donat a l’apoastre dels satèl·lits de Saturn amb relació a aquest.

->aposemàtic

aposemàtic -a

[de apo- i el gr. sẽma, sḗmatos ‘senyal’]

adj ECOL 1 Que es diferencia clarament del medi.

2 Dit de la coloració protectora que fa vivament desagradable un animal enfront dels seus presumptes predadors.

->aposentador

aposentador -a

[de aposentar; 1a FONT: 1653, DTo.]

m i f 1 Persona que aposenta.

2 ORG MIL Oficial encarregat de preparar l’allotjament de la tropa en un poble o en un altre lloc quan va de camí.

->aposentament

aposentament

[de aposentar; 1a FONT: 1653, DTo.]

m 1 Acció d’aposentar o d’aposentar-se;

2 l’efecte.

->aposentar

aposentar

[de posar, però és també possible que provingui del cast., que hauria pogut sofrir l’influx de sentar; 1a FONT: 1490, Tirant]

v 1 tr Donar habitació i hostalatge. Aposentarem els convidats al pis de dalt.

2 pron 1 Prendre habitació i hostalatge. Ens vam aposentar a les cambres més assolellades.

2 p ext Instal·lar-se còmodament. S’ha aposentat a ca l’àvia.

CONJUGACIÓ

INFINITIU: aposentar

GERUNDI: aposentant

PARTICIPI: aposentat, aposentada, aposentats, aposentades

INDICATIU PRESENT: aposento, aposentes, aposenta, aposentem, aposenteu, aposenten

INDICATIU IMPERFET: aposentava, aposentaves, aposentava, aposentàvem, aposentàveu, aposentaven

INDICATIU PASSAT: aposentí, aposentares, aposentà, aposentàrem, aposentàreu, aposentaren

INDICATIU FUTUR: aposentaré, aposentaràs, aposentarà, aposentarem, aposentareu, aposentaran

INDICATIU CONDICIONAL: aposentaria, aposentaries, aposentaria, aposentaríem, aposentaríeu, aposentarien

SUBJUNTIU PRESENT: aposenti, aposentis, aposenti, aposentem, aposenteu, aposentin

SUBJUNTIU IMPERFET: aposentés, aposentessis, aposentés, aposentéssim, aposentéssiu, aposentessin

IMPERATIU: aposenta, aposenti, aposentem, aposenteu, aposentin

->aposició

aposició

Part. sil.: a_po_si_ci_ó

[de pondre; 1a FONT: 1696, DLac.]

f 1 Acció de posar una cosa sobre una altra.

2 CIT Engruiximent de la membrana cel·lular pel dipòsit superficial de substàncies diverses.

3 GRAM En la juxtaposició de dos mots que tenen una mateixa categoria gramatical, el segon d’aquests mots, que serveix per a completar el significat del primer.

->aposiopesi

aposiopesi

Part. sil.: a_po_si_o_pe_si

[del gr. aposiṓpēsis, íd., de apó ‘des de’ i siōpáō ‘callar’]

f RET Figura de dicció en què l’orador s’interromp sobtadament donant a entendre que, per prudència, per cavallerositat, etc., no vol dir què té en el pensament.

->apòsit

apòsit

[del ll. apposĭtus, -a, -um ‘posat a tocar’; 1a FONT: 1839, DLab.]

m TERAP Bena, gasa, cotó, etc., a vegades impregnats d’alguna substància medicamentosa, que hom col·loca damunt una regió malalta per tal de protegir-la i facilitar-ne el guariment.

->apositiu

apositiu -iva

Part. sil.: a_po_si_tiu

[del ll. appositīvus, -a, -um, íd.]

adj Relatiu o pertanyent a l’aposició.

->apospòria

apospòria

Part. sil.: a_pos_pò_ri_a

[der. de apo- i -spora]

f BOT 1 Formació del gametòfit a partir de l’esporòfit sense formació prèvia d’espores.

2 Formació de gonòspores sense meiosi prèvia.

->aposta

aposta

[de apostar; 1a FONT: 1653, DTo.]

f 1 1 Acció d’apostar 2;

2 l’efecte.

2 Quantitat apostada.

3 Juguesca.

->apostador

apostador -a

[de apostar]

m i f Persona que aposta.

->apostament

apostament

[de apostar]

m Acció d’apostar 1.

->apostar

apostar

[de pondre]

v 1 1 tr Posar (una persona o unes quantes) en un indret per a algun fi, posar a l’aguait. Apostà un home dalt del campanar.

2 pron Posar-se a l’aguait. Aposteu-vos en aquell turó.

2 tr Pactar el guany o la pèrdua (d’una certa quantitat de diners o d’una altra cosa) segons quin sigui el resultat d’una juguesca. Apostar molts diners a un número. He apostat el cotxe que no ets capaç de fer-ho.

CONJUGACIÓ

INFINITIU: apostar

GERUNDI: apostant

PARTICIPI: apostat, apostada, apostats, apostades

INDICATIU PRESENT: aposto, apostes, aposta, apostem, aposteu, aposten

INDICATIU IMPERFET: apostava, apostaves, apostava, apostàvem, apostàveu, apostaven

INDICATIU PASSAT: apostí, apostares, apostà, apostàrem, apostàreu, apostaren

INDICATIU FUTUR: apostaré, apostaràs, apostarà, apostarem, apostareu, apostaran

INDICATIU CONDICIONAL: apostaria, apostaries, apostaria, apostaríem, apostaríeu, apostarien

SUBJUNTIU PRESENT: aposti, apostis, aposti, apostem, aposteu, apostin

SUBJUNTIU IMPERFET: apostés, apostessis, apostés, apostéssim, apostéssiu, apostessin

IMPERATIU: aposta, aposti, apostem, aposteu, apostin

->apostasia

apostasia

Part. sil.: a_pos_ta_si_a

[del ll. td. apostasia, del gr. apóstasis, íd.; 1a FONT: 1696, DLac.]

f 1 1 Acció d’abandonar algú la religió que professa.

2 p ext Acció d’abandonar, de desertar, totalment un partit, una doctrina.

2 DR CAN 1 Abandó total de la fe cristiana després de rebut el baptisme.

2 Per a un eclesiàstic ordenat, abandó dels ordes sense llicència i retorn a la vida laïcal.

3 Per a un religiós, abandó, sense dispensa, dels vots solemnes.

->apòstata

apòstata

[del ll. td. apostata, del gr. apostátēs, íd.; 1a FONT: 1653, DTo.]

adj i m i f Que apostata.

->apostatar

apostatar

[del ll. apostatare, íd.; 1a FONT: 1653, DTo.]

v intr Cometre una apostasia.

CONJUGACIÓ

INFINITIU: apostatar

GERUNDI: apostatant

PARTICIPI: apostatat, apostatada, apostatats, apostatades

INDICATIU PRESENT: apostato, apostates, apostata, apostatem, apostateu, apostaten

INDICATIU IMPERFET: apostatava, apostataves, apostatava, apostatàvem, apostatàveu, apostataven

INDICATIU PASSAT: apostatí, apostatares, apostatà, apostatàrem, apostatàreu, apostataren

INDICATIU FUTUR: apostataré, apostataràs, apostatarà, apostatarem, apostatareu, apostataran

INDICATIU CONDICIONAL: apostataria, apostataries, apostataria, apostataríem, apostataríeu, apostatarien

SUBJUNTIU PRESENT: apostati, apostatis, apostati, apostatem, apostateu, apostatin

SUBJUNTIU IMPERFET: apostatés, apostatessis, apostatés, apostatéssim, apostatéssiu, apostatessin

IMPERATIU: apostata, apostati, apostatem, apostateu, apostatin

->apostàtic

apostàtic -a

[del ll. td. apostaticus, del gr. apostatikós, íd.]

adj Relatiu o pertanyent a l’apostasia.

->apostàticament

apostàticament

[de apostàtic]

adv Com a apòstata, amb apostasia.

->apostema

apostema

[del ll. apostema, del gr. apóstēma ‘abscés’]

m PAT Abscés.

->apostemació

apostemació

Part. sil.: a_pos_te_ma_ci_ó

[de apostema]

f PAT Formació d’un apostema; supuració.

->apostemar

apostemar

[de apostema]

v intr i pron PAT Formar apostema; supurar.

CONJUGACIÓ

INFINITIU: apostemar

GERUNDI: apostemant

PARTICIPI: apostemat, apostemada, apostemats, apostemades

INDICATIU PRESENT: apostemo, apostemes, apostema, apostemem, apostemeu, apostemen

INDICATIU IMPERFET: apostemava, apostemaves, apostemava, apostemàvem, apostemàveu, apostemaven

INDICATIU PASSAT: apostemí, apostemares, apostemà, apostemàrem, apostemàreu, apostemaren

INDICATIU FUTUR: apostemaré, apostemaràs, apostemarà, apostemarem, apostemareu, apostemaran

INDICATIU CONDICIONAL: apostemaria, apostemaries, apostemaria, apostemaríem, apostemaríeu, apostemarien

SUBJUNTIU PRESENT: apostemi, apostemis, apostemi, apostemem, apostemeu, apostemin

SUBJUNTIU IMPERFET: apostemés, apostemessis, apostemés, aposteméssim, aposteméssiu, apostemessin

IMPERATIU: apostema, apostemi, apostemem, apostemeu, apostemin

->apostematós

apostematós -osa

[de apostema]

adj PAT Relatiu o pertanyent a l’apostema, de la natura de l’apostema.

->a posteriori

a posteriori* [aposteɾiɔ́ɾi]

1 [llat ] loc adv Locució que significa ‘a partir d’allò que ve després’.

2 loc adj FILOS 1 [llat ] En filosofia medieval, dit del raonament que procedeix dels efectes a les causes, del particular a l’universal.

2 Modernament, dit del coneixement derivat de l’experiència.

->apostilb

apostilb

[de apo- i el gr. stílbō ‘brillar’]

m METROL [símb: asb] Una de les unitats en què pot expressar-se la luminància, equivalent a 1/π nits.

->apòstol1

apòstol1

[del ll. apostolus, íd., i aquest, del gr. apóstolos ‘enviat’, der. de apostéllō ‘enviar’, de apó ‘des de’ i stéllō ‘posar, preparar, enviar’; 1a FONT: s. XII, Hom.]

m 1 BÍBL En el Nou Testament, cadascun dels dotze deixebles que Jesús envià a predicar la Bona Nova.

2 p ext CRIST Persona que propaga la fe cristiana.

3 fig Persona que s’esforça a propagar una doctrina.

->apòstol2

apòstol2

m MAR Extrem de les guies del bauprès.

->apostolat

apostolat

[de apòstol1; 1a FONT: 1653, DTo.]

m 1 CRIST Conjunt d’apòstols.

2 CRIST Qualitat d’apòstol.

3 CRIST Acció d’evangelitzar o d’instruir en la fe.

4 fig Divulgació, propaganda d’una doctrina, d’una ideologia, d’un moviment artístic, etc. Feien apostolat de la causa ecologista.

->apostolessa

apostolessa

[de apòstol1]

f Dona apòstol.

->apostoli

apostoli

[forma romanitzada de apostòlic1]

m ant Papa, pontífex romà.

->apostòlic1

apostòlic1 -a

[de apòstol1; 1a FONT: 1460, Roig]

1 adj CRIST 1 Relatiu o pertanyent als apòstols, d’acord amb llurs doctrines, amb llur tradició. Missió apostòlica.

2 Relatiu o pertanyent al papa, a l’Església Catòlica. Benedicció apostòlica. Cancelleria apostòlica.

2 adj i m i f Nom amb el qual es designaven a ells mateixos els seguidors d’algunes sectes que volien imitar la vida dels apòstols.

->apostòlic2

apostòlic2 -a

m i f HIST Membre de la facció extrema de l’absolutisme espanyol des del 1823 fins al començament de la primera guerra Carlina.

->apostòlicament

apostòlicament

[de apostòlic]

adv 1 D’una manera apostòlica.

2 Segons les regles i les pràctiques apostòliques.

3 Amb fervor apostòlic.

->apostolicitat

apostolicitat

[de apostòlic1]

f CRIST 1 Qualitat d’apostòlic.

2 Per als catòlics, una de les quatre notes essencials de l’autèntica Església de Jesucrist, la qual significa la continuïtat de la doctrina i dels bisbes, per successió directa, amb els apòstols.

->apòstols

apòstols

[de apòstol1]

m pl HIST DR Lletres lliurades, juntament amb el procés original, a qui apel·lava contra una sentència, dirigides a un jutge o a un tribunal superior.

->apòstrof

apòstrof

Cp. apòstrofe

[del ll. apostrŏphus, i aquest, del gr. apóstrophos, íd., pròpiament ‘que aparta’, de apó ‘des de’ i stréphō ‘apartar’; 1a FONT: 1696, DLac.]

m GRAM Signe ortogràfic consistent en una coma volada (’) que empren algunes llengües per a assenyalar l’elisió d’algunes lletres, generalment una vocal, o l’afixació d’un pronom asil·làbic.

->apostrofació

apostrofació

Part. sil.: a_pos_tro_fa_ci_ó

[de apostrofar]

f Acció d’apostrofar.

->apostrofar1

apostrofar1

[de apòstrof]

v tr 1 Substituir (una lletra) per un apòstrof. Cal apostrofar la e de la preposició de quan precedeix una vocal.

2 Escriure (un mot) substituint-ne una de les lletres per un apòstrof. No heu d’apostrofar mai el pronom li.

CONJUGACIÓ

INFINITIU: apostrofar

GERUNDI: apostrofant

PARTICIPI: apostrofat, apostrofada, apostrofats, apostrofades

INDICATIU PRESENT: apostrofo, apostrofes, apostrofa, apostrofem, apostrofeu, apostrofen

INDICATIU IMPERFET: apostrofava, apostrofaves, apostrofava, apostrofàvem, apostrofàveu, apostrofaven

INDICATIU PASSAT: apostrofí, apostrofares, apostrofà, apostrofàrem, apostrofàreu, apostrofaren

INDICATIU FUTUR: apostrofaré, apostrofaràs, apostrofarà, apostrofarem, apostrofareu, apostrofaran

INDICATIU CONDICIONAL: apostrofaria, apostrofaries, apostrofaria, apostrofaríem, apostrofaríeu, apostrofarien

SUBJUNTIU PRESENT: apostrofi, apostrofis, apostrofi, apostrofem, apostrofeu, apostrofin

SUBJUNTIU IMPERFET: apostrofés, apostrofessis, apostrofés, apostroféssim, apostroféssiu, apostrofessin

IMPERATIU: apostrofa, apostrofi, apostrofem, apostrofeu, apostrofin

->apostrofar2

apostrofar2

[de apòstrofe]

v tr Adreçar un apòstrofe (a algú). El mestre apostrofà els nois.

CONJUGACIÓ

INFINITIU: apostrofar

GERUNDI: apostrofant

PARTICIPI: apostrofat, apostrofada, apostrofats, apostrofades

INDICATIU PRESENT: apostrofo, apostrofes, apostrofa, apostrofem, apostrofeu, apostrofen

INDICATIU IMPERFET: apostrofava, apostrofaves, apostrofava, apostrofàvem, apostrofàveu, apostrofaven

INDICATIU PASSAT: apostrofí, apostrofares, apostrofà, apostrofàrem, apostrofàreu, apostrofaren

INDICATIU FUTUR: apostrofaré, apostrofaràs, apostrofarà, apostrofarem, apostrofareu, apostrofaran

INDICATIU CONDICIONAL: apostrofaria, apostrofaries, apostrofaria, apostrofaríem, apostrofaríeu, apostrofarien

SUBJUNTIU PRESENT: apostrofi, apostrofis, apostrofi, apostrofem, apostrofeu, apostrofin

SUBJUNTIU IMPERFET: apostrofés, apostrofessis, apostrofés, apostroféssim, apostroféssiu, apostrofessin

IMPERATIU: apostrofa, apostrofi, apostrofem, apostrofeu, apostrofin

->apòstrofe

apòstrofe

Cp. apòstrof

[del ll. apostrophe, íd., i aquest, del gr. apostrophḗ ‘acció d’apartar-se’, de apó ‘des de’ i stréphō ‘apartar’; 1a FONT: 1803]

m 1 RET Figura oratòria que consisteix a interrompre el fil del discurs per interpel·lar vivament una persona present o absent, un ésser invisible, etc.

2 Interpel·lació vehement adreçada a algú.

->apotactita

apotactita

[del gr. apótaktos ‘reservat, que renuncia’ i -ita]

adj i m i f CRIST Seguidor d’una secta cristiana del segle IV que pretenia d’ésser fidel a l’Evangeli renunciant a tota mena de propietat, vivint d’almoina i menant una vida nòmada.

->apotecari

apotecari -ària

[del ll. apothecarius, íd.; 1a FONT: s. XIV]

m i f FARM 1 Aquell que, antigament, preparava medicaments.

2 Farmacèutic.

->apotecaria

apotecaria

Part. sil.: a_po_te_ca_ri_a

[de apotecari; 1a FONT: s. XIV, Llull]

f FARM 1 Botiga d’apotecari.

2 Farmàcia.

->apotecariessa

apotecariessa

Part. sil.: a_po_te_ca_ri_es_sa

[de apotecari]

f FARM Apotecària.

->apoteci

apoteci

[del gr. apothḗkē ‘dipòsit’]

m ANAT VEG Aparell esporífer propi dels discomicets i dels discolíquens.

->apotegma

apotegma

[del gr. apóphthegma ‘sentència’, de apó ‘per mitjà de’ i phthégma ‘so, veu’; 1a FONT: 1696, DLac.]

m Sentència breu, instructiva, especialment l’atribuïda a una persona il·lustre.

->apotema

apotema

[de apo- i el gr. théma ‘posició’]

f GEOM [símb: ap] 1 Perpendicular traçada des del centre d’un polígon regular a un costat qualsevol.

2 Altura de cadascuna de les cares laterals d’una piràmide regular.

->apoteosi

apoteosi

Part. sil.: a_po_te_o_si

[del gr. apothéōsis ‘deïficació’, format amb apó ‘idea d’intensitat’, theós ‘déu’ i ṓsis ‘formació’; 1a FONT: 1839, DLab.]

f 1 Deïficació d’un mortal, acte d’elevar-lo a la categoria dels déus.

2 Glorificació, exaltació, d’una persona, un principi, un ideal, etc.

3 ART Tipus de representació artística d’arrel clàssica freqüent en la decoració pictòrica barroca i d’èpoques posteriors per a glorificar un personatge.

4 ESPECT En una representació de gran espectacle, escena final, muntada amb profusió de mitjans.

->apoteòsic

apoteòsic -a

Part. sil.: a_po_te_ò_sic

[de apoteosi]

adj Que constitueix una apoteosi.

->apoteòsicament

apoteòsicament

Part. sil.: a_po_te_ò_si_ca_ment

[de apoteòsic]

adv D’una manera apoteòsica.

->apoteòtic

apoteòtic -a

Part. sil.: a_po_te_ò_tic

[de apoteosi]

adj Apoteòsic.

->apòtesi

apòtesi

[de apo- i -tesi]

f TERAP Reducció d’una fractura, d’una luxació o del cordó umbilical prolapsat.

->apòtrop

apòtrop -a

[de apo- i -trop]

adj BOT Dit del primordi seminal anàtrop en què el girament s’ha produït morfològicament en el sentit de la base del carpel.

->apòzema

apòzema

[del ll. apozĕma, i aquest, del gr. apózema, íd.]

m FARM Decuit o infusió medicinal.

->appenzell

appenzell* [ápensel]

[del nom del cantó suís d’Appenzell]

m ALIM Formatge suís fet amb llet de vaca, de pasta premsada i cuita, ferma, i de sabor fort, afruitat, amb un 45% de matèries grasses.

->appertització

appertització

Part. sil.: ap_per_tit_za_ci_ó

[del nom del pastisser francès Nicolas François Appert (1749-1841)]

f ALIM Tècnica de conservació d’aliments que consisteix a sotmetre a bany maria durant un temps determinat un aliment contingut en un recipient hermètic.

->appoggiatura

appoggiatura* [apodʒatúɾa]

[it ] f MÚS Nota d’ornament que hom fa sentir abans d’una d’important i que, tot reforçant el temps en el qual sona, dóna un relleu particular a la nota esperada i substituïda.

->apràctic

apràctic -a

[del gr. ápraktos ‘que no fa res’]

adj PAT Relatiu o pertanyent a l’apràxia.

->apractofàgia

apractofàgia

Part. sil.: a_prac_to_fà_gi_a

[del gr. ápraktos ‘que no fa res’ i -fàgia]

f PAT Apràxia per a l’acte de menjar.

->apradament

apradament

[de apradar]

m Acció d’apradar.

->apradar

apradar

[de prat]

v tr Convertir en prat.

CONJUGACIÓ

INFINITIU: apradar

GERUNDI: apradant

PARTICIPI: apradat, apradada, apradats, apradades

INDICATIU PRESENT: aprado, aprades, aprada, apradem, apradeu, apraden

INDICATIU IMPERFET: apradava, apradaves, apradava, apradàvem, apradàveu, apradaven

INDICATIU PASSAT: apradí, apradares, apradà, apradàrem, apradàreu, apradaren

INDICATIU FUTUR: apradaré, apradaràs, apradarà, apradarem, apradareu, apradaran

INDICATIU CONDICIONAL: apradaria, apradaries, apradaria, apradaríem, apradaríeu, apradarien

SUBJUNTIU PRESENT: apradi, apradis, apradi, apradem, apradeu, apradin

SUBJUNTIU IMPERFET: apradés, apradessis, apradés, apradéssim, apradéssiu, apradessin

IMPERATIU: aprada, apradi, apradem, apradeu, apradin

->apragmatisme

apragmatisme

[de pragmatisme]

m PSIQ Trastorn psíquic caracteritzat per una impossibilitat d’acomplir els actes de la vida quotidiana.

->apràxia

apràxia

Part. sil.: a_prà_xi_a

[de a-1 i prâxis ‘pràctica’]

f PAT Incapacitat d’executar voluntàriament i d’una manera apropiada determinats gests o moviments anteriorment apresos sense que existeixin paràlisi ni altres trastorns motors simples ni demència.

->apreciable

apreciable

Part. sil.: a_pre_ci_a_ble

[de apreciar; 1a FONT: 1932, DFa.]

adj 1 1 Que pot ésser apreciat. Un error apreciable a primera vista.

2 p ext Prou considerable, digne d’ésser tingut en compte. Aquest càrrec li proporciona uns ingressos apreciables.

2 Digne d’ésser apreciat, d’ésser estimat. És una família molt apreciable.

->apreciablement

apreciablement

Part. sil.: a_pre_ci_a_ble_ment

[de apreciable]

adv D’una manera apreciable, considerablement.

->apreciació

apreciació

Part. sil.: a_pre_ci_a_ci_ó

[del ll. td. appretiatio, ōnis, íd.; 1a FONT: 1932, DFa.]

f 1 Acció d’apreciar;

2 l’efecte.

->apreciador

apreciador -a

Part. sil.: a_pre_ci_a_dor

[del b. ll. appretiator, -ōris, íd.; 1a FONT: 1932, DFa.]

adj i m i f Que aprecia.

->apreciar

apreciar

Part. sil.: a_pre_ci_ar

Cp. apreuar

[del ll. td. appretiare, íd.; 1a FONT: s. XV, Curial]

v tr 1 Determinar el valor (d’una cosa). Apreciar les pèrdues que hi ha hagut. Apreciar el temps que durarà una escena.

2 percebre 1. Des de tan lluny, no aprecio els detalls. En la radiografia es pot apreciar una lesió al menisc.

3 Reconèixer el valor, el mèrit, etc. (d’alguna cosa). Apreciar l’actitud d’una persona.

4 Tenir estimació (a algú). Apreciem molt la teva família.

CONJUGACIÓ

INFINITIU: apreciar

GERUNDI: apreciant

PARTICIPI: apreciat, apreciada, apreciats, apreciades

INDICATIU PRESENT: aprecio, aprecies, aprecia, apreciem, aprecieu, aprecien

INDICATIU IMPERFET: apreciava, apreciaves, apreciava, apreciàvem, apreciàveu, apreciaven

INDICATIU PASSAT: aprecií, apreciares, aprecià, apreciàrem, apreciàreu, apreciaren

INDICATIU FUTUR: apreciaré, apreciaràs, apreciarà, apreciarem, apreciareu, apreciaran

INDICATIU CONDICIONAL: apreciaria, apreciaries, apreciaria, apreciaríem, apreciaríeu, apreciarien

SUBJUNTIU PRESENT: apreciï, apreciïs, apreciï, apreciem, aprecieu, apreciïn

SUBJUNTIU IMPERFET: apreciés, apreciessis, apreciés, apreciéssim, apreciéssiu, apreciessin

IMPERATIU: aprecia, apreciï, apreciem, aprecieu, apreciïn

->apreciatiu

apreciatiu -iva

Part. sil.: a_pre_ci_a_tiu

[de apreciar; 1a FONT: 1932, DFa.]

adj Que expressa una apreciació.

->apregonament

apregonament

[de apregonar]

m Acció d’apregonar.

->apregonar

apregonar

[de pregon]

v 1 tr Fer més pregon (quelcom).

2 tr Anar fins molt endins (d’alguna cosa), penetrar a fons.

3 pron Endinsar-se.

CONJUGACIÓ

INFINITIU: apregonar

GERUNDI: apregonant

PARTICIPI: apregonat, apregonada, apregonats, apregonades

INDICATIU PRESENT: apregono, apregones, apregona, apregonem, apregoneu, apregonen

INDICATIU IMPERFET: apregonava, apregonaves, apregonava, apregonàvem, apregonàveu, apregonaven

INDICATIU PASSAT: apregoní, apregonares, apregonà, apregonàrem, apregonàreu, apregonaren

INDICATIU FUTUR: apregonaré, apregonaràs, apregonarà, apregonarem, apregonareu, apregonaran

INDICATIU CONDICIONAL: apregonaria, apregonaries, apregonaria, apregonaríem, apregonaríeu, apregonarien

SUBJUNTIU PRESENT: apregoni, apregonis, apregoni, apregonem, apregoneu, apregonin

SUBJUNTIU IMPERFET: apregonés, apregonessis, apregonés, apregonéssim, apregonéssiu, apregonessin

IMPERATIU: apregona, apregoni, apregonem, apregoneu, apregonin

->aprehendre

aprehendre

Cp. aprendre

[del ll. apprehendĕre, íd.]

v tr 1 Copsar mentalment. Aprehendre un objecte.

2 FILOS En l’escolàstica, conèixer d’una manera immediata, considerant aquest coneixement com a acció del subjecte cognoscent sobre l’objecte.

3 PSIC Conèixer simplement i immediatament un objecte, una situació o un comportament.

CONJUGACIÓ

INFINITIU: aprehendre

GERUNDI: aprehenent

PARTICIPI: aprehès, aprehesa, aprehesos, apreheses

INDICATIU PRESENT: aprehenc, aprehens, aprehèn, aprehenem, apreheneu, aprehenen

INDICATIU IMPERFET: aprehenia, aprehenies, aprehenia, apreheníem, apreheníeu, aprehenien

INDICATIU PASSAT: aprehenguí, aprehengueres, aprehengué, aprehenguérem, aprehenguéreu, aprehengueren

INDICATIU FUTUR: aprehendré, aprehendràs, aprehendrà, aprehendrem, aprehendreu, aprehendran

INDICATIU CONDICIONAL: aprehendria, aprehendries, aprehendria, aprehendríem, aprehendríeu, aprehendrien

SUBJUNTIU PRESENT: aprehengui, aprehenguis, aprehengui, aprehenguem, aprehengueu, aprehenguin

SUBJUNTIU IMPERFET: aprehengués, aprehenguessis, aprehengués, aprehenguéssim, aprehenguéssiu, aprehenguessin

IMPERATIU: aprehèn, aprehengui, aprehenguem, apreheneu, aprehenguin

->aprehensible

aprehensible

[del ll. apprehensĭbĭlis, íd.]

adj Capaç d’ésser copsat mentalment.

->aprehensió

aprehensió

Part. sil.: a_pre_hen_si_ó

Cp. aprensió

[del ll. apprehensio, -ōnis, íd.]

f 1 Acció d’aprehendre;

2 l’efecte.

->aprendre

aprendre

Cp. aprehendre

[del ll. apprehendĕre, íd. (v. prendre); 1a FONT: s. XIV, Eiximenis]

v 1 tr Adquirir la coneixença, la pràctica (d’alguna cosa) amb l’estudi, l’atenció. Aprendre l’italià. Aprendre de memòria. Aprendre a parlar, de parlar. Aprendre de lletra.

2 pron Aprendre de memòria; memoritzar. Apreneu-vos la taula de multiplicar.

CONJUGACIÓ

INFINITIU: aprendre

GERUNDI: aprenent

PARTICIPI: après, apresa, apresos, apreses

INDICATIU PRESENT: aprenc, aprens, aprèn, aprenem, apreneu, aprenen

INDICATIU IMPERFET: aprenia, aprenies, aprenia, apreníem, apreníeu, aprenien

INDICATIU PASSAT: aprenguí, aprengueres, aprengué, aprenguérem, aprenguéreu, aprengueren

INDICATIU FUTUR: aprendré, aprendràs, aprendrà, aprendrem, aprendreu, aprendran

INDICATIU CONDICIONAL: aprendria, aprendries, aprendria, aprendríem, aprendríeu, aprendrien

SUBJUNTIU PRESENT: aprengui, aprenguis, aprengui, aprenguem, aprengueu, aprenguin

SUBJUNTIU IMPERFET: aprengués, aprenguessis, aprengués, aprenguéssim, aprenguéssiu, aprenguessin

IMPERATIU: aprèn, aprengui, aprenguem, apreneu, aprenguin

->aprenedor

aprenedor -a

[de aprendre]

adj Que hom pot aprendre.

->aprenent

aprenent -a

[de aprendre]

1 m i f Persona que aprèn algun ofici.

2 m i f Persona novícia, no versada en alguna cosa.

3 m Primer dels tres graus bàsics de la francmaçoneria.

->aprenentatge

aprenentatge

[de aprenent]

m 1 1 Acció d’aprendre.

2 PSIC i ENSENY Exercici que produeix els mòduls de comportament o els trets de personalitat no atribuïbles a la influència exclusiva de l’herència genètica.

3 SOCIOL Procés pel qual un individu, un grup o una col·lectivitat adquireixen trets o complexos culturals, tals com el llenguatge, els prejudicis, les normes, les creences, les regles de conducta.

4 aprenentatge significatiu ENSENY Aprenentatge que es genera a través de la relació establerta entre una informació nova i el bagatge de coneixements establerts en l’estructura cognoscitiva d’un individu, per oposició al aprenentatge repetitiu o memorístic.

2 1 Acció d’aprendre un ofici.

2 SOCIOL Període durant el qual hom aprèn un ofici o una professió.

3 pagar l’aprenentatge Sofrir danys, perjudicis, etc., a causa de la inexperiència en alguna cosa.

->aprensió

aprensió

Part. sil.: a_pren_si_ó

Cp. aprehensió

[del ll. apprehensio, -ōnis, íd.]

f Recel, prevenció, contra allò de què hom tem algun dany, algun perjudici, alguna molèstia, etc.

->aprensiu

aprensiu -iva

Part. sil.: a_pren_siu

[del b. ll. apprehensivus, -a, -um, íd.]

adj Que agafa fàcilment aprensió.

->aprés1

aprés1

[der. de l’ant. pres ‘prop’, ll. prĕssus, -a, -um ‘premut, ajuntat’, participi de premĕre ‘estrènyer’, usat adverbialment, amb la prep. a (cf. hui/avui, hir/ahir, prop/a prop); 1a FONT: o.]

adv Després.

->aprés2

aprés2

[der. d’un verb apressar, ll. vg. *appressare, freqüentatiu de apprimĕre ‘estrènyer, oprimir’ (participi appressus, -a, -um), der. de premĕre ‘estrènyer’; 1a FONT: s. XIX]

[pl -essos] m Lloc destinat a munyir-hi el bestiar.

->apressadament

apressadament

[de apressar]

adv Amb pressa, precipitadament.

->apressament

apressament

[de apressar]

m 1 Acció d’apressar o d’apressar-se;

2 l’efecte.

->apressant

apressant

[de apressar]

adj Que apressa.

->apressar

apressar

[de pressa; 1a FONT: 1839, DLab.]

v 1 1 tr Donar pressa (a algú), empènyer-lo a fer promptament una cosa. Apressa’ls a vestir-se, que fem tard.

2 pron Apressar-se a fer la feina.

2 tr Accelerar. Apressar el pas.

3 intr Ésser urgent. Treballà tota la nit perquè la feina apressava.

CONJUGACIÓ

INFINITIU: apressar

GERUNDI: apressant

PARTICIPI: apressat, apressada, apressats, apressades

INDICATIU PRESENT: apresso, apresses, apressa, apressem, apresseu, apressen

INDICATIU IMPERFET: apressava, apressaves, apressava, apressàvem, apressàveu, apressaven

INDICATIU PASSAT: apressí, apressares, apressà, apressàrem, apressàreu, apressaren

INDICATIU FUTUR: apressaré, apressaràs, apressarà, apressarem, apressareu, apressaran

INDICATIU CONDICIONAL: apressaria, apressaries, apressaria, apressaríem, apressaríeu, apressarien

SUBJUNTIU PRESENT: apressi, apressis, apressi, apressem, apresseu, apressin

SUBJUNTIU IMPERFET: apressés, apressessis, apressés, apresséssim, apresséssiu, apressessin

IMPERATIU: apressa, apressi, apressem, apresseu, apressin

->aprest

aprest

[de aprestar]

m 1 ADOB Recobriment que hom aplica a la superfície de les pells adobades per tal de donar-los les propietats desitjades de brillantor, aspecte i tacte, o bé com a protecció enfront de les accions externes tals com l’aigua o el frec.

2 PAPER Tractament que rep el paper en la mateixa màquina, una vegada sortit dels assecadors.

3 TÈXT 1 Cadascun dels processos a què són sotmesos els productes tèxtils per tal de facilitar-ne la posterior elaboració o per comunicar-los l’aspecte, el tacte o altres propietats necessàries per a la venda o l’ús final.

2 Compost d’una substància o d’unes quantes emprades en efectuar l’aprest.

3 aprest antiarnament Tractament a què és sotmesa la llana, en fil o teixida, per tal de protegir-la de les arnes, consistent a impregnar-la amb productes antiarnes.

4 aprest antiarrugament Tractament a què són sotmesos els teixits, generalment els cel·lulòsics i la llana, per tal de fer-los inarrugables.

5 aprest antiencongiment Tractament al qual són sotmesos alguns teixits per tal de conferir-los la propietat d’inencongibles, consistent a anul·lar-ne o reduir-ne l’encongiment en el contacte amb l’aigua.

6 aprest antiflorit Tractament a què són sotmeses les fibres tèxtils per a impedir-hi l’aparició de floridures.

->aprestador

aprestador -a

[de aprestar]

TÈXT 1 m i f Operari especialitzat en l’aprest dels teixits.

2 f Màquina de parar.

->aprestar

aprestar

[de prest2]

v tr 1 Preparar, aparellar.

2 TÈXT Sotmetre a aprest un producte tèxtil.

CONJUGACIÓ

INFINITIU: aprestar

GERUNDI: aprestant

PARTICIPI: aprestat, aprestada, aprestats, aprestades

INDICATIU PRESENT: apresto, aprestes, apresta, aprestem, apresteu, apresten

INDICATIU IMPERFET: aprestava, aprestaves, aprestava, aprestàvem, aprestàveu, aprestaven

INDICATIU PASSAT: aprestí, aprestares, aprestà, aprestàrem, aprestàreu, aprestaren

INDICATIU FUTUR: aprestaré, aprestaràs, aprestarà, aprestarem, aprestareu, aprestaran

INDICATIU CONDICIONAL: aprestaria, aprestaries, aprestaria, aprestaríem, aprestaríeu, aprestarien

SUBJUNTIU PRESENT: apresti, aprestis, apresti, aprestem, apresteu, aprestin

SUBJUNTIU IMPERFET: aprestés, aprestessis, aprestés, aprestéssim, aprestéssiu, aprestessin

IMPERATIU: apresta, apresti, aprestem, apresteu, aprestin

->apreuament

apreuament

Part. sil.: a_pre_ua_ment

[de apreuar]

m 1 1 Acció d’apreuar;

2 l’efecte.

2 DR Valor atribuït a un bé o un dret.

->apreuar

apreuar

Part. sil.: a_pre_uar

Cp. preuar i apreciar

[de preu; 1a FONT: 1932, DFa.]

v tr Avaluar, especialment escatir quin grau ateny (la virtut, el mèrit, la bondat, els avantatges, etc., d’una persona o una cosa). No han sabut apreuar la teva paciència.

CONJUGACIÓ

INFINITIU: apreuar

GERUNDI: apreuant

PARTICIPI: apreuat, apreuada, apreuats, apreuades

INDICATIU PRESENT: apreuo, apreues, apreua, apreuem, apreueu, apreuen

INDICATIU IMPERFET: apreuava, apreuaves, apreuava, apreuàvem, apreuàveu, apreuaven

INDICATIU PASSAT: apreuí, apreuares, apreuà, apreuàrem, apreuàreu, apreuaren

INDICATIU FUTUR: apreuaré, apreuràs, apreuarà, apreuarem, apreuareu, apreuaran

INDICATIU CONDICIONAL: apreuaria, apreuaries, apreuaria, apreuaríem, apreuaríeu, apreuarien

SUBJUNTIU PRESENT: apreui, apreuis, apreui, apreuem, apreueu, apreuin

SUBJUNTIU IMPERFET: apreués, apreuessis, apreués, apreuéssim, apreuéssiu, apreuessin

IMPERATIU: apreua, apreui, apreuem, apreueu, apreuin

->aprimador1

aprimador1

[v. aprimador2]

m dial Corró, roleu.

->aprimador2

aprimador2 -a

[de aprimar]

adj Que aprima.

->aprimament

aprimament

[de aprimar; 1a FONT: 1653, DTo.]

m 1 Acció d’aprimar o d’aprimar-se;

2 l’efecte.

->aprimar

aprimar

[de prim; 1a FONT: 1400]

v 1 1 tr Fer tornar prim, reduir el gruix (d’una cosa).

2 tr Fer semblar més prim. Aquests pantalons negres t’aprimen.

3 pron Tornar-se prim.

4 aprimar-se els núvols Fer-se menys densos, tendir a esvair-se.

2 tr En un afer, en la recerca d’una cosa, en la fixació d’un valor, tenir en compte fins el més petit detall, no deixar escapar res, procurar la major exactitud. Són gent que ho aprimen molt: sempre miren el cèntim.

3 aprimar un color TÈXT Disminuir la consistència d’un color d’estampació aclarint-ne la pasta.

CONJUGACIÓ

INFINITIU: aprimar

GERUNDI: aprimant

PARTICIPI: aprimat, aprimada, aprimats, aprimades

INDICATIU PRESENT: aprimo, aprimes, aprima, aprimem, aprimeu, aprimen

INDICATIU IMPERFET: aprimava, aprimaves, aprimava, aprimàvem, aprimàveu, aprimaven

INDICATIU PASSAT: aprimí, aprimares, aprimà, aprimàrem, aprimàreu, aprimaren

INDICATIU FUTUR: aprimaré, aprimaràs, aprimarà, aprimarem, aprimareu, aprimaran

INDICATIU CONDICIONAL: aprimaria, aprimaries, aprimaria, aprimaríem, aprimaríeu, aprimarien

SUBJUNTIU PRESENT: aprimi, aprimis, aprimi, aprimem, aprimeu, aprimin

SUBJUNTIU IMPERFET: aprimés, aprimessis, aprimés, apriméssim, apriméssiu, aprimessin

IMPERATIU: aprima, aprimi, aprimem, aprimeu, aprimin

->aprimorat

aprimorat -ada

[de primor]

adj Ben elaborat quant a la finor o la delicadesa.

->a priori

a priori* [apɾiɔ́ɾi]

[llat ] 1 loc adv Locució que significa ‘a partir d’allò que és abans’, ‘amb anterioritat a l’experiència’, ‘sense recórrer a l’experiència’, ‘sense examen previ’.

2 loc adj FILOS En la filosofia medieval, dit del raonament que procedeix de les causes als efectes, de l’universal, lògicament anterior, al particular.

->apriorisme

apriorisme

Part. sil.: a_pri_o_ris_me

[de a priori]

m FILOS 1 Doctrina gnoseològica que afirma la preeminència del coneixement a priori sobre l’experiència.

2 Mètode de raonament que es fonamenta en les idees a priori.

->apriorístic

apriorístic -a

Part. sil.: a_pri_o_rís_tic

[de a priori]

adj Relatiu o pertanyent a l’apriorisme.

->aprísia

aprísia

Part. sil.: a_prí_si_a

[del b. ll. aprisia, íd., format sobre aprisio, alteració de apprehensio, -onis ‘acció d’agafar’]

f HIST DR Nota presa per un escrivà o un notari per a redactar després la carta o l’instrument original.

->aprisiador

aprisiador

Part. sil.: a_pri_si_a_dor

[de aprisiar]

m HIST Persona que ocupava terres per aprisió.

->aprisiar

aprisiar

Part. sil.: a_pri_si_ar

[de aprisió]

v tr HIST Ocupar terres desertes per tal de rompre-les i de repoblar-les.

CONJUGACIÓ

INFINITIU: aprisiar

GERUNDI: aprisiant

PARTICIPI: aprisiat, aprisiada, aprisiats, aprisiades

INDICATIU PRESENT: aprisio, aprisies, aprisia, aprisiem, aprisieu, aprisien

INDICATIU IMPERFET: aprisiava, aprisiaves, aprisiava, aprisiàvem, aprisiàveu, aprisiaven

INDICATIU PASSAT: aprisií, aprisiares, aprisià, aprisiàrem, aprisiàreu, aprisiaren

INDICATIU FUTUR: aprisiaré, aprisiaràs, aprisiarà, aprisiarem, aprisiareu, aprisiaran

INDICATIU CONDICIONAL: aprisiaria, aprisiaries, aprisiaria, aprisiaríem, aprisiaríeu, aprisiarien

SUBJUNTIU PRESENT: aprisiï, aprisiïs, aprisiï, aprisiem, aprisieu, aprisiïn

SUBJUNTIU IMPERFET: aprisiés, aprisiessis, aprisiés, aprisiéssim, aprisiéssiu, aprisiessin

IMPERATIU: aprisia, aprisiï, aprisiem, aprisieu, aprisiïn

->aprisió

aprisió

Part. sil.: a_pri_si_ó

[del b. ll. aprisio -ōnis, alteració de apprehensio, -onis ‘acció d’agafar’]

f HIST Ocupació d’una terra erma sense titular directe amb el propòsit de rompre-la i d’explotar-la convenientment.

->aprofitable

aprofitable

[de aprofitar]

adj Que hom pot aprofitar.

->aprofitador

aprofitador -a

[de aprofitar]

adj Que tot ho aprofita, que treu profit del que altres desaprofiten.

->aprofitadures

aprofitadures

[de aprofitar]

f pl Residus d’alguna cosa que són aprofitats a algun fi.

->aprofitalls

aprofitalls

[de aprofitar]

m pl Aprofitadures.

->aprofitament

aprofitament

[de aprofitar]

m 1 1 Acció d’aprofitar o d’aprofitar-se;

2 l’efecte.

2 aprofitament per torns TUR Modalitat d’allotjament en què una persona adquireix el dret d’ús exclusiu d’un allotjament de vacances durant un nombre determinat de setmanes a l’any, generalment d’una a tres.

3 aprofitaments comunals DR Benefici de què gaudeixen els membres d’una determinada comunitat local que els permet d’aprofitar-se de boscs, de prats o de terres de conreu que són patrimoni de la comunitat.

->aprofitar

aprofitar

[de profit; 1a FONT: 1653, DTo.]

v 1 intr 1 Fer profit, portar profit, a algú. Aquell àpat no aprofità a ningú.

2 Servir de profit. Cap advertiment no li aprofita.

2 tr Emprar útilment; utilitzar. Aprofitar un vestit vell. Aprofitar l’ocasió per a parlar amb algú.

3 pron Treure profit; utilitzar, valer-se. Aprofitar-se de la bona fe d’algú per a enganyar-lo.

4 intr Progressar, algú, a causa de la seva aplicació. Uns alumnes que aprofiten.

CONJUGACIÓ

INFINITIU: aprofitar

GERUNDI: aprofitant

PARTICIPI: aprofitat, aprofitada, aprofitats, aprofitades

INDICATIU PRESENT: aprofito, aprofites, aprofita, aprofitem, aprofiteu, aprofiten

INDICATIU IMPERFET: aprofitava, aprofitaves, aprofitava, aprofitàvem, aprofitàveu, aprofitaven

INDICATIU PASSAT: aprofití, aprofitares, aprofità, aprofitàrem, aprofitàreu, aprofitaren

INDICATIU FUTUR: aprofitaré, aprofitaràs, aprofitarà, aprofitarem, aprofitareu, aprofitaran

INDICATIU CONDICIONAL: aprofitaria, aprofitaries, aprofitaria, aprofitaríem, aprofitaríeu, aprofitarien

SUBJUNTIU PRESENT: aprofiti, aprofitis, aprofiti, aprofitem, aprofiteu, aprofitin

SUBJUNTIU IMPERFET: aprofités, aprofitessis, aprofités, aprofitéssim, aprofitéssiu, aprofitessin

IMPERATIU: aprofita, aprofiti, aprofitem, aprofiteu, aprofitin

->aprofitat

aprofitat -ada

[de aprofitar]

adj 1 Que s’aprofita.

2 Que progressa a causa de la seva aplicació.

->aprofundiment

aprofundiment

[de aprofundir; 1a FONT: 1932, DFa.]

m Acció d’aprofundir.

->aprofundir

aprofundir

[de profund; 1a FONT: 1932, DFa.]

v 1 1 tr Apregonar.

2 tr fig Estudiar a fons. Aprofundir una qüestió.

3 intr fig Anar al fons de les coses. Cal aprofundir més en aquesta qüestió.

2 tr fig Fer més profund, més ampli, més ric. Els avenços de la psicologia han aprofundit la comprensió de l’home.

CONJUGACIÓ

INFINITIU: aprofundir

GERUNDI: aprofundint

PARTICIPI: aprofundit, aprofundida, aprofundits, aprofundides

INDICATIU PRESENT: aprofundeixo, aprofundeixes, aprofundeix, aprofundim, aprofundiu, aprofundeixen

INDICATIU IMPERFET: aprofundia, aprofundies, aprofundia, aprofundíem, aprofundíeu, aprofundien

INDICATIU PASSAT: aprofundí, aprofundires, aprofundí, aprofundírem, aprofundíreu, aprofundiren

INDICATIU FUTUR: aprofundiré, aprofundiràs, aprofundirà, aprofundirem, aprofundireu, aprofundiran

INDICATIU CONDICIONAL: aprofundiria, aprofundiries, aprofundiria, aprofundiríem, aprofundiríeu, aprofundirien

SUBJUNTIU PRESENT: aprofundeixi, aprofundeixis, aprofundeixi, aprofundim, aprofundiu, aprofundeixin

SUBJUNTIU IMPERFET: aprofundís, aprofundissis, aprofundís, aprofundíssim, aprofundíssiu, aprofundissin

IMPERATIU: aprofundeix, aprofundeixi, aprofundim, aprofundiu, aprofundeixin

->apromptament

apromptament

[de apromptar]

m Acció d’apromptar.

->apromptar

apromptar

[de prompte2]

v tr Posar (una cosa) en estat de servir-se’n o de disposar-ne immediatament. Apromptar una quantitat.

CONJUGACIÓ

INFINITIU: apromptar

GERUNDI: apromptant

PARTICIPI: apromptat, apromptada, apromptats, apromptades

INDICATIU PRESENT: aprompto, apromptes, aprompta, apromptem, aprompteu, aprompten

INDICATIU IMPERFET: apromptava, apromptaves, apromptava, apromptàvem, apromptàveu, apromptaven

INDICATIU PASSAT: apromptí, apromptares, apromptà, apromptàrem, apromptàreu, apromptaren

INDICATIU FUTUR: apromptaré, apromptaràs, apromptarà, apromptarem, apromptareu, apromptaran

INDICATIU CONDICIONAL: apromptaria, apromptaries, apromptaria, apromptaríem, apromptaríeu, apromptarien

SUBJUNTIU PRESENT: aprompti, apromptis, aprompti, apromptem, aprompteu, apromptin

SUBJUNTIU IMPERFET: apromptés, apromptessis, apromptés, apromptéssim, apromptéssiu, apromptessin

IMPERATIU: aprompta, aprompti, apromptem, aprompteu, apromptin

->apropament

apropament

[de apropar]

m 1 Acció d’apropar o d’apropar-se.

2 AERON Aproximació.

->apropar

apropar

[de prop; 1a FONT: 1889]

v 1 tr Acostar, aproximar.

2 pron S’apropa el bon temps.

CONJUGACIÓ

INFINITIU: apropar

GERUNDI: apropant

PARTICIPI: apropat, apropada, apropats, apropades

INDICATIU PRESENT: apropo, apropes, apropa, apropem, apropeu, apropen

INDICATIU IMPERFET: apropava, apropaves, apropava, apropàvem, apropàveu, apropaven

INDICATIU PASSAT: apropí, apropares, apropà, apropàrem, apropàreu, aproparen

INDICATIU FUTUR: aproparé, aproparàs, aproparà, aproparem, apropareu, aproparan

INDICATIU CONDICIONAL: aproparia, aproparies, aproparia, aproparíem, aproparíeu, aproparien

SUBJUNTIU PRESENT: apropi, apropis, apropi, apropem, apropeu, apropin

SUBJUNTIU IMPERFET: apropés, apropessis, apropés, apropéssim, apropéssiu, apropessin

IMPERATIU: apropa, apropi, apropem, apropeu, apropin

->apropiable

apropiable

Part. sil.: a_pro_pi_a_ble

[de apropiar]

adj Capaç d’ésser apropiat.

->apropiació

apropiació

Part. sil.: a_pro_pi_a_ci_ó

[de apropiar]

f 1 1 Acció d’apropiar o d’apropiar-se;

2 l’efecte.

2 CATOL Procediment teològic pel qual una activitat o una propietat comuna a les tres persones de la Trinitat és atribuïda preferentment a una d’elles.

3 1 DR Acte pel qual una persona fa seva una cosa, incorporant-la al seu patrimoni amb intenció de gaudir-ne o de disposar-ne en concepte de propietari definitiu.

2 DR PEN Apropiació no justificada jurídicament.

->apropiadament

apropiadament

Part. sil.: a_pro_pi_a_da_ment

[de apropiat]

adv Amb propietat, d’una manera apropiada.

->apropiar

apropiar

Part. sil.: a_pro_pi_ar

[de propi; 1a FONT: s. XIV, Eiximenis]

v 1 1 tr Fer pròpia d’algú (alguna cosa), atribuir a algú com a pròpia (alguna cosa). Apropià les seves terres als seus hereus. Apropiar un benefici.

2 pron Es va apropiar tots els béns dels seus pares.

3 pron fig Apropiar-se les idees, els projectes, les iniciatives, els mèrits d’una altra persona.

2 tr Aplicar a algú o a alguna cosa (allò que li és adequat). Apropiar els actes a les circumstàncies.

CONJUGACIÓ

INFINITIU: apropiar

GERUNDI: apropiant

PARTICIPI: apropiat, apropiada, apropiats, apropiades

INDICATIU PRESENT: apropio, apropies, apropia, apropiem, apropieu, apropien

INDICATIU IMPERFET: apropiava, apropiaves, apropiava, apropiàvem, apropiàveu, apropiaven

INDICATIU PASSAT: apropií, apropiares, apropià, apropiàrem, apropiàreu, apropiaren

INDICATIU FUTUR: apropiaré, apropiaràs, apropiarà, apropiarem, apropiareu, apropiaran

INDICATIU CONDICIONAL: apropiaria, apropiaries, apropiaria, apropiaríem, apropiaríeu, apropiarien

SUBJUNTIU PRESENT: apropiï, apropiïs, apropiï, apropiem, apropieu, apropiïn

SUBJUNTIU IMPERFET: apropiés, apropiessis, apropiés, apropiéssim, apropiéssiu, apropiessin

IMPERATIU: apropia, apropiï, apropiem, apropieu, apropiïn

->apropiat

apropiat -ada

Part. sil.: a_pro_pi_at

[de apropiar]

adj Que s’adapta bé, que és proporcionat, al fi a què és destinat.

->apropiatiu

apropiatiu -iva

Part. sil.: a_pro_pi_a_tiu

[de apropiar]

adj Que tendeix a l’apropiació. Un acte apropiatiu.

->apropiativitat

apropiativitat

Part. sil.: a_pro_pi_a_ti_vi_tat

[de apropiatiu]

f Qualitat d’apropiatiu.

->apropinquació

apropinquació

Part. sil.: a_pro_pin_qua_ci_ó

[de apropinquar-se]

f 1 Acció d’apropinquar-se;

2 l’efecte.

->apropinquament

apropinquament

[de apropinquar-se; 1a FONT: s. XIV, Llull]

m Apropinquació, acostament.

->apropinquar-se

apropinquar-se

[de propinc; 1a FONT: 1803, DEst.]

v pron Acostar-se.

CONJUGACIÓ

INFINITIU: apropinquar

GERUNDI: apropinquant

PARTICIPI: apropinquat, apropinquada, apropinquats, apropinquades

INDICATIU PRESENT: apropinquo, apropinqües, apropinqua, apropinqüem, apropinqüeu, apropinqüen

INDICATIU IMPERFET: apropinquava, apropinquaves, apropinquava, apropinquàvem, apropinquàveu, apropinquaven

INDICATIU PASSAT: apropinqüí, apropinquares, apropinquà, apropinquàrem, apropinquàreu, apropinquaren

INDICATIU FUTUR: apropinquaré, apropinquaràs, apropinquarà, apropinquarem, apropinquareu, apropinquaran

INDICATIU CONDICIONAL: apropinquaria, apropinquaries, apropinquaria, apropinquaríem, apropinquaríeu, apropinquarien

SUBJUNTIU PRESENT: apropinqüi, apropinqüis, apropinqüi, apropinqüem, apropinqüeu, apropinqüin

SUBJUNTIU IMPERFET: apropinqüés, apropinqüessis, apropinqüés, apropinqüéssim, apropinqüéssiu, apropinqüessin

IMPERATIU: apropinqua, apropinqüi, apropinqüem, apropinqüeu, apropinqüin

->aprosèxia

aprosèxia

Part. sil.: a_pro_sè_xi_a

[de a-1 i gr. prósexis ‘atenció’]

f PSIQ Incapacitat de fixar l’atenció, amb impossibilitat d’una concentració prolongada en el mateix quefer.

->apròtic

apròtic -a

[de l’angl. aprotic, format sobre prot(on)]

adj QUÍM Dit dels solvents que no accepten protons ni n’ofereixen.

->aprovable

aprovable

[de aprovar]

adj Que pot ésser aprovat.

->aprovació

aprovació

Part. sil.: a_pro_va_ci_ó

[de aprovar]

f 1 Acció d’aprovar;

2 l’efecte.

->aprovador

aprovador -a

[de aprovar]

adj i m i f Que aprova.

->aprovar

aprovar

[del ll. approbare, íd.; 1a FONT: s. XIII]

v tr 1 Jutjar bona, trobar bé (una acció). El públic aprovà la decisió de l’àrbitre.

2 1 Declarar bona, acceptable, justa (una cosa) a uns efectes determinats qui està facultat per a fer-ho. Aprovar un reglament, una llei.

2 Donar la qualificació d’aprovat (a un examinand). El van aprovar a la primera convocatòria.

3 Donar la censura, l’autoritat eclesiàstica, etc., l’autorització per a publicar (un llibre, etc.). Un opuscle aprovat per l’autoritat.

3 Rebre la qualificació d’aprovat (en una assignatura). Pel juny no vaig aprovar les matemàtiques.

CONJUGACIÓ

INFINITIU: aprovar

GERUNDI: aprovant

PARTICIPI: aprovat, aprovada, aprovats, aprovades

INDICATIU PRESENT: aprovo, aproves, aprova, aprovem, aproveu, aproven

INDICATIU IMPERFET: aprovava, aprovaves, aprovava, aprovàvem, aprovàveu, aprovaven

INDICATIU PASSAT: aproví, aprovares, aprovà, aprovàrem, aprovàreu, aprovaren

INDICATIU FUTUR: aprovaré, aprovaràs, aprovarà, aprovarem, aprovareu, aprovaran

INDICATIU CONDICIONAL: aprovaria, aprovaries, aprovaria, aprovaríem, aprovaríeu, aprovarien

SUBJUNTIU PRESENT: aprovi, aprovis, aprovi, aprovem, aproveu, aprovin

SUBJUNTIU IMPERFET: aprovés, aprovessis, aprovés, aprovéssim, aprovéssiu, aprovessin

IMPERATIU: aprova, aprovi, aprovem, aproveu, aprovin

->aprovat

aprovat

[de aprovar]

m ENSENY 1 Qualificació amb la qual hom reconeix que l’examinand ha passat la prova.

2 Suficient.

->aprovatiu

aprovatiu -iva

Part. sil.: a_pro_va_tiu

[del ll. approbativus, -a, -um, íd.]

adj Que implica aprovació; aprovador.

->aprovativitat

aprovativitat

[de aprovatiu]

f 1 Qualitat d’aprovatiu.

2 Anhel d’aprovació.

3 PSIQ Estat psicopatològic que porta el subjecte a donar el seu assentiment a tot allò que hom li proposa.

->aprovatori

aprovatori -òria

[de aprovar]

adj Que expressa aprovació.

->aprovisionador

aprovisionador -a

Part. sil.: a_pro_vi_si_o_na_dor

[de aprovisionar]

adj i m i f Que aprovisiona.

->aprovisionament

aprovisionament

Part. sil.: a_pro_vi_si_o_na_ment

[de aprovisionar]

m 1 1 Acció d’aprovisionar o d’aprovisionar-se;

2 l’efecte.

2 Conjunt de provisions aplegades.

->aprovisionar

aprovisionar

Part. sil.: a_pro_vi_si_o_nar

[de provisió; 1a FONT: 1932, DFa.]

v 1 tr Fornir de provisions.

2 pron S’han aprovisionat en quantitat suficient.

CONJUGACIÓ

INFINITIU: aprovisionar

GERUNDI: aprovisionant

PARTICIPI: aprovisionat, aprovisionada, aprovisionats, aprovisionades

INDICATIU PRESENT: aprovisiono, aprovisiones, aprovisiona, aprovisionem, aprovisioneu, aprovisionen

INDICATIU IMPERFET: aprovisionava, aprovisionaves, aprovisionava, aprovisionàvem, aprovisionàveu, aprovisionaven

INDICATIU PASSAT: aprovisioní, aprovisionares, aprovisionà, aprovisionàrem, aprovisionàreu, aprovisionaren

INDICATIU FUTUR: aprovisionaré, aprovisionaràs, aprovisionarà, aprovisionarem, aprovisionareu, aprovisionaran

INDICATIU CONDICIONAL: aprovisionaria, aprovisionaries, aprovisionaria, aprovisionaríem, aprovisionaríeu, aprovisionarien

SUBJUNTIU PRESENT: aprovisioni, aprovisionis, aprovisioni, aprovisionem, aprovisioneu, aprovisionin

SUBJUNTIU IMPERFET: aprovisionés, aprovisionessis, aprovisionés, aprovisionéssim, aprovisionéssiu, aprovisionessin

IMPERATIU: aprovisiona, aprovisioni, aprovisionem, aprovisioneu, aprovisionin

->aprox.

aprox.

abrev aproximadament.

->aproximació

aproximació

Part. sil.: a_pro_xi_ma_ci_ó

[de aproximar; 1a FONT: 1839, DLab.]

f 1 1 Acció d’aproximar o d’aproximar-se;

2 l’efecte.

2 1 Avaluació, apreciació, etc., que s’acosta a la correcta.

2 Quantitat, qualitat, etc., que s’acosta a una quantitat, a una qualitat, etc., donada.

3 esp En la loteria, cadascun dels premis concedits als números que serven una certa relació amb els que, en el sorteig, han obtingut els primers premis.

3 AERON Conjunt de maniobres fetes per un avió per a preparar l’aterratge, mitjançant operacions visuals o instrumentals.

4 MAT Ordre de grandor de les desviacions que els valors mesurats o calculats d’una magnitud en un sistema presenten respecte al valor teòric que acompliria amb exactitud la llei matemàtica que determina aquest sistema.

5 TÀCT Fase de la batalla que té per finalitat d’acostar els mitjans propis a l’enemic.

->aproximadament

aproximadament

[de aproximat]

adv [abrev aprox.] D’una manera aproximada; gairebé.

->aproximament

aproximament

[de aproximar]

m 1 Acció d’aproximar o d’aproximar-se;

2 l’efecte.

->aproximant

aproximant

adj FON Dit de la consonant en què es dóna un acostament de dos òrgans d’articulació, amb un grau d’estretor menys marcat que en les fricatives. Ex.: [β], [ð] i [ɣ].

->aproximar

aproximar

[de pròxim; 1a FONT: 1839, DLab.]

v 1 tr Acostar.

2 pron Aproximar-se a un punt determinat.

CONJUGACIÓ

INFINITIU: aproximar

GERUNDI: aproximant

PARTICIPI: aproximat, aproximada, aproximats, aproximades

INDICATIU PRESENT: aproximo, aproximes, aproxima, aproximem, aproximeu, aproximen

INDICATIU IMPERFET: aproximava, aproximaves, aproximava, aproximàvem, aproximàveu, aproximaven

INDICATIU PASSAT: aproximí, aproximares, aproximà, aproximàrem, aproximàreu, aproximaren

INDICATIU FUTUR: aproximaré, aproximaràs, aproximarà, aproximarem, aproximareu, aproximaran

INDICATIU CONDICIONAL: aproximaria, aproximaries, aproximaria, aproximaríem, aproximaríeu, aproximarien

SUBJUNTIU PRESENT: aproximi, aproximis, aproximi, aproximem, aproximeu, aproximin

SUBJUNTIU IMPERFET: aproximés, aproximessis, aproximés, aproximéssim, aproximéssiu, aproximessin

IMPERATIU: aproxima, aproximi, aproximem, aproximeu, aproximin

->aproximat

aproximat -ada

[de aproximar]

adj Que és a prop d’ésser exacte, no completament exacte. Un compte aproximat.

->aproximatiu

aproximatiu -iva

Part. sil.: a_pro_xi_ma_tiu

[de aproximar]

adj Fet amb aproximació. Càlcul aproximatiu.

->aproximativament

aproximativament

[de aproximatiu]

adv D’una manera aproximativa. Un càlcul fet aproximativament.

->àpside

àpside

Hom.: àbsida

[del gr. apsís, apsídos ‘volta, arc’]

m ASTR Cadascun dels extrems de l’eix major de l’el·lipse que un planeta descriu al voltant del Sol.

->apsíquia

apsíquia

Part. sil.: a_psí_qui_a

[de a-1 i el gr. psykhḗ ‘ànima’]

f PSIQ Estat d’inconsciència.

->apt.

apt.

abrev apartat 2.

->aptament

aptament

[de apte]

adv Amb aptitud.

->apte

apte -a

[del ll. aptus, -a, -um, íd.; 1a FONT: c. 1344]

adj 1 Bo, propi, per disposició natural o adquirida, per a fer alguna cosa. Apte per a una feina, per a un art.

2 abs Una secretària apta.

->àpter

àpter -a

[de a-1 i -pter]

1 adj i m Mancat d’ales. Insecte àpter.

2 adj ART Dit dels temples o els edificis antics, especialment grecs, que només tenen columnes a les façanes anterior i posterior, però no als costats.

->aptèria

aptèria

Part. sil.: ap_tè_ri_a

[de àpter]

f ZOOL Manca d’ales, especialment en els insectes.

->apterígids

apterígids

[del gr. aptérygos ‘sense ales’ i -id]

m ORNIT 1 pl Família d’ocells de l’ordre dels apterigiformes a la qual pertanyen exclusivament els kiwis.

2 sing Ocell de la família dels apterígids.

->apterigiformes

apterigiformes

[comp. híbrid del gr. aptérygos ‘sense ales’ i -forme]

m ORNIT 1 pl Ordre d’ocells integrat per individus terrestres de la mida d’una gallina, amb les ales atrofiades i les potes robustes.

2 sing Ocell de l’ordre dels apterigiformes.

->apterigots

apterigots

[de a-1 i el gr. pterygōtós ‘dotat d’ales’]

m ENTOM 1 pl Subclasse d’insectes integrada per individus àpters i ametàbols que comprèn els ordres dels col·lèmbols, els diplurs, els proturs i els tisanurs.

2 sing Insecte de la subclasse dels apterigots.

->aptesa

aptesa

[de apte; 1a FONT: s. XIV, Eiximenis]

f Qualitat de qui sap fer tal o tal cosa de manera que surti bé; destresa.

->aptià

aptià -ana

Part. sil.: ap_ti_à

[del nom del departament fr. Apt]

ESTRATIG 1 adj Relatiu o pertanyent a l’aptià.

2 m Cinquè estatge del cretaci inferior, situat damunt el barremià i sota l’albià.

->aptialisme

aptialisme

Part. sil.: a_pti_a_lis_me

[de a-1 i ptialisme]

m PAT Supressió o notable disminució de la secreció salival.

->aptitud

aptitud

[del ll. aptitūdo, -ĭnis, íd.; 1a FONT: 1696, DLac.]

f 1 Disposició o capacitat natural o adquirida per a fer alguna cosa.

2 MICROB Estat fisiològic específic dels bacteris lisògens durant el qual, per l’acció de certs agents inductors, produeixen bacteriòfags infecciosos.

->aptot

aptot

[del gr. áptōtos, íd.]

m LING Nom indeclinable.

->aptòtic

aptòtic -a

[de aptot]

adj LING Sense flexió. Llengües aptòtiques.

->apudoma

apudoma

m PAT Tumor format per cèl·lules APUD (sigla d’Amine Precursor Uptake and Decarboxylation [cells]), amb capacitat per a secretar hormones diferenciades.

->apugonament

apugonament

[de apugonar-se]

m Acció d’apugonar-se.

->apugonar-se

apugonar-se

[de pugó]

v pron Carregar-se de pugó les plantes.

CONJUGACIÓ

INFINITIU: apugonar

GERUNDI: apugonant

PARTICIPI: apugonat, apugonada, apugonats, apugonades

INDICATIU PRESENT: apugono, apugones, apugona, apugonem, apugoneu, apugonen

INDICATIU IMPERFET: apugonava, apugonaves, apugonava, apugonàvem, apugonàveu, apugonaven

INDICATIU PASSAT: apugoní, apugonares, apugonà, apugonàrem, apugonàreu, apugonaren

INDICATIU FUTUR: apugonaré, apugonaràs, apugonarà, apugonarem, apugonareu, apugonaran

INDICATIU CONDICIONAL: apugonaria, apugonaries, apugonaria, apugonaríem, apugonaríeu, apugonarien

SUBJUNTIU PRESENT: apugoni, apugonis, apugoni, apugonem, apugoneu, apugonin

SUBJUNTIU IMPERFET: apugonés, apugonessis, apugonés, apugonéssim, apugonéssiu, apugonessin

IMPERATIU: apugona, apugoni, apugonem, apugoneu, apugonin

->apujar

apujar

Cp. pujar

[de pujar]

v 1 tr Fer que (un preu, un sou, etc.) sigui més alt. Apujar els imposts, les tarifes postals.

2 tr Fer que un llum, un fogó, una estufa, etc., faci més claror, més flama, més calor, etc. Apujar la calefacció.

3 pron MÚS Desafinar tot fent més alt el to. Els tenors s’apugen una mica.

CONJUGACIÓ

INFINITIU: apujar

GERUNDI: apujant

PARTICIPI: apujat, apujada, apujats, apujades

INDICATIU PRESENT: apujo, apuges, apuja, apugem, apugeu, apugen

INDICATIU IMPERFET: apujava, apujaves, apujava, apujàvem, apujàveu, apujaven

INDICATIU PASSAT: apugí, apujares, apujà, apujàrem, apujàreu, apujaren

INDICATIU FUTUR: apujaré, apujaràs, apujarà, apujarem, apujareu, apujaran

INDICATIU CONDICIONAL: apujaria, apujaries, apujaria, apujaríem, apujaríeu, apujarien

SUBJUNTIU PRESENT: apugi, apugis, apugi, apugem, apugeu, apugin

SUBJUNTIU IMPERFET: apugés, apugessis, apugés, apugéssim, apugéssiu, apugessin

IMPERATIU: apuja, apugi, apugem, apugeu, apugin

->apunt

apunt

[de apuntar1]

m 1 Dibuix o pintura fet de pressa, amb poques línies o poques pinzellades, d’una cosa que hom té al davant i que serveix per a recordar-ne la figura, la disposició, el color, etc. Una col·lecció d’apunts d’un dibuixant.

2 pl Notes més o menys sumàries preses en llegir un llibre, un document, etc., en escoltar una explicació, un discurs, etc., per ajudar-ne la recordança o aprofitar-les a qualsevol altre fi.

->apuntació

apuntació

Part. sil.: a_pun_ta_ci_ó

[de apuntar1; 1a FONT: 1839, DLab.]

f 1 Nota presa.

2 Document que acredita una participació en un bitllet de la loteria, etc.

->apuntador1

apuntador1

[de apuntar1 i -dor2]

m 1 Llibre on hom fa apuntacions.

2 JOCS Tauler on hom marca els punts guanyats pels diferents jugadors.

->apuntador2

apuntador2 -a

[de apuntar1 i -dor]

1 adj i m i f Que apunta.

2 m CATOL Canonge encarregat d’apuntar o d’anotar les faltes en el cor.

3 m i f JOCS 1 Persona que en un joc porta el compte dels punts guanyats.

2 Persona que en un joc es posa darrere d’algun jugador per assenyalar el joc que aquest té a un altre jugador.

4 m i f MAR Persona que pren nota de la càrrega embarcada i desembarcada d’un vaixell.

5 m i f TEAT En les representacions teatrals, persona que dicta el paper als actors.

->apuntador3

apuntador3 -a

[de apuntar2 i -dor]

1 m 1 Objecte que serveix per a apuntar o assenyalar.

2 esp busca 3.

2 m i f ARM Artiller especialitzat en el servei d’apuntar les peces.

->apuntalament

apuntalament

[de apuntalar; 1a FONT: 1696, DLac.]

m 1 1 Acció d’apuntalar o d’apuntalar-se;

2 l’efecte.

2 CONSTR Estructura formada per un conjunt de puntals que són col·locats a mesura que hom fa una excavació i que serveix per a aguantar les parets i evitar esfondraments.

->apuntalar

apuntalar

[de puntal; 1a FONT: s. XIII]

v 1 tr Sostenir amb un puntal o amb diversos (alguna cosa). Apuntalar un arbre, una branca.

2 pron Posar-se convenientment descansant en alguna cosa ferma per exercir o resistir un esforç sense cedir. Quan hi va haver el terratrèmol, em vaig apuntalar en un fanal del carrer per no caure.

3 pron fig Prevenir-se de la protecció d’algú en una empresa.

4 tr CONSTR Posar puntals a una cosa, sostenir per mitjà de puntals una cosa que, altrament, podria caure.

CONJUGACIÓ

INFINITIU: apuntalar

GERUNDI: apuntalant

PARTICIPI: apuntalat, apuntalada, apuntalats, apuntalades

INDICATIU PRESENT: apuntalo, apuntales, apuntala, apuntalem, apuntaleu, apuntalen

INDICATIU IMPERFET: apuntalava, apuntalaves, apuntalava, apuntalàvem, apuntalàveu, apuntalaven

INDICATIU PASSAT: apuntalí, apuntalares, apuntalà, apuntalàrem, apuntalàreu, apuntalaren

INDICATIU FUTUR: apuntalaré, apuntalaràs, apuntalarà, apuntalarem, apuntalareu, apuntalaran

INDICATIU CONDICIONAL: apuntalaria, apuntalaries, apuntalaria, apuntalaríem, apuntalaríeu, apuntalarien

SUBJUNTIU PRESENT: apuntali, apuntalis, apuntali, apuntalem, apuntaleu, apuntalin

SUBJUNTIU IMPERFET: apuntalés, apuntalessis, apuntalés, apuntaléssim, apuntaléssiu, apuntalessin

IMPERATIU: apuntala, apuntali, apuntalem, apuntaleu, apuntalin

->apuntament

apuntament

[de apuntar1; 1a FONT: 1803, DEst.]

m 1 1 Acció d’apuntar;

2 l’efecte.

2 DR PROC Resum de les actuacions d’un procés judicial del qual se servien els magistrats de les audiències i del tribunal suprem per a resoldre recursos interposats davant ells mateixos.

3 ESTAD Diferència o separació d’una distribució de probabilitats a la normal més pròxima a ella.

->apuntar1

apuntar1

[de punt; 1a FONT: 1653, DTo.]

v tr 1 Prendre nota (d’alguna cosa). Que has apuntat el seu número de telèfon?

2 Inscriure en una llista. T’he apuntat de voluntari.

3 JOCS Posar sobre una carta, assenyalar de qualsevol manera (la quantitat que hom vol jugar).

4 En una conversa, un discurs, etc., insinuar, tocar lleugerament (un assumpte, una matèria). Això del preu només ho ha apuntat.

5 1 Anar dictant baix a algú (allò que ha de dir) quan la memòria li manca, quan no ho sap bé, etc. L’actriu no es recordava de res i li han hagut d’apuntar tot el segon acte.

2 TEAT Dictar l’apuntador en veu baixa el text de la peça als actors.

CONJUGACIÓ

INFINITIU: apuntar

GERUNDI: apuntant

PARTICIPI: apuntat, apuntada, apuntats, apuntades

INDICATIU PRESENT: apunto, apuntes, apunta, apuntem, apunteu, apunten

INDICATIU IMPERFET: apuntava, apuntaves, apuntava, apuntàvem, apuntàveu, apuntaven

INDICATIU PASSAT: apuntí, apuntares, apuntà, apuntàrem, apuntàreu, apuntaren

INDICATIU FUTUR: apuntaré, apuntaràs, apuntarà, apuntarem, apuntareu, apuntaran

INDICATIU CONDICIONAL: apuntaria, apuntaries, apuntaria, apuntaríem, apuntaríeu, apuntarien

SUBJUNTIU PRESENT: apunti, apuntis, apunti, apuntem, apunteu, apuntin

SUBJUNTIU IMPERFET: apuntés, apuntessis, apuntés, apuntéssim, apuntéssiu, apuntessin

IMPERATIU: apunta, apunti, apuntem, apunteu, apuntin

->apuntar2

apuntar2

[de punta]

v 1 tr Fixar (una agulla, etc.) introduint-ne solament la punta.

2 tr 1 Subjectar provisionalment, no gaire fort, amb agulles, claus apuntats, etc. Apunta aquest llistó: després ja el clavaràs bé.

2 FUST Fixar provisionalment i lleugerament qualsevol peça de fusta a una altra amb puntes o claus, abans de clavar-la definitivament.

3 TECNOL Fixar dues parts metàl·liques, amb punts de soldadura, d’una manera lleugera i provisional, abans de soldar-les.

3 tr 1 Dirigir la punta (d’una arma) hostilment. Li apuntà un punyal al coll.

2 p ext ARM Disposar una arma de manera que, quan sigui disparada, el projectil toqui l’objectiu.

3 abs Apunteu! Foc!

4 tr Assenyalar cap a (una cosa o una persona). La víctima apuntava amb el dit l’assassí.

5 tr Fer punteria (amb una arma, amb un projectil). Li apuntava la bola de neu al cap.

6 intr Començar a sortir, a manifestar-se. Apuntar el dia, l’alba. Apuntar-li a un infant les dents. El blat ja apunta.

CONJUGACIÓ

INFINITIU: apuntar

GERUNDI: apuntant

PARTICIPI: apuntat, apuntada, apuntats, apuntades

INDICATIU PRESENT: apunto, apuntes, apunta, apuntem, apunteu, apunten

INDICATIU IMPERFET: apuntava, apuntaves, apuntava, apuntàvem, apuntàveu, apuntaven

INDICATIU PASSAT: apuntí, apuntares, apuntà, apuntàrem, apuntàreu, apuntaren

INDICATIU FUTUR: apuntaré, apuntaràs, apuntarà, apuntarem, apuntareu, apuntaran

INDICATIU CONDICIONAL: apuntaria, apuntaries, apuntaria, apuntaríem, apuntaríeu, apuntarien

SUBJUNTIU PRESENT: apunti, apuntis, apunti, apuntem, apunteu, apuntin

SUBJUNTIU IMPERFET: apuntés, apuntessis, apuntés, apuntéssim, apuntéssiu, apuntessin

IMPERATIU: apunta, apunti, apuntem, apunteu, apuntin

->apuntat

apuntat -ada

[de apuntar2]

adj 1 Que té punta.

2 pl HERÀLD Dit de les peces i les figures que es toquen per la punta.

->apunyalar

apunyalar

[de punyal; 1a FONT: 1839, DLab.]

v tr Ferir amb un punyal.

CONJUGACIÓ

INFINITIU: apunyalar

GERUNDI: apunyalant

PARTICIPI: apunyalat, apunyalada, apunyalats, apunyalades

INDICATIU PRESENT: apunyalo, apunyales, apunyala, apunyalem, apunyaleu, apunyalen

INDICATIU IMPERFET: apunyalava, apunyalaves, apunyalava, apunyalàvem, apunyalàveu, apunyalaven

INDICATIU PASSAT: apunyalí, apunyalares, apunyalà, apunyalàrem, apunyalàreu, apunyalaren

INDICATIU FUTUR: apunyalaré, apunyalaràs, apunyalarà, apunyalarem, apunyalareu, apunyalaran

INDICATIU CONDICIONAL: apunyalaria, apunyalaries, apunyalaria, apunyalaríem, apunyalaríeu, apunyalarien

SUBJUNTIU PRESENT: apunyali, apunyalis, apunyali, apunyalem, apunyaleu, apunyalin

SUBJUNTIU IMPERFET: apunyalés, apunyalessis, apunyalés, apunyaléssim, apunyaléssiu, apunyalessin

IMPERATIU: apunyala, apunyali, apunyalem, apunyaleu, apunyalin

->apunyegar

apunyegar

[de puny; 1a FONT: 1839, DLab.]

v tr Donar cops de puny.

CONJUGACIÓ

INFINITIU: apunyegar

GERUNDI: apunyegant

PARTICIPI: apunyegat, apunyegada, apunyegats, apunyegades

INDICATIU PRESENT: apunyego, apunyegues, apunyega, apunyeguem, apunyegueu, apunyeguen

INDICATIU IMPERFET: apunyegava, apunyegaves, apunyegava, apunyegàvem, apunyegàveu, apunyegaven

INDICATIU PASSAT: apunyeguí, apunyegares, apunyegà, apunyegàrem, apunyegàreu, apunyegaren

INDICATIU FUTUR: apunyegaré, apunyegaràs, apunyegarà, apunyegarem, apunyegareu, apunyegaran

INDICATIU CONDICIONAL: apunyegaria, apunyegaries, apunyegaria, apunyegaríem, apunyegaríeu, apunyegarien

SUBJUNTIU PRESENT: apunyegui, apunyeguis, apunyegui, apunyeguem, apunyegueu, apunyeguin

SUBJUNTIU IMPERFET: apunyegués, apunyeguessis, apunyegués, apunyeguéssim, apunyeguéssiu, apunyeguessin

IMPERATIU: apunyega, apunyegui, apunyeguem, apunyegueu, apunyeguin

->apurament

apurament

[de apurar]

m 1 Acció d’apurar;

2 l’efecte.

->apurar

apurar

[de pur; 1a FONT: 1653, DTo.]

v tr 1 Depurar.

2 Posar en clar; verificar.

CONJUGACIÓ

INFINITIU: apurar

GERUNDI: apurant

PARTICIPI: apurat, apurada, apurats, apurades

INDICATIU PRESENT: apuro, apures, apura, apurem, apureu, apuren

INDICATIU IMPERFET: apurava, apuraves, apurava, apuràvem, apuràveu, apuraven

INDICATIU PASSAT: apurí, apurares, apurà, apuràrem, apuràreu, apuraren

INDICATIU FUTUR: apuraré, apuraràs, apurarà, apurarem, apurareu, apuraran

INDICATIU CONDICIONAL: apuraria, apuraries, apuraria, apuraríem, apuraríeu, apurarien

SUBJUNTIU PRESENT: apuri, apuris, apuri, apurem, apureu, apurin

SUBJUNTIU IMPERFET: apurés, apuressis, apurés, apuréssim, apuréssiu, apuressin

IMPERATIU: apura, apuri, apurem, apureu, apurin

->aqua-

aqua-

Forma prefixada del mot llatí aqua, que significa ‘aigua’. Ex.: aquàtic.

->aquacicle

aquacicle

[de aqua- i -cicle]

m CONSTR NAV Patí de pedals.

->aquarel·la

aquarel·la

[de l’it. acquarella, íd.; 1a FONT: 1864, DLab.]

f ART 1 Tipus de pintura de colors transparents aconseguits per la dissolució dels pigments en aigua i goma aràbiga.

2 Obra pictòrica feta amb aquarel·la.

->aquarel·lar

aquarel·lar

[de aquarel·la]

v tr Acolorir amb aquarel·la (un dibuix fet amb llapis, tinta, etc.).

CONJUGACIÓ

INFINITIU: aquarel·lar

GERUNDI: aquarel·lant

PARTICIPI: aquarel·lat, aquarel·lada, aquarel·lats, aquarel·lades

INDICATIU PRESENT: aquarel·lo, aquarel·les, aquarel·la, aquarel·lem, aquarel·leu, aquarel·len

INDICATIU IMPERFET: aquarel·lava, aquarel·laves, aquarel·lava, aquarel·làvem, aquarel·làveu, aquarel·laven

INDICATIU PASSAT: aquarel·lí, aquarel·lares, aquarel·là, aquarel·làrem, aquarel·làreu, aquarel·laren

INDICATIU FUTUR: aquarel·laré, aquarel·laràs, aquarel·larà, aquarel·larem, aquarel·lareu, aquarel·laran

INDICATIU CONDICIONAL: aquarel·laria, aquarel·laries, aquarel·laria, aquarel·laríem, aquarel·laríeu, aquarel·larien

SUBJUNTIU PRESENT: aquarel·li, aquarel·lis, aquarel·li, aquarel·lem, aquarel·leu, aquarel·lin

SUBJUNTIU IMPERFET: aquarel·lés, aquarel·lessis, aquarel·lés, aquarel·léssim, aquarel·léssiu, aquarel·lessin

IMPERATIU: aquarel·la, aquarel·li, aquarel·lem, aquarel·leu, aquarel·lin

->aquarel·lista

aquarel·lista

[de aquarel·la]

m i f Persona que pinta aquarel·les.

->aquari

aquari

[del ll. aquarium, íd.; 1a FONT: 1653, DTo.]

m 1 1 Recipient destinat a l’exhibició i al manteniment d’espècimens aquàtics vius, amb finalitat didàctica o decorativa.

2 Edifici o local que conté una sèrie de recipients o de dipòsits destinats al manteniment i l’exhibició d’espècimens aquàtics amb finalitat fonamentalment didàctica.

2 1 ASTROL Onzè signe del zodíac.

2 [en majúscula] ASTROL Onzena zona del zodíac que recorre el Sol a la meitat de l’hivern.

3 [en majúscula] ASTR Constel·lació zodiacal situada entre el Capricorn i els Peixos.

->aquario-

aquario-

Forma prefixada del mot llatí aquarium, que significa ‘aquari’. Ex.: aquariologia.

->aquariofília

aquariofília

Part. sil.: a_qua_ri_o_fí_li_a

[de aquario- i -fília]

f Afecció als aquaris i als peixos d’aquari.

->aquariologia

aquariologia

Part. sil.: a_qua_ri_o_lo_gi_a

[de aquario- i -logia]

f Activitat que estudia i tracta de resoldre els problemes de manteniment d’espècimens aquàtics en captivitat.

->aquàrium

aquàrium

Part. sil.: a_quà_ri_um

[del ll. aquarium, íd.; 1a FONT: s. XIV, Llull]

m aquari 1.

->aquarterament

aquarterament

[de aquarterar]

m ORG MIL 1 Acció d’aquarterar;

2 l’efecte.

->aquarterar

aquarterar

[de quarter1]

v tr 1 ORG MIL 1 Posar (la tropa) a quarter.

2 Retenir (la tropa) dins els quarters com a mesura preventiva.

2 MAR Posar, mitjançant les escotes, una vela a la banda contrària, o sigui a sobrevent, de tal manera que el vaixell augmenti la seva capacitat de virada, o fer que, acompanyada d’altres veles, quedi proa a la mar o faci anar l’embarcació endarrere.

CONJUGACIÓ

INFINITIU: aquarterar

GERUNDI: aquarterant

PARTICIPI: aquarterat, aquarterada, aquarterats, aquarterades

INDICATIU PRESENT: aquartero, aquarteres, aquartera, aquarterem, aquartereu, aquarteren

INDICATIU IMPERFET: aquarterava, aquarteraves, aquarterava, aquarteràvem, aquarteràveu, aquarteraven

INDICATIU PASSAT: aquarterí, aquarterares, aquarterà, aquarteràrem, aquarteràreu, aquarteraren

INDICATIU FUTUR: aquarteraré, aquarteraràs, aquarterarà, aquarterarem, aquarterareu, aquarteraran

INDICATIU CONDICIONAL: aquarteraria, aquarteraries, aquarteraria, aquarteraríem, aquarteraríeu, aquarterarien

SUBJUNTIU PRESENT: aquarteri, aquarteris, aquarteri, aquarterem, aquartereu, aquarterin

SUBJUNTIU IMPERFET: aquarterés, aquarteressis, aquarterés, aquarteréssim, aquarteréssiu, aquarteressin

IMPERATIU: aquartera, aquarteri, aquarterem, aquartereu, aquarterin

->aquàtic

aquàtic -a

[del ll. aquatĭcus, -a, um, íd.; 1a FONT: 1696, DLac.]

adj 1 Relatiu o pertanyent a l’aigua, que viu o es fa a l’aigua. Animal aquàtic. Plantes aquàtiques.

2 Que té lloc en l’aigua. Esports aquàtics.

->aquedar

aquedar

[del ll. td. quietare ‘aquietar, fer callar’; 1a FONT: s. XIV, Jaume I]

v 1 tr ant Calmar, posar en quietud.

2 pron Recloure’s de nits cadascú a casa seva.

CONJUGACIÓ

INFINITIU: aquedar

GERUNDI: aquedant

PARTICIPI: aquedat, aquedada, aquedats, aquedades

INDICATIU PRESENT: aquedo, aquedes, aqueda, aquedem, aquedeu, aqueden

INDICATIU IMPERFET: aquedava, aquedaves, aquedava, aquedàvem, aquedàveu, aquedaven

INDICATIU PASSAT: aquedí, aquedares, aquedà, aquedàrem, aquedàreu, aquedaren

INDICATIU FUTUR: aquedaré, aquedaràs, aquedarà, aquedarem, aquedareu, aquedaran

INDICATIU CONDICIONAL: aquedaria, aquedaries, aquedaria, aquedaríem, aquedaríeu, aquedarien

SUBJUNTIU PRESENT: aquedi, aquedis, aquedi, aquedem, aquedeu, aquedin

SUBJUNTIU IMPERFET: aquedés, aquedessis, aquedés, aquedéssim, aquedéssiu, aquedessin

IMPERATIU: aqueda, aquedi, aquedem, aquedeu, aquedin

->aqüeducte

aqüeducte

Part. sil.: a_qüe_duc_te

[del ll. aquae ductus ‘conducte d’aigua’; 1a FONT: 1653, DTo.]

m 1 ENG HID 1 Conducte artificial tancat, no prefabricat, per a portar l’aigua d’un lloc a un altre, generalment en una gran quantitat.

2 Pont especial amb què una conducció d’aigua salva una depressió del terreny.

2 ANAT ANIM Conducte pel qual passa un líquid orgànic. Aqüeducte de Fal·lopi. Aqüeducte de Silvi.

3 HERÀLD Figura heràldica representada amb tres ordres d’arcs sobreposats.

->aqueferar

aqueferar

[de quefer]

v dial 1 tr Donar quefer (a algú).

2 pron Omplir-se d’ocupació. Així que es lleva ja s’aquefera en totes les feines.

->aqueferat

aqueferat -ada

[de aqueferar-se; 1a FONT: 1803, DEst.]

adj Que té molta feina.

->aqueix

aqueix -a

Part. sil.: a_queix

[del ll. vg. eccum ipse ‘vet aquí aquest’; 1a FONT: o.]

adj i pron Demostratiu que (en contraposició a aquest) designa les coses i les persones que són més a prop de la persona a qui hom parla que de la persona que parla, especialment la localitat on es troba aquell a qui hom escriu o els objectes que es troben en aquesta localitat quan no és la mateixa on es troba aquell qui escriu. Acosta’m aqueix llibre que tens al costat. Quan passarem per aqueixa vila us vindrem a veure.

->aquela

aquela

[v. akela]

f ESCOLT En el mètode escolta de la primera etapa, cap, educadora dels infants.

->aquelarre

aquelarre

[del basc akelarre, íd.]

m ESOT i 1 HIST Al País Basc, lloc de reunió de bruixes i bruixots per a celebrar el sàbat.

2 Sàbat.

->aquell

aquell -a

[del ll. vg. eccum ĭlle ‘vet aquí aquell’; 1a FONT: o.]

adj i pron 1 Demostratiu que designa els llocs, les coses, les persones que són lluny de qui parla i d’aquell a qui hom adreça la paraula. Aquella noia que hi ha al balcó és la meva cosina.

2 Designa també les coses allunyades en el temps. Aquell dia no va venir ningú.

3 En el discurs, designa la persona o la cosa de què hom ha parlat en primer lloc, abans que una altra.

4 com aquell que Com si. Fent com aquell que cercava alguna cosa. Fa com aquell que no en sap res.

->aquemènida

aquemènida

[del gr. Akhaimenidós, der. de Akhaimenẽs ‘Aquemenes’, rei llegendari dels perses]

1 adj Relatiu o pertanyent als aquemènides.

2 m i f HIST Membre de la dinastia que governà l’imperi persa des del segle VII aC fins a la destrucció de l’imperi per Alexandre el Gran.

->aquèn

aquèn

[del ll. vg. eccum hinc ‘vet aquí d’aquesta banda’; 1a FONT: o.]

adv A aquesta banda (oposat a allèn).

->aqueni

aqueni

[de a-1 i el gr. khaínō ‘obrir-se’]

m BOT Fruit sec i indehiscent, amb una sola llavor no soldada al pericarpi.

->aqueniforme

aqueniforme

[de aqueni i -forme]

adj BOT En forma d’aqueni.

->aqüeo-

aqüeo-

Forma prefixada del mot llatí aqueus, que significa ‘aquós’. Ex.: aqüeoglacial, aqüeoigni.

->aquest

aquest -a

Hom.: aquet

[del ll. vg. eccum iste ‘vet aquí aquest’; 1a FONT: o.]

adj i pron 1 Demostratiu que designa el lloc on es troba la persona que parla i les coses i les persones veïnes a aquesta persona. He rebut aquesta carta. Aquest noi n’és testimoni.

2 Designa també les coses actuals, que són o s’esdevenen ara (sovint contraposat a altre). Aquesta setmana. Aquest any. Aquesta vida. Aquest món.

3 En el discurs, designa la persona o la cosa de què hom ha parlat en últim lloc, fa poc, o de què hom vol parlar. Passa un riu per aquell indret, i d’aquest riu neix un estany.

4 aquesta sí, que és bona! Expressió per a marcar sorpresa davant un fet inesperat.

->aquet

aquet -a

Hom.: aquest

[de a-1 i queta]

ZOOL 1 adj Mancat de quetes.

2 m pl Hirudinis.

->aqueu

aqueu -ea

[del gr. akhaiós, íd.]

1 adj i m i f D’Acaia (regió de Grècia), dels aqueus (poble) o de l’aqueu (grup de dialectes, etc.)

2 m i f HIST En els poemes homèrics, un dels termes amb què són designats els grecs de l’edat heroica.

3 adj i m i f HIST En la historiografia actual, dit dels pobles que desenvoluparen la civilització micènica.

4 m LING Grup de dialectes grecs de l’època micènica, del qual són coneguts per inscripcions els parlars arcàdic, pamfili i xipriota.

5 m LING Parlar dòric de l’Acaia, del Peloponès i de les colònies de la Magna Grècia que substituí l’antic aqueu després de les invasions dòriques.

->aquí

aquí

Hom.: equí

[del ll. vg. eccum hic ‘vet ací aquí’; 1a FONT: o.]

adv 1 En aqueix lloc. T’escric des d’Oslo: demà surto d’ací i espero arribar aquí a Lleida la setmana entrant.

2 Ací. Acosta’t aquí, vora meu. Veniu aquí dintre. Del teu col·legi aquí hi ha mitja hora.

3 col·loq Aquest (designant una persona que és prop nostre).

4 1 En el moment present (marcant el principi o la fi d’un espai de temps). Fins aquí no ha nevat tant com esperàvem. D’aquí a Pasqua.

2 d’aquí a loc prep Al cap (d’un espai de temps) a comptar des d’ara. D’aquí a vint dies començaran les obres.

3 d’aquí a...! En expressions de comiat, indica el moment en què hom compta retrobar-se amb la mateixa persona; fins. D’aquí a després! D’aquí a demà!

4 d’aquí a aquí..., d’aquí a aquí... loc conj Ara... ara... D’aquí a aquí juguen bé, d’aquí a aquí juguen malament.

->aqüi-

aqüi-

Forma prefixada del mot llatí aqua, que significa ‘aigua’. Ex.: aqüífer.

->aqüiclude

aqüiclude -a

Part. sil.: a_qüi_clu_de

[de aqüi- i el ll. cludĕre ‘tancar’]

GEOL 1 adj Dit de les formacions geològiques que absorbeixen aigua, però que no són capaces de fornir-ne.

2 m Formació geològica que és porosa i absorbeix l’aigua però no permet un escolament prou ràpid d’aquesta per a alimentar pous o fonts.

->aqüícola

aqüícola

Part. sil.: a_qüí_co_la

[de aqüi- i -cola]

adj Que viu en un medi aquós.

->aqüicultor

aqüicultor -a

Part. sil.: a_qüi_cul_tor

[de aqüi- i -cultor]

m i f Persona que es dedica a l’aqüicultura.

->aqüicultura

aqüicultura

Part. sil.: a_qüi_cul_tu_ra

[de aqüi- i -cultura]

f BIOL Cultiu d’organismes aqüícoles bé en el medi natural en què es troben, bé en instal·lacions adaptades a controlar les variables físiques i biològiques de l’aigua per tal d’optimar la producció en el medi aquós.

->aquiescència

aquiescència

Part. sil.: a_qui_es_cèn_ci_a

[de aquiescent, sobre el model ll. de quiescentia; 1a FONT: 1839, DLab.]

f Consentiment tàcit, passiu; no-oposició.

->aquiescent

aquiescent

Part. sil.: a_qui_es_cent

[del ll. acquiescens, -ntis, part. pres. de acquiescĕre ‘descansar, consentir tranquil·lament’]

adj Que no s’oposa, que consent tàcitament, passivament, a alguna cosa.

->aquietament

aquietament

Part. sil.: a_qui_e_ta_ment

[de aquietar; 1a FONT: 1803, DEst.]

m 1 Acció d’aquietar o d’aquietar-se;

2 l’efecte.

->aquietar

aquietar

Part. sil.: a_qui_e_tar

[de quiet; 1a FONT: 1579]

v 1 tr Calmar, apaivagar, assossegar.

2 pron Aquietar-se la mar.

CONJUGACIÓ

INFINITIU: aquietar

GERUNDI: aquietant

PARTICIPI: aquietat, aquietada, aquietats, aquietades

INDICATIU PRESENT: aquieto, aquietes, aquieta, aquietem, aquieteu, aquieten

INDICATIU IMPERFET: aquietava, aquietaves, aquietava, aquietàvem, aquietàveu, aquietaven

INDICATIU PASSAT: aquietí, aquietares, aquietà, aquietàrem, aquietàreu, aquietaren

INDICATIU FUTUR: aquietaré, aquietaràs, aquietarà, aquietarem, aquietareu, aquietaran

INDICATIU CONDICIONAL: aquietaria, aquietaries, aquietaria, aquietaríem, aquietaríeu, aquietarien

SUBJUNTIU PRESENT: aquieti, aquietis, aquieti, aquietem, aquieteu, aquietin

SUBJUNTIU IMPERFET: aquietés, aquietessis, aquietés, aquietéssim, aquietéssiu, aquietessin

IMPERATIU: aquieta, aquieti, aquietem, aquieteu, aquietin

->aqüífer

aqüífer -a

Part. sil.: a_qüí_fer

[de aqüi- i -fer]

1 adj Que porta aigua o en conté.

2 adj BIOL Que conté aigua o que en secreta.

3 adj i m GEOL Dit de la formació geològica en la qual s’emmagatzema i circula aigua subterrània tot aprofitant la porositat de la roca que l’acull i la pressió hidrostàtica present.

4 sistema aqüífer ANAT ANIM Aparell ambulacral.

->aquifoliàcies

aquifoliàcies

Part. sil.: a_qui_fo_li_à_ci_es

[del ll. cient. aquifoliacea, der. del ll. aquifolia, íd.]

f BOT 1 pl Família de celastrals integrada per arbres o arbusts de flors petites agrupades en inflorescències i de fruit drupaci que comprèn el grèvol (Ilex aquifolium) i l’herba mate (I. paraguaiensis).

2 sing Planta de la família de les aquifoliàcies.

->aqüífug

aqüífug -a

Part. sil.: a_qüí_fug

[de aqüi- i fug]

1 adj Que no és receptor d’aigua, que defuig l’aigua.

2 adj i m GEOL Dit de la roca o el terreny que no posseeix prou porus que permetin l’absorció o la circulació de l’aigua.

->aquilègia

aquilègia

Part. sil.: a_qui_lè_gi_a

[del ll. cient. aquilegia, comp. de aqua ‘aigua’ i legĕre ‘recollir’]

f 1 BOT Gènere de plantes herbàcies perennes de la família de les ranunculàcies (Aquilegia sp), de flors amb cinc pètals blaus i esperonats.

2 HERÀLD Figura representada en forma de campaneta amb la tija cap amunt.

->aquilí

aquilí -ina

[del ll. aquilinus, -a, -um ‘aguilenc’]

adj Aguilenc.

->aquília

aquília

Part. sil.: a_quí_li_a

[der. de a-1 i quil]

f PAT Absència de sucs gàstrics a l’estómac.

->aquilífer

aquilífer

[del ll. aquilĭfer, íd., comp. de aquila ‘àguila’ i -fer]

m HIST Portaestendard de l’exèrcit romà.

->aquiló

aquiló

[del ll. aquilo, -ōnis ‘vent del nord’, der. de aquila ‘àguila’, pel seu volar alt i vigorós]

m 1 Vent del nord.

2 fig Nord.

->aquilotament

aquilotament

[de aquilotar]

m 1 Acció d’aquilotar o d’aquilotar-se;

2 l’efecte.

->aquilotar

aquilotar

[del fr. culotter (une pipe) ‘ennegrir (una pipa)’, der. de cul ‘cul, fons d’un objecte’; 1a FONT: s. XIX]

v 1 tr Fer prendre (a una pipa o un broquet) un color torrat a força de fumar-hi, i, en general, impregnar del fum del tabac.

2 pron Amb el temps la pipa s’ha aquilotat.

CONJUGACIÓ

INFINITIU: aquilotar

GERUNDI: aquilotant

PARTICIPI: aquilotat, aquilotada, aquilotats, aquilotades

INDICATIU PRESENT: aquiloto, aquilotes, aquilota, aquilotem, aquiloteu, aquiloten

INDICATIU IMPERFET: aquilotava, aquilotaves, aquilotava, aquilotàvem, aquilotàveu, aquilotaven

INDICATIU PASSAT: aquilotí, aquilotares, aquilotà, aquilotàrem, aquilotàreu, aquilotaren

INDICATIU FUTUR: aquilotaré, aquilotaràs, aquilotarà, aquilotarem, aquilotareu, aquilotaran

INDICATIU CONDICIONAL: aquilotaria, aquilotaries, aquilotaria, aquilotaríem, aquilotaríeu, aquilotarien

SUBJUNTIU PRESENT: aquiloti, aquilotis, aquiloti, aquilotem, aquiloteu, aquilotin

SUBJUNTIU IMPERFET: aquilotés, aquilotessis, aquilotés, aquilotéssim, aquilotéssiu, aquilotessin

IMPERATIU: aquilota, aquiloti, aquilotem, aquiloteu, aquilotin

->aquintanar

aquintanar

[de quintana]

v tr AGR Convertir en quintà, en predi de pastura, les terres conreades o el bosc.

CONJUGACIÓ

INFINITIU: aquintanar

GERUNDI: aquintanant

PARTICIPI: aquintanat, aquintanada, aquintanats, aquintanades

INDICATIU PRESENT: aquintano, aquintanes, aquintana, aquintanem, aquintaneu, aquintanen

INDICATIU IMPERFET: aquintanava, aquintanaves, aquintanava, aquintanàvem, aquintanàveu, aquintanaven

INDICATIU PASSAT: aquintaní, aquintanares, aquintanà, aquintanàrem, aquintanàreu, aquintanaren

INDICATIU FUTUR: aquintanaré, aquintanaràs, aquintanarà, aquintanarem, aquintanareu, aquintanaran

INDICATIU CONDICIONAL: aquintanaria, aquintanaries, aquintanaria, aquintanaríem, aquintanaríeu, aquintanarien

SUBJUNTIU PRESENT: aquintani, aquintanis, aquintani, aquintanem, aquintaneu, aquintanin

SUBJUNTIU IMPERFET: aquintanés, aquintanessis, aquintanés, aquintanéssim, aquintanéssiu, aquintanessin

IMPERATIU: aquintana, aquintani, aquintanem, aquintaneu, aquintanin

->aquiropoètic

aquiropoètic -a

Part. sil.: a_qui_ro_po_è_tic

[del gr. akheiropoíētos, íd.]

adj RELIG Dit de la imatge, temple, etc., no fets per mà d’home, sinó per mà d’àngels, etc.

->aquissar

aquissar

[de quisso; 1a FONT: c. 1900, Verdaguer]

v tr Atiar (els gossos) a envestir algú; abordar.

CONJUGACIÓ

INFINITIU: aquissar

GERUNDI: aquissant

PARTICIPI: aquissat, aquissada, aquissats, aquissades

INDICATIU PRESENT: aquisso, aquisses, aquissa, aquissem, aquisseu, aquissen

INDICATIU IMPERFET: aquissava, aquissaves, aquissava, aquissàvem, aquissàveu, aquissaven

INDICATIU PASSAT: aquissí, aquissares, aquissà, aquissàrem, aquissàreu, aquissaren

INDICATIU FUTUR: aquissaré, aquissaràs, aquissarà, aquissarem, aquissareu, aquissaran

INDICATIU CONDICIONAL: aquissaria, aquissaries, aquissaria, aquissaríem, aquissaríeu, aquissarien

SUBJUNTIU PRESENT: aquissi, aquissis, aquissi, aquissem, aquisseu, aquissin

SUBJUNTIU IMPERFET: aquissés, aquissessis, aquissés, aquisséssim, aquisséssiu, aquissessin

IMPERATIU: aquissa, aquissi, aquissem, aquisseu, aquissin

->aquistar

aquistar

[de l’it. acquistare, i aquest, d’un ll. *adquistare, freqüentatiu de adquirĕre ‘adquirir’; 1a FONT: s. XV]

v tr Recaptar, conquerir en sentit moral.

CONJUGACIÓ

INFINITIU: aquistar

GERUNDI: aquistant

PARTICIPI: aquistat, aquistada, aquistats, aquistades

INDICATIU PRESENT: aquisto, aquistes, aquista, aquistem, aquisteu, aquisten

INDICATIU IMPERFET: aquistava, aquistaves, aquistava, aquistàvem, aquistàveu, aquistaven

INDICATIU PASSAT: aquistí, aquistares, aquistà, aquistàrem, aquistàreu, aquistaren

INDICATIU FUTUR: aquistaré, aquistaràs, aquistarà, aquistarem, aquistareu, aquistaran

INDICATIU CONDICIONAL: aquistaria, aquistaries, aquistaria, aquistaríem, aquistaríeu, aquistarien

SUBJUNTIU PRESENT: aquisti, aquistis, aquisti, aquistem, aquisteu, aquistin

SUBJUNTIU IMPERFET: aquistés, aquistessis, aquistés, aquistéssim, aquistéssiu, aquistessin

IMPERATIU: aquista, aquisti, aquistem, aquisteu, aquistin

->aquità

aquità -ana

1 adj i m i f De l’Aquitània (regió de França), dels aquitans (poble) o de l’aquità (llengua).

2 m i f HIST Individu d’un poble preromà de l’oest d’Occitània.

3 m LING Llengua preromana parlada antigament entre els Pirineus i la Garona.

->aquitanià

aquitanià -ana

Part. sil.: a_qui_ta_ni_à

ESTRATIG 1 adj Relatiu o pertanyent a l’aquitanià.

2 m Primer estatge del miocè inferior marí, situat damunt l’oligocè i sota el burdigalià.

->aquitànic

aquitànic -a

adj Relatiu o pertanyent a l’Aquitània (regió de França).

->aquo

aquo

[del ll. aqua ‘aigua’]

m QUÍM INORG Nom de l’aigua quan actua com a lligant neutre en els composts de coordinació.

->aquós

aquós -osa

Part. sil.: a_quós

[del ll. aquosus, -a, -um, íd.; 1a FONT: s. XV]

adj 1 D’aigua, de la natura de l’aigua, abundant en aigua. Vapor aquós. Meteors aquosos.

2 Fet per mitjà de l’aigua. Extret aquós. Solució aquosa.

->aquositat

aquositat

[del ll. aquosĭtas, -ātis, íd.; 1a FONT: s. XV]

f 1 Qualitat d’aquós.

2 HISTOL Humor aquós.

->aquòstat

aquòstat

Part. sil.: a_quòs_tat

[del ll. aqua ‘aigua’ i -stat]

m CALEF Termòstat que hom disposa en una instal·lació per a regular la temperatura de l’aigua.

->Ar

Ar

símb QUÍM INORG argó.

->-ar

-ar

Sufix, del llatí -are, que significa: 1 ‘lloc on hi ha’. Ex.: campanar, colomar.

2 ‘terreny plantat de’. Ex.: arrossar, fruiterar, alzinar.

3 ‘relatiu o pertanyent a’. Ex.: alveolar, molecular, popular.

4 ‘fer una acció relacionada amb’. Ex.: arrelar, segellar, alegrar, igualar.

->ara1

ara1

[del ll. ara, íd.]

f 1 RELIG Altar per als sacrificis.

2 LITÚRG Pedra consagrada, que conté relíquies de sants, damunt la qual el sacerdot celebrava l’eucaristia quan l’altar no havia estat consagrat.

->ara2

ara2

[probablement del ll. ad horam ‘a l’hora’; 1a FONT: 1084]

1 adv 1 En aquest moment. Ara vinc. Ara mateix. D’ara endavant.

2 En un moment futur o pretèrit pròxim al present; adés. Ara ha arribat el pare. Ara dinarem. Fins ara.

3 ara... ara... Introdueix proposicions distributives. Ara guanyem, ara perdem.

4 ara com ara Mentre no canviïn les coses.

5 ara i adés De tant en tant.

6 ara i sempre En tot temps.

7 ara o suara Un cop o altre.

8 ara per ara En aquest moment si més no.

9 ara si mai O ara o mai.

2 conj 1 Malgrat això. No tinc ganes d’anar a la platja; ara, si tan bo feia, hi aniria.

2 ara bé Això suposat, demostrat al punt on som del raonament.

3 com ara (o com és ara) loc conj Si fa no fa com, aproximadament com. Un noi alt com és ara tu.

4 i ara! 1 Exclamació que demostra sorpresa per una acció o una dita inesperada d’un altre. I ara!, amb aquest fred i sortir sense abric? I ara!, se n’ha anat sense dir-vos res? I ara!, què em dius?

2 Exclamació que denota negació davant una pregunta, una petició, sorprenents. Després de perseguir-nos volen ajut?, i ara!

->àrab

àrab

[del ll. arabs, arăbis, de l’àr. ’arabĩ, 'á’rab, etc]

1 adj i m i f D’Aràbia (península del SO d’Àsia), dels àrabs (poble) o de l’àrab (llengua).

2 m i f HIST Individu d’un poble de llengua semítica originari de la península Aràbiga, o de pobles que han adoptat la llengua i la cultura àrabs.

3 m LING Llengua del grup meridional de les llengües semítiques, parlada a Aràbia i estesa a tots els països islàmics.

4 alfabet àrab ESCR Alifat.

->araban

araban

[format sobre l’arrel de arab(inosa)]

m BIOQ Designació genèrica dels polisacàrids de fórmula (C5H8O4)n formats per unitats de L-arabinosa unides per enllaços glucosídics.

->arabesc

arabesc -a

[de l’italià arabesco, íd.; 1a FONT: 1499]

1 adj Aràbic.

2 m ART 1 Decoració artística basada en espirals i línies distortes i entrecreuades que formen composicions harmòniques.

2 Línia imaginària que en una obra artística uneix els diversos punts vitals de la composició.

3 m DANSA En el ballet, posició del cos que s’aguanta amb una sola cama i manté l’altra aixecada i estirada endarrere, mentre els braços, l’un endavant i l’altre endarrere, continuen la línia de la cama aixecada.

->aràbic

aràbic -àbiga

[del ll. arabĭcus, -a, -um, íd.]

adj 1 Relatiu o pertanyent a Aràbia (península del SO d’Àsia) o als àrabs.

2 Que ve d’Aràbia.

3 goma aràbiga QUÍM IND Exsudació gomosa produïda pel tronc i les branques de diverses espècies africanes del gènere Acacia, assecada.

4 xifra aràbiga Cadascun dels signes gràfics del sistema de numeració decimal utilitzats als països de cultura europea.

->arabina

arabina

[de (goma) aràb(iga) i -ina]

f BIOQ Constituent soluble en aigua de les gomes, especialment de la goma aràbiga.

->arabinogalactà

arabinogalactà

[comp. de arabino(sa) i galact(osa)]

m BIOQ Designació genèrica dels poliòsids formats per unitats d’arabinosa i de galactosa.

->arabinosa

arabinosa

[de arabin(a) i osa]

f BIOQ Aldopentosa que hom troba abundantment en les plantes i també en els micobacteris, i no en l’estat lliure, sinó formant òxids complexos.

->àrabis

àrabis

[del ll. cient. arabis, de la base gr. arabíd- ‘procedent de l’Aràbia’]

f BOT Gènere de plantes herbàcies de la família de les crucíferes (Arabis sp), de fulles alternes, de flors blanques, roses, violetes o blaves i de fruit en síliqua plana.

->arabisme

arabisme

[de àrab]

m LING 1 Idiotisme peculiar de la llengua àrab.

2 Mot o gir de la llengua àrab emprat en una altra llengua.

->arabista

arabista

[de àrab]

m i f Persona versada en la llengua i la cultura àrabs.

->arabitol

arabitol

[de arabi(osa), -it(a) i -ol1]

m QUÍM ORG Polialcohol derivat de l’arabinosa, de fórmula C5H12O5

->arabització

arabització

Part. sil.: a_ra_bit_za_ci_ó

[de arabitzar]

f 1 Acció d’arabitzar;

2 l’efecte.

->arabitzant

arabitzant

[de arabitzar]

adj i m i f Que arabitza.

->arabitzar

arabitzar

[de àrab]

v 1 intr Imitar la llengua, l’estil, els costums, aràbics.

2 tr Imprimir el caràcter àrab. Arabitzar una ciutat.

CONJUGACIÓ

INFINITIU: arabitzar

GERUNDI: arabitzant

PARTICIPI: arabitzat, arabitzada, arabitzats, arabitzades

INDICATIU PRESENT: arabitzo, arabitzes, arabitza, arabitzem, arabitzeu, arabitzen

INDICATIU IMPERFET: arabitzava, arabitzaves, arabitzava, arabitzàvem, arabitzàveu, arabitzaven

INDICATIU PASSAT: arabitzí, arabitzares, arabitzà, arabitzàrem, arabitzàreu, arabitzaren

INDICATIU FUTUR: arabitzaré, arabitzaràs, arabitzarà, arabitzarem, arabitzareu, arabitzaran

INDICATIU CONDICIONAL: arabitzaria, arabitzaries, arabitzaria, arabitzaríem, arabitzaríeu, arabitzarien

SUBJUNTIU PRESENT: arabitzi, arabitzis, arabitzi, arabitzem, arabitzeu, arabitzin

SUBJUNTIU IMPERFET: arabitzés, arabitzessis, arabitzés, arabitzéssim, arabitzéssiu, arabitzessin

IMPERATIU: arabitza, arabitzi, arabitzem, arabitzeu, arabitzin

->arable

arable

Hom.: erable

[der. del cat. ant. arar ‘llaurar’, ll. arare, íd.]

adj Que pot ésser llaurat o conreat. Una feixa arable.

->arabo-

arabo-

Forma prefixada del mot àrab. Ex.: araboparlant, araboisraelià.

->àrac

àrac

[de l’àr. ´araq ‘licor de palmera’]

m ALIM 1 Sake destil·lat.

2 Licor alcohòlic destil·lat, de 40° a 50°, d’origen oriental.

->araceli

araceli

[del ll. ara caeli ‘altar del cel’]

m TEAT Element escenogràfic utilitzat en la tramoia de la Festa d’Elx consistent en un vehicle ascensor format per plataformes sostingudes per un arc en forma de paràbola on hi ha cinc àngels.

->aràcies

aràcies

Part. sil.: a_rà_ci_es

[del ll. arum, mena de planta, i -aci]

f BOT 1 pl Família d’espadiciflores integrada per plantes herbàcies, arbustives o arborescents i per lianes, de fruits en baia.

2 sing Planta de la família de les aràcies.

->aracnidisme

aracnidisme

[de aràcnid]

m PAT Estat patològic provocat per la picada dels aràcnids, sobretot les aranyes.

->aràcnids

aràcnids

[del gr. arákhnē ‘aranya’]

m ZOOL 1 pl Classe d’artròpodes quelicerats integrada per individus que tenen el cos dividit en dues regions (prosoma i opistosoma), en general carnívors i de vida terrestre.

2 sing Artròpode de la classe dels aràcnids.

->aracno-

aracno-

Forma prefixada del mot grec arákhnē, que significa ‘aranya’. Ex.: aracnodactília, aracnologia.

->aracnodactília

aracnodactília

Part. sil.: a_rac_no_dac_tí_li_a

[de aracno- i -dactília]

f PAT Síndrome constitucional caracteritzada per una sèrie d’anomalies neuroectodèrmiques heretades que afecten especialment l’esquelet, sobretot pel que fa a la llargària, exagerada, dels dits de les mans i dels peus.

->aracnoïdal

aracnoïdal

Part. sil.: a_rac_no_ï_dal

[de aracnoide]

adj ANAT ANIM Relatiu o pertanyent a l’aracnoide.

->aracnoide

aracnoide

Part. sil.: a_rac_noi_de

[de aracno- i -oide]

1 adj Que té aspecte de teranyina.

2 adj i f ANAT ANIM Dit de la meninge situada entre la duramàter i la piamàter.

3 adj BOT Dit dels falsos teixits constituïts per hifes entrecreuades laxament, com els que formen la medul·la de molts líquens o la carn d’alguns bolets de soca.

->aracnoïditis

aracnoïditis

Part. sil.: a_rac_no_ï_di_tis

[de aracnoide i -itis]

f PAT Inflamació de l’aracnoide.

->aracnologia

aracnologia

Part. sil.: a_rac_no_lo_gi_a

[de aracno- i -logia]

f ZOOL Branca de la zoologia que tracta de l’estudi dels aràcnids.

->aracnomorfs

aracnomorfs

[de aracno- i -morf]

m ZOOL 1 pl Subordre d’aràcnids de l’ordre dels aranèids que comprèn la majoria de les espècies d’aranyes de la fauna catalana.

2 sing Aràcnid del subordre dels aracnomorfs.

->arada

arada

Hom.: erada

[del cat. ant. aradre (parles occidentals aladre) per dissimilació, ll. arātrum, íd.]

f 1 AGR Instrument agrícola que permet d’obrir solcs a la terra, generalment per tal de condicionar-la millor per a la sembra.

2 passar l’arada davant els bous Invertir l’ordre de les coses, fent més aviat allò que s’hauria hagut de fer més tard.

->arafidi

arafidi -ídia

[de a-1 i rafidi]

adj BIOL Que no té rafe.

->aragall

aragall

[segurament d’una base preromana argalio-, probablement identificable amb l’arrel indoeuropea arg- ‘terra blanquinosa’]

m 1 Xaragall.

2 BOT Arigany.

->arages

arages

[del b. ll. aragium, íd., der. de arare ‘arar’]

m pl HIST DR A Catalunya, exacció que els senyors directes de masos cobraven dels pagesos per l’explotació de terres.

->aragonès

aragonès -esa

1 adj i m i f D’Aragó o de l’aragonès (dialectes i llengua literària).

2 adj HIST Per simplificació, relatiu o pertanyent a l’antiga corona catalanoaragonesa, als seus reis o a les seves institucions.

3 adj HIST Per simplificació, nom donat sovint pels estrangers, especialment a partir del segle XVI, als súbdits de la monarquia hispànica naturals o procedents dels estats hispànics de la corona catalanoaragonesa.

4 m LING 1 Dialecte romànic de la part pirinenca d’Aragó (alt Aragó i Sobrarb), pròxim al castellà.

2 Llengua literària medieval escrita a Aragó i a les zones de poblament aragonès del País Valencià.

3 Castellà dialectal d’Aragó, parlat en una gran part d’Aragó.

->aragonesisme

aragonesisme

[de aragonès]

m LING Mot o gir de procedència aragonesa.

->aragonita

aragonita

[de Molina de Aragón, Guadalajara, on és abundant, i -ita]

f MINERAL Carbonat càlcic, (CaCO3), mineral que cristal·litza en la singonia ròmbica.

->araire

araire

Part. sil.: a_rai_re

[variant de arada]

m dial Arada.

->araldite

araldite

f QUÍM ORG Nom comercial amb què és coneguda internacionalment una resina epoxílica, utilitzada com a adhesiu per a metalls.

->aràlia

aràlia

Part. sil.: a_rà_li_a

[del ll. cient. aralia, format potser sobre un mot canadenc]

f BOT i JARD Nom de diverses plantes de la família de les araliàcies que pertanyen principalment als gèneres Fatsia i Tetrapanax, com l’aràlia del Japó (Fatsia japonica) i l’aràlia papirífera (Tetrapanax papyriferus).

->araliàcies

araliàcies

Part. sil.: a_ra_li_à_ci_es

[de aràlia i -aci]

f BOT 1 pl Família d’umbel·liflores integrada per plantes gairebé sempre llenyoses, de fulles generalment esparses i de fruit bacciforme o drupaci. Cal esmentar l’aràlia del Japó i l’heura.

2 sing Planta de la família de les araliàcies.

->aralocaspià

aralocaspià -ana

Part. sil.: a_ra_lo_cas_pi_à

[dels noms de les mars d’Aral i Càspia]

adj BIOGEOG Iranoturanià.

->aram

aram

[del ll. td. aeramen ‘objecte de bronze’, der. del ll. aes, aeris ‘coure, bronze’; 1a FONT: 1162]

m 1 METAL·L Coure batut, laminat o forjat en forma de xapa, de perfil, de canonada o de fil metàl·lic.

2 ant Conjunt de peces de metall que entren en el parament de la cuina.

->aramaisme

aramaisme

Part. sil.: a_ra_ma_is_me

[de arameu]

m 1 HIST Cultura i influència aramees.

2 LING 1 Idiotisme peculiar dels parlars arameus.

2 Element lingüístic de l’arameu passat a una altra llengua.

->arameu

arameu -ea

Part. sil.: a_ra_meu

[del ll. aramaeus, de l’hebreu Aram, epònim bíblic dels arameus i nom antic de Síria]

1 adj HIST Relatiu o pertanyent als arameus o a llur llengua.

2 m i f HIST Individu d’un poble semita establert al segle XI aC a l’oest d’Assíria.

3 m LING Llengua o conjunt de dialectes semítics del grup occidental parlats pels antics arameus, que constituí la lingua franca del Pròxim Orient.

->aramon

aramon

[probablement de l’oc. alamon ‘braç de l’arada’]

m VITIC 1 Varietat de vinya conreada a la regió del Llenguadoc.

2 Raïm de vinya aramon, que dóna un vi corrent i de poca graduació.

->araneids

araneids

Part. sil.: a_ra_neids

[del ll. aranea ‘aranya’ i -id]

m ZOOL 1 pl Ordre de la classe dels aràcnids integrat per un gran nombre d’espècies els individus de les quals són denominats comunament aranyes.

2 sing Aràcnid de l’ordre dels araneids.

->araneo-

araneo-

Forma prefixada del mot llatí aranĕa, que significa ‘aranya’. Ex.: araneós, araneomorf.

->araneós

araneós -osa

Part. sil.: a_ra_ne_ós

[del ll. araneosus, -a, -um, íd.]

adj 1 Dit dels pèls llargs i fins com teranyines.

2 BOT Dit de les plantes, les fulles, etc., que presenten pèls araneosos.

->aranès

aranès -esa

1 adj i m i f De la Vall d’Aran (Catalunya) o de l’aranès (dialecte).

2 m LING Dialecte gascó parlat a la Vall d’Aran.

->aranger

aranger

[de aranja]

m BOT i AGR 1 Arbre de la família de les rutàcies (Citrus paradisi), espinós, de fulles verdes tot l’any, els fruits del qual són les aranges.

2 aranger gran (o gros) Arbre de la família de les rutàcies (Citrus grandis), semblant a l’aranger, però més gros i amb no tantes espines, els fruits del qual són les aranges grosses.

->arangí

arangí

[de aranja]

m BOT 1 Melissa.

2 arangí bord Petita liana de la família de les labiades (Prasium majus), de fulles verdes tot l’any, de tija prismàtica i de flors blanquinoses.

->aranja

aranja

[de la variant ant. naranja, per confusió amb l’aglutinació de l’article una]

f BOT i AGR 1 Fruit de l’aranger, d’estructura semblant a la taronja, arrodonit o piriforme, de color groc pàl·lid.

2 aranja grossa Fruit de l’aranger gran (o gros), semblant a l’aranja, però més gros.

->aranya1

aranya1

[del ll. aranĕa ‘aranya, teranyina’; 1a FONT: o.]

f 1 ZOOL Qualsevol dels individus de l’ordre dels araneids, com l’aranya d’aigua (Argyroneta aquatica) i l’aranya domèstica (Tegenaria domestica i Pholcus sp).

2 1 Nom de diferents objectes d’una forma que recorda la de l’aranya.

2 Salamó o canelobre de diferents braços que és col·locat penjant del sostre.

3 Conjunt de cordes o de petits caps que surten d’un mateix punt en direccions divergents, especialment els utilitzats per a sostenir les hamaques o els cois.

4 Fusta amb diferents forats o politges d’on arrenquen diferents cordes.

3 ELECTROT Bornat que és fet del cap de tots els cables que entren en una estació elèctrica distribuïdora per a poder deixar fora de circuit els embarrats, l’estructura i l’aparellatge, quan cal introduir-hi reformes o fer-hi reparacions importants, sense deixar d’alimentar el sector de xarxa corresponent.

4 INFORM Programa informàtic que busca pàgines web, les indexa i les emmagatzema en el directori d’un cercador.

5 TÈXT 1 Peça que, amb el seu moviment de rotació, torç la metxa i l’enrotlla a la bobina.

2 En algunes màquines de filar o de teixir, guiafils.

6 aranya roja ZOOL i FITOPAT Petit aràcnid de l’ordre dels àcars (Tetranychus telarius), fitoparàsit, que ataca la vinya, arbres fruiters, lleguminoses i plantes ornamentals.

7 aranyes vasculars PAT Tipus de telangièctasi que apareix sovint en certes malalties hepàtiques.

8 ésser (algú) una aranya No deixar escapar cap avinentesa de guany, saber-se aprofitar de tot.

9 ésser una aranya de forat Dit de qui viu retirat i fuig de la gent.

10 potes d’aranya TECNOL Conjunt de ranures efectuades en la superfície de fregament d’un coixinet per tal de facilitar-hi la distribució de l’oli de lubrificació.

11 tela d’aranya ZOOL Teranyina.

->aranya2

aranya2

[v. aranya1]

f 1 ICT Gènere de peixos de l’ordre dels perciformes, de la família dels traquínids (Trachinus sp), de cos allargat i comprimit, proveïts de glàndules i de fiblons verinosos. Cal destacar l’aranya de cap negre (o capçuda) (T. radiatus), de color grogós, amb taques negres arrodonides als flancs, i el cap vermellós o violaci i l’aranya fragata (o espasenca) (T. araneus), amb sis o set taques fosques, grans i ovalades, per sota la línia lateral i el ventre de color groc pàl·lid.

2 aranya de mar ZOOL Nom de diversos crustacis decàpodes braquiürs dels gèneres Inachus i Macropodia.

->aranya3

aranya3

[v. aranya1]

f BOT Planta herbàcia anual de la família de les ranunculàcies (Nigella damascena), de flors de color blau clar envoltades per un involucre de fulles amb l’aspecte d’una aranya.

->aranyer1

aranyer1

[de aranya1]

m ORNIT Pela-roques.

->aranyer2

aranyer2

[de aranya1]

m TÈXT En les màquines metxeres, selfactines i de rodets, peça llarga que serveix de suport als guiafils coneguts per aranyes.

->aranyeta

aranyeta

[de aranya1]

f TÈXT En certes màquines de filar o de retòrcer, peça que fa la mateixa funció que l’aranya de les metxeres.

->aranyó

aranyó

[d’una forma afí al cèlt. *agranio, -on; 1a FONT: 1575]

m 1 BOT Fruit de l’aranyoner.

2 ENTOM i FITOPAT Petit insecte de l’ordre dels tisanòpters (Liothrips oleae), de color negre, que ataca l’olivera.

3 ICT aranya2.

->aranyoner

aranyoner

[de aranyó]

m BOT Arbust caducifoli i espinós de la família de les rosàcies (Prunus spinosa), de fulles esparses i de flors blanques i abundoses, els fruits del qual són els aranyons.

->aranyosa

aranyosa

[de aranya1]

f BOT Planta herbàcia de la família de les orquidàcies (Ophrys arachnites), de fulles lanceolades i de flors agrupades en espiga.

->aranzel

aranzel

[del cast. arancel, ant. alanzel, d’origen àrab, però d’etimologia incerta, possiblement de l’àr. al-´ánzǟl, plural de nuzl ‘producte, fruit’, de l’arrel n-z-l ‘baixar, fer baixar’]

m ECON i DR FISC 1 Impost que paguen els béns importats a un estat i, a vegades, certs béns exportats.

2 Document en el qual són assenyalades les mercaderies, agrupades en capítols i seccions, i l’impost que els correspon a cadascuna.

3 Forma de retribució d’algunes funcions públiques o semipúbliques.

->aranzelari

aranzelari -ària

[de aranzel]

adj Relatiu o pertanyent a l’aranzel.

->arapaho

arapaho

1 adj Relatiu o pertanyent als arapahos o a llur llengua.

2 m i f ETNOL Individu d’una tribu índia de llengua algonquina d’Amèrica del Nord que vivia al nord del Missouri i, més tard, a l’àrea de les praderies, confinats actualment en reserves d’Oklahoma i Wyoming.

3 m LING Subgrup de llengües indígenes d’Amèrica del Nord de la família algonquina, del qual existeixen actualment dos dialectes: l’arapaho pròpiament dit i l’atsina.

->arapaima

arapaima

Part. sil.: a_ra_pai_ma

[del tupí arapaima, íd.]

m ICT Peix clupeïforme de la família dels osteoglòssids (Arapaima gigas), gros, de cos robust comprimit lateralment i recobert d’escata grossa.

->araquídic

araquídic, àcid

[del ll. cient. arachis; arachid-, del ll. arachidne, i aquest, del gr. arákhidna ‘cacauet’]

BIOQ Àcid gras present en l’oli de cacauet, emprat per a la fabricació de ceres sintètiques.

->araquidònic

araquidònic, àcid

[de araquídic]

Un dels àcids grassos indispensables, constituent dels fosfàtids animals.

->araquina

araquina

[de araqu(ídic) i -ina]

f BIOQ Globulina del cacauet, que conté sobretot arginina, histidina, lisina i cisteïna.

->araroba

araroba

[probablement d’origen tupí]

m BOT Arbre de la família de les papilionàcies (Andira araroba), que produeix una resina de la qual són obtingudes unes pólvores usades en farmàcia.

->aratori

aratori -òria

[der. del cat. ant. arar ‘llaurar’, ll. arare, íd.]

adj 1 Que serveix per a llaurar.

2 Relatiu o pertanyent a l’operació de llaurar.

->arauac

arauac

Part. sil.: a_ra_uac

1 adj Relatiu o pertanyent als arauacs o a llur llengua.

2 m i f ETNOL Individu del grup de pobles de llengua arauac distribuïts per l’Amèrica del Sud i les Grans Antilles.

3 m LING Família de llengües de les Antilles i de l’Amèrica del Sud.

->araucà

araucà -ana

Part. sil.: a_rau_cà

[del nom de la localitat xilena d’Arauco]

1 adj Relatiu o pertanyent als araucans o a llur llengua.

2 m i f ETNOL Individu del grup de pobles de llengua araucana que habiten el centre de Xile.

3 m LING Llengua parlada a Xile, pels volts de Valdivia i Concepción, i a l’Argentina, sobretot a la regió de Neuquén (sovint rep el nom de maputxe).

->araucària

araucària

Part. sil.: a_rau_cà_ri_a

[del nom de la localitat xilena d’Arauco]

f BOT i JARD Gènere de grans arbres resinosos de la família de les araucariàcies (Araucaria sp), de fulles verdes tot l’any, dels quals hom obté fusta de bona qualitat.

->araucariàcies

araucariàcies

Part. sil.: a_rau_ca_ri_à_ci_es

[de araucària i -àcia]

f BOT 1 pl Família de pinals integrada per arbres de fulles aciculars i més o menys lanceolades i que comprèn les araucàries.

2 sing Arbre de la família de les araucariàcies.

->aràujia

aràujia

Part. sil.: a_ràu_ji_a

[del ll. científic Araujia, der. d’un mot brasiler]

f BOT Petita liana exòtica de la família de les asclepiadàcies (Araujia sericifera), de fruit gros, dehiscent i llavors proveïdes d’un plomall sedós, subespontània a la regió mediterrània.

->arawak

arawak

adj i m i f Arauac.

->arbequí

arbequí -ina

1 adj i m i f D’Arbeca (Garrigues).

2 adj AGR Dit d’una varietat d’olivera, molt conreada a Catalunya, productora d’oli d’una qualitat excel·lent.

3 f AGR Oliva d’una olivera arbequina.

->arbitrable

arbitrable

[de arbitrar]

adj Que pot ésser sotmès a decisió arbitral.

->arbitració

arbitració

Part. sil.: ar_bi_tra_ci_ó

[del ll. arbitratio, -ōnis, íd.; 1a FONT: 1272, CTort.]

f Acció d’arbitrar.

->arbitrador

arbitrador -a

[del ll. arbitrator, -ōris, íd.; 1a FONT: 1311]

adj Que arbitra. Jutge arbitrador.

->arbitral

arbitral

[del ll. arbitralis, íd.; 1a FONT: s. XIV]

adj Relatiu o pertanyent als àrbitres o a l’arbitració. Sentència arbitral.

->arbitralment

arbitralment

[de arbitral]

adv Amb la intervenció d’un àrbitre. Decisió presa arbitralment.

->arbitrament

arbitrament

[de arbitrar]

m 1 Acció de donar sentència arbitral.

2 Sentència arbitral.

->arbitrar

arbitrar

[del ll. arbitrare ‘judicar’, der. de arbĭter ‘jutge’]

v tr 1 Judicar, sentenciar, com a àrbitre. Arbitrar un litigi.

2 Fer d’àrbitre (en una competició). Arbitrar un partit de futbol.

3 Proporcionar-se, procurar-se. Arbitrar mitjans de subsistència.

4 concebre 2. Arbitrar una hipòtesi.

CONJUGACIÓ

INFINITIU: arbitrar

GERUNDI: arbitrant

PARTICIPI: arbitrat, arbitrada, arbitrats, arbitrades

INDICATIU PRESENT: arbitro, arbitres, arbitra, arbitrem, arbitreu, arbitren

INDICATIU IMPERFET: arbitrava, arbitraves, arbitrava, arbitràvem, arbitràveu, arbitraven

INDICATIU PASSAT: arbitrí, arbitrares, arbitrà, arbitràrem, arbitràreu, arbitraren

INDICATIU FUTUR: arbitraré, arbitraràs, arbitrarà, arbitrarem, arbitrareu, arbitraran

INDICATIU CONDICIONAL: arbitraria, arbitraries, arbitraria, arbitraríem, arbitraríeu, arbitrarien

SUBJUNTIU PRESENT: arbitri, arbitris, arbitri, arbitrem, arbitreu, arbitrin

SUBJUNTIU IMPERFET: arbitrés, arbitressis, arbitrés, arbitréssim, arbitréssiu, arbitressin

IMPERATIU: arbitra, arbitri, arbitrem, arbitreu, arbitrin

->arbitrari

arbitrari -ària

[del ll. arbitrarius, -a, -um, íd.]

adj 1 1 Que depèn del lliure albir; discrecional.

2 multa arbitrària Multa deixada a la decisió del jutge.

2 Exercit no atenent sinó a la voluntat o al capritx propis. Una mesura arbitrària.

->arbitràriament

arbitràriament

Part. sil.: ar_bi_trà_ri_a_ment

[de arbitrari]

adv D’una manera arbitrària. Governar arbitràriament.

->arbitrarietat

arbitrarietat

Part. sil.: ar_bi_tra_ri_e_tat

[de arbitrari]

f 1 Qualitat d’arbitrari.

2 Acte contrari a la justícia, a la raó, a les lleis, etc., dictat pel capritx.

->arbitratge

arbitratge

[de arbitrar; 1a FONT: s. XIX]

m 1 1 Acció d’arbitrar;

2 l’efecte.

2 Missió d’àrbitre.

3 1 DR Decisió d’una qüestió o un conflicte jurídic per part d’una persona o de diverses persones que no són jutges ordinaris ni actuen com a òrgans normals del poder judicial.

2 DR TREB Apel·lació a terceres persones perquè decideixin en casos de conflicte de treball, de manca d’entesa en negociacions o de desacord en l’aplicació de normes pactades amb anterioritat.

3 arbitratge internacional DR INTERN Mitjà de solució pacífica de les controvèrsies entre estats a través d’una decisió jurídica d’un o més àrbitres o d’un tribunal arbitral, escollits per les parts.

4 ECON 1 Operació de borsa que consisteix a obtenir un benefici en aprofitar les diferències de cotització en diferents mercats, comprant i venent valors o mercaderies.

2 Fixació d’un preu per part de l’estat o d’una comissió nomenada bilateralment.

->arbitratgista

arbitratgista

[de arbitratge]

m i f ECON Persona que fa arbitratges de borsa o en la fixació dels preus.

->arbitratiu

arbitratiu -iva

Part. sil.: ar_bi_tra_tiu

[formació culta analògica sobre la base del ll. arbitratus, -a, -um, participi de arbitrare ‘judicar’]

adj 1 Que depèn de l’arbitri; arbitrari.

2 Relatiu o pertanyent a l’arbitrador o jutge àrbitre, arbitral.

->arbitratori

arbitratori -òria

[de arbitrar]

adj Arbitral.

Gran Diccionari de la Llengua Catalana
coberta.xhtml
sinopsi.xhtml
titol.xhtml
info.xhtml
intro.xhtml
index.xhtml
presen.xhtml
instr00.xhtml
instr01.xhtml
instr02.xhtml
instr03.xhtml
instr04.xhtml
instr05.xhtml
instrA1.xhtml
instrA2.xhtml
Credits.xhtml
diccionari.xhtml
dic_A01.xhtml
dic_A02.xhtml
dic_A03.xhtml
dic_A04.xhtml
dic_A05.xhtml
dic_A06.xhtml
dic_A07.xhtml
dic_A08.xhtml
dic_A09.xhtml
dic_A10.xhtml
dic_A11.xhtml
dic_A12.xhtml
dic_A13.xhtml
dic_A14.xhtml
dic_A15.xhtml
dic_A16.xhtml
dic_A17.xhtml
dic_A18.xhtml
dic_A19.xhtml
dic_A20.xhtml
dic_A21.xhtml
dic_A22.xhtml
dic_A23.xhtml
dic_A24.xhtml
dic_A25.xhtml
dic_A26.xhtml
dic_A27.xhtml
dic_B01.xhtml
dic_B02.xhtml
dic_B03.xhtml
dic_B04.xhtml
dic_B05.xhtml
dic_B06.xhtml
dic_B07.xhtml
dic_B08.xhtml
dic_B09.xhtml
dic_B10.xhtml
dic_B11.xhtml
dic_B12.xhtml
dic_C01.xhtml
dic_C02.xhtml
dic_C03.xhtml
dic_C04.xhtml
dic_C05.xhtml
dic_C06.xhtml
dic_C07.xhtml
dic_C08.xhtml
dic_C09.xhtml
dic_C10.xhtml
dic_C11.xhtml
dic_C12.xhtml
dic_C13.xhtml
dic_C14.xhtml
dic_C15.xhtml
dic_C16.xhtml
dic_C17.xhtml
dic_C18.xhtml
dic_C19.xhtml
dic_C20.xhtml
dic_C21.xhtml
dic_C22.xhtml
dic_C23.xhtml
dic_C24.xhtml
dic_C25.xhtml
dic_C26.xhtml
dic_C27.xhtml
dic_D01.xhtml
dic_D02.xhtml
dic_D03.xhtml
dic_D04.xhtml
dic_D05.xhtml
dic_D06.xhtml
dic_D07.xhtml
dic_D08.xhtml
dic_D09.xhtml
dic_D10.xhtml
dic_D11.xhtml
dic_D12.xhtml
dic_D13.xhtml
dic_D14.xhtml
dic_D15.xhtml
dic_D16.xhtml
dic_D17.xhtml
dic_D18.xhtml
dic_D19.xhtml
dic_D20.xhtml
dic_E01.xhtml
dic_E02.xhtml
dic_E03.xhtml
dic_E04.xhtml
dic_E05.xhtml
dic_E06.xhtml
dic_E07.xhtml
dic_E08.xhtml
dic_E09.xhtml
dic_E10.xhtml
dic_E11.xhtml
dic_E12.xhtml
dic_E13.xhtml
dic_E14.xhtml
dic_E15.xhtml
dic_E16.xhtml
dic_E17.xhtml
dic_E18.xhtml
dic_E19.xhtml
dic_E20.xhtml
dic_E21.xhtml
dic_E22.xhtml
dic_E23.xhtml
dic_E24.xhtml
dic_E25.xhtml
dic_E26.xhtml
dic_E27.xhtml
dic_E28.xhtml
dic_E29.xhtml
dic_F01.xhtml
dic_F02.xhtml
dic_F03.xhtml
dic_F04.xhtml
dic_F05.xhtml
dic_F06.xhtml
dic_F07.xhtml
dic_F08.xhtml
dic_F09.xhtml
dic_F10.xhtml
dic_G01.xhtml
dic_G02.xhtml
dic_G03.xhtml
dic_G04.xhtml
dic_G05.xhtml
dic_G06.xhtml
dic_G07.xhtml
dic_G08.xhtml
dic_H01.xhtml
dic_H02.xhtml
dic_H03.xhtml
dic_H04.xhtml
dic_H05.xhtml
dic_I01.xhtml
dic_I02.xhtml
dic_I03.xhtml
dic_I04.xhtml
dic_I05.xhtml
dic_I06.xhtml
dic_I07.xhtml
dic_I08.xhtml
dic_I09.xhtml
dic_J01.xhtml
dic_J02.xhtml
dic_K01.xhtml
dic_L01.xhtml
dic_L02.xhtml
dic_L03.xhtml
dic_L04.xhtml
dic_L05.xhtml
dic_L06.xhtml
dic_L07.xhtml
dic_M01.xhtml
dic_M02.xhtml
dic_M03.xhtml
dic_M04.xhtml
dic_M05.xhtml
dic_M06.xhtml
dic_M07.xhtml
dic_M08.xhtml
dic_M09.xhtml
dic_M10.xhtml
dic_M11.xhtml
dic_M12.xhtml
dic_M13.xhtml
dic_M14.xhtml
dic_N01.xhtml
dic_N02.xhtml
dic_N03.xhtml
dic_N04.xhtml
dic_O01.xhtml
dic_O02.xhtml
dic_O03.xhtml
dic_O04.xhtml
dic_O05.xhtml
dic_P01.xhtml
dic_P02.xhtml
dic_P03.xhtml
dic_P04.xhtml
dic_P05.xhtml
dic_P06.xhtml
dic_P07.xhtml
dic_P08.xhtml
dic_P09.xhtml
dic_P10.xhtml
dic_P11.xhtml
dic_P12.xhtml
dic_P13.xhtml
dic_P14.xhtml
dic_P15.xhtml
dic_P16.xhtml
dic_P17.xhtml
dic_P18.xhtml
dic_P19.xhtml
dic_P20.xhtml
dic_P21.xhtml
dic_P22.xhtml
dic_Q01.xhtml
dic_Q02.xhtml
dic_R01.xhtml
dic_R02.xhtml
dic_R03.xhtml
dic_R04.xhtml
dic_R05.xhtml
dic_R06.xhtml
dic_R07.xhtml
dic_R08.xhtml
dic_R09.xhtml
dic_R10.xhtml
dic_R11.xhtml
dic_R12.xhtml
dic_R13.xhtml
dic_R14.xhtml
dic_R15.xhtml
dic_S01.xhtml
dic_S02.xhtml
dic_S03.xhtml
dic_S04.xhtml
dic_S05.xhtml
dic_S06.xhtml
dic_S07.xhtml
dic_S08.xhtml
dic_S09.xhtml
dic_S10.xhtml
dic_S11.xhtml
dic_S12.xhtml
dic_S13.xhtml
dic_S14.xhtml
dic_T01.xhtml
dic_T02.xhtml
dic_T03.xhtml
dic_T04.xhtml
dic_T05.xhtml
dic_T06.xhtml
dic_T07.xhtml
dic_T08.xhtml
dic_T09.xhtml
dic_T10.xhtml
dic_T11.xhtml
dic_T12.xhtml
dic_T13.xhtml
dic_T14.xhtml
dic_U01.xhtml
dic_U02.xhtml
dic_V01.xhtml
dic_V02.xhtml
dic_V03.xhtml
dic_V04.xhtml
dic_V05.xhtml
dic_V06.xhtml
dic_W01.xhtml
dic_X01.xhtml
dic_X02.xhtml
dic_Y01.xhtml
dic_Z01.xhtml
autor.xhtml