->fangar2
■fangar
2[de fanga; 1a FONT: s. XIV]
v tr AGR Girar la terra d’un camp amb la fanga.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: fangar
GERUNDI: fangant
PARTICIPI: fangat, fangada, fangats, fangades
INDICATIU PRESENT: fango, fangues, fanga, fanguem, fangueu, fanguen
INDICATIU IMPERFET: fangava, fangaves, fangava, fangàvem, fangàveu, fangaven
INDICATIU PASSAT: fanguí, fangares, fangà, fangàrem, fangàreu, fangaren
INDICATIU FUTUR: fangaré, fangaràs, fangarà, fangarem, fangareu, fangaran
INDICATIU CONDICIONAL: fangaria, fangaries, fangaria, fangaríem, fangaríeu, fangarien
SUBJUNTIU PRESENT: fangui, fanguis, fangui, fanguem, fangueu, fanguin
SUBJUNTIU IMPERFET: fangués, fanguessis, fangués, fanguéssim, fanguéssiu, fanguessin
IMPERATIU: fanga, fangui, fanguem, fangueu, fanguin
->fanglomerat
fanglomerat
m PETROG Conglomerat de classificació molt escassa i litològicament molt heterogeni format per materials grossos inclosos en una matriu molt abundant.
->fangós
■fangós -osa
[de fang; 1a FONT: s. XIV, Llull]
adj 1 Ple de fang. Un camí fangós.
2 Que conté fang.
3 Brut de fang. Unes sabates fangoses.
->fangot
■fangot
[de fanga]
m AGR Fanga.
->fangoteràpia
fangoteràpia
Part. sil.: fan_go_te_rà_pi_a
f TERAP Mètode terapèutic basat en l’aplicació tòpica de fang, destinat a l’alleujament del dolor i al tractament d’afeccions reumàtiques i de la pell.
->fangueig
■fangueig
Part. sil.: fan_gueig
[de fanguejar]
m Fanguer, especialment el d’un lloc transitat.
->fanguejar
■fanguejar
[de fang]
v intr 1 Anar pel fang.
2 Manejar fang.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: fanguejar
GERUNDI: fanguejant
PARTICIPI: fanguejat, fanguejada, fanguejats, fanguejades
INDICATIU PRESENT: fanguejo, fangueges, fangueja, fanguegem, fanguegeu, fanguegen
INDICATIU IMPERFET: fanguejava, fanguejaves, fanguejava, fanguejàvem, fanguejàveu, fanguejaven
INDICATIU PASSAT: fanguegí, fanguejares, fanguejà, fanguejàrem, fanguejàreu, fanguejaren
INDICATIU FUTUR: fanguejaré, fanguejaràs, fanguejarà, fanguejarem, fanguejareu, fanguejaran
INDICATIU CONDICIONAL: fanguejaria, fanguejaries, fanguejaria, fanguejaríem, fanguejaríeu, fanguejarien
SUBJUNTIU PRESENT: fanguegi, fanguegis, fanguegi, fanguegem, fanguegeu, fanguegin
SUBJUNTIU IMPERFET: fanguegés, fanguegessis, fanguegés, fanguegéssim, fanguegéssiu, fanguegessin
IMPERATIU: fangueja, fanguegi, fanguegem, fanguegeu, fanguegin
->fanguer
■fanguer
[de fang]
m Lloc ple de fang; fangar1.
->fanguera
■fanguera
[de fang]
f fangar1.
->fanguetejar
■fanguetejar
[de fang]
v intr Fanguejar.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: fanguetejar
GERUNDI: fanguetejant
PARTICIPI: fanguetejat, fanguetejada, fanguetejats, fanguetejades
INDICATIU PRESENT: fanguetejo, fangueteges, fangueteja, fanguetegem, fanguetegeu, fanguetegen
INDICATIU IMPERFET: fanguetejava, fanguetejaves, fanguetejava, fanguetejàvem, fanguetejàveu, fanguetejaven
INDICATIU PASSAT: fanguetegí, fanguetejares, fanguetejà, fanguetejàrem, fanguetejàreu, fanguetejaren
INDICATIU FUTUR: fanguetejaré, fanguetejaràs, fanguetejarà, fanguetejarem, fanguetejareu, fanguetejaran
INDICATIU CONDICIONAL: fanguetejaria, fanguetejaries, fanguetejaria, fanguetejaríem, fanguetejaríeu, fanguetejarien
SUBJUNTIU PRESENT: fanguetegi, fanguetegis, fanguetegi, fanguetegem, fanguetegeu, fanguetegin
SUBJUNTIU IMPERFET: fanguetegés, fanguetegessis, fanguetegés, fanguetegéssim, fanguetegéssiu, fanguetegessin
IMPERATIU: fangueteja, fanguetegi, fanguetegem, fanguetegeu, fanguetegin
->fanguissar
■fanguissar
[de fang]
m fangar1.
->-fania
■-fania
Forma sufixada del mot grec phaneía, que significa ‘aparició’. Ex.: litofania.
->fanotró
■fanotró
m ELECTRÒN Díode de gas proveït d’un càtode incandescent, emprat com a rectificador de potència.
->fantasia
■fantasia
Part. sil.: fan_ta_si_a
[del ll. phantasia, i aquest, del gr. phantasía ‘aparició, imatge; imaginació’, der. de phantázō ‘fer aparició’, i aquest, de phaínō ‘aparèixer’; 1a FONT: s. XIV, Llull]
f 1 Facultat de formar imatges mentals o representacions dels objectes no presents, de concebre combinacions que no forneix la realitat.
2 Creació fictícia, imatge il·lusòria, noció quimèrica.
3 1 Obra en què hom s’abandona a la imaginació o la fantasia, defuig la subjecció a unes determinades normes.
2 esp MÚS Peça instrumental d’estructura lliure o manllevada d’altres formes.
4 de fantasia loc adj 1 Dit d’un adornament capriciós que té aparença i poc valor. Unes arracades de fantasia. Roba de fantasia.
2 GRÀF Dit dels tipus o composicions poc usuals i allunyats de les formes clàssiques, basats solament en la fantasia de llur creador.
3 TÈXT Dit del dibuix o l’estampat d’un teixit, generalment vistós, que no respon a cap dels models clàssics.
->fantasiador
fantasiador -a
Part. sil.: fan_ta_si_a_dor
[de fantasiar]
adj Fantasiaire.
->fantasiaire
■fantasiaire
Part. sil.: fan_ta_si_ai_re
[de fantasiar]
adj i m i f Que fantasia.
->fantasiar
■fantasiar
Part. sil.: fan_ta_si_ar
[de fantasia; 1a FONT: c. 1450]
v intr Deixar córrer la fantasia, somiar despert.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: fantasiar
GERUNDI: fantasiant
PARTICIPI: fantasiat, fantasiada, fantasiats, fantasiades
INDICATIU PRESENT: fantasio, fantasies, fantasia, fantasiem, fantasieu, fantasien
INDICATIU IMPERFET: fantasiava, fantasiaves, fantasiava, fantasiàvem, fantasiàveu, fantasiaven
INDICATIU PASSAT: fantasií, fantasiares, fantasià, fantasiàrem, fantasiàreu, fantasiaren
INDICATIU FUTUR: fantasiaré, fantasiaràs, fantasiarà, fantasiarem, fantasiareu, fantasiaran
INDICATIU CONDICIONAL: fantasiaria, fantasiaries, fantasiaria, fantasiaríem, fantasiaríeu, fantasiarien
SUBJUNTIU PRESENT: fantasiï, fantasiïs, fantasiï, fantasiem, fantasieu, fantasiïn
SUBJUNTIU IMPERFET: fantasiés, fantasiessis, fantasiés, fantasiéssim, fantasiéssiu, fantasiessin
IMPERATIU: fantasia, fantasiï, fantasiem, fantasieu, fantasiïn
->fantasieig
■fantasieig
Part. sil.: fan_ta_si_eig
[de fantasiejar]
m Acció de fantasiar o fantasiejar.
->fantasiejar
■fantasiejar
Part. sil.: fan_ta_si_e_jar
[de fantasia]
v intr Fantasiar.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: fantasiejar
GERUNDI: fantasiejant
PARTICIPI: fantasiejat, fantasiejada, fantasiejats, fantasiejades
INDICATIU PRESENT: fantasiejo, fantasieges, fantasieja, fantasiegem, fantasiegeu, fantasiegen
INDICATIU IMPERFET: fantasiejava, fantasiejaves, fantasiejava, fantasiejàvem, fantasiejàveu, fantasiejaven
INDICATIU PASSAT: fantasiegí, fantasiejares, fantasiejà, fantasiejàrem, fantasiejàreu, fantasiejaren
INDICATIU FUTUR: fantasiejaré, fantasiejaràs, fantasiejarà, fantasiejarem, fantasiejareu, fantasiejaran
INDICATIU CONDICIONAL: fantasiejaria, fantasiejaries, fantasiejaria, fantasiejaríem, fantasiejaríeu, fantasiejarien
SUBJUNTIU PRESENT: fantasiegi, fantasiegis, fantasiegi, fantasiegem, fantasiegeu, fantasiegin
SUBJUNTIU IMPERFET: fantasiegés, fantasiegessis, fantasiegés, fantasiegéssim, fantasiegéssiu, fantasiegessin
IMPERATIU: fantasieja, fantasiegi, fantasiegem, fantasiegeu, fantasiegin
->fantasiós
■fantasiós -osa
Part. sil.: fan_ta_si_ós
[de fantasia; 1a FONT: 1653, DTo.]
adj Creat per la fantasia.
->fantasista
■fantasista
[calc del fr. fantaisiste, íd.]
m i f Persona que s’abandona a la fantasia en art, literatura, música, etc.
->fantasma
■fantasma
[del ll. phantasma, i aquest, del gr. phántasma ‘aparició, imatge’; 1a FONT: 1372]
1 m 1 Objecte o, sobretot, persona que apareix en forma d’ésser real, tot i ésser quelcom imaginat.
2 OCULT Aparició sensible d’un mort o d’un ésser incorpori.
2 m [o f] Persona que simula una aparició, un espectre, per esporuguir la gent.
3 m FILOS Imatge mental d’un objecte, equivalent escolàstic de fenomen.
4 m i f col·loq i fig Persona que fa el fatxenda, que presumeix molt, però que no respon a les expectatives que desperta. Ell és molt responsable, però el seu germà és un fantasma: no compleix mai res del que promet.
5 adj 1 Inexistent o fals. Una empresa fantasma.
2 mot fantasma LING Mot sense realitat lingüística i degut a un error de còpia o de transcripció.
->fantasmada
fantasmada
[de fantasma]
f col·loq Acció o dita pròpia d’un fantasma, d’una persona fatxenda. Aquest projecte és una fantasmada, no té cap possibilitat d’èxit.
->fantasmagoria
■fantasmagoria
Part. sil.: fan_tas_ma_go_ri_a
[del fr. fantasmagorie, íd., de formació incerta, potser comp. de fantasme ‘fantasma’ i allégorie ‘al·legoria’, usat sovint per a representacions plàstiques; 1a FONT: 1839, DLab.]
f 1 Art de representar figures per mitjà d’una il·lusió òptica.
2 fig Emprament d’imatges, de combinacions, etc., pròpies per a fer il·lusió a l’esperit colpint la imaginació.
->fantasmagòric
■fantasmagòric -a
[de fantasmagoria]
adj Relatiu o pertanyent a la fantasmagoria.
->fantasmagòricament
■fantasmagòricament
[de fantasmagòric]
adv D’una manera fantasmagòrica.
->fantasmal
■fantasmal
[de fantasma]
adj 1 Propi dels fantasmes.
2 Que conté fantasmes o és producte fantàstic. En la boscúria fantasmal.
->fantàstic
■fantàstic -a
[del ll. phantastĭcus, -a, -um, i aquest, del gr. phantastikós ‘imaginari, irreal’; 1a FONT: s. XIV, Llull]
adj 1 Que és o sembla ésser un producte merament de la fantasia.
2 Extraordinari, admirable, magnífic.
3 ART, LIT i CIN Dit de l’art i dels gèneres literari i cinematogràfic caracteritzats per llur temàtica irreal, nascuda de la fantasia, per l’aparició d’elements i personatges imaginaris i extranaturals o per la incorporació de tècniques que creen una atmosfera d’irrealitat.
->fantàsticament
■fantàsticament
[de fantàstic; 1a FONT: s. XIV, Eiximenis]
adv D’una manera fantàstica.
->fanti
fanti
1 1 adj Relatiu o pertanyent als fantis.
2 m i f ETNOL Individu d’un poble melanoafricà que habita a la costa de Ghana.
2 m LING Llengua àkan del grup kwa, parlada pels fantis.
->fantotxe
■fantotxe
[del fr. fantoche, i aquest, de l’it. fantoccio ‘titella’, der. de fante ‘infant’, del ll. infans, -ntis ‘infant’]
m 1 Persona que és molt menys del que aparença, que no pot ésser presa seriosament.
2 HERÀLD Bust humà, generalment monstruós, sense braços i amb corns, emprat com a cimera.
->fanzarí
fanzarí -ina
adj i m i f De Fanzara (Alt Millars).
->fanzine
fanzine
* [fandzín][angl ] m Revista de poca difusió i realitzada amb pocs mitjans pels aficionats a determinats temes culturals, especialment música, cinema, còmic, ciència-ficció, etc.
->faquí
■faquí
[del fr. faquin, der. del fr. mitjà facque ‘butxaca, sac’, i aquest, del neerl. fak ‘bossa’; 1a FONT: 1696, DLac.]
m Bastaix.
->faquir
■faquir
[del fr. o angl. faquir, i aquest, de l’àr. faqîr ‘pobre, captaire’]
m 1 ISLAM Asceta i mendicant mahometà que rebutja la propietat privada i se sotmet a la voluntat divina.
2 HIND Asceta hindú.
3 ESPECT Mag especialitzat en demostracions d’insensibilitat física, com ara caminar descalç sobre claus, vidres o brases, jeure sobre claus drets, etc.
->faquirisme
faquirisme
m HIST REL Conjunt dels fets extraordinaris realitzats pels faquirs i als quals hom atribueix un poder sobrenatural.
->far
■far
Cp. fanal
[del ll. pharos, i aquest, del gr. pháros, íd., originàriament nom de l’illa de Pharos, a la badia d’Alexandria, famosa pel seu far; 1a FONT: s. XIII]
m 1 ant Foguera que servia de senyal.
2 MAR Torre amb una llanterna al cim erigida en indrets ostensibles de les costes, o en esculls, perquè qui l’albiri de la mar estant es pugui situar, tant de nit com de dia.
3 AUT 1 Dispositiu emprat en els vehicles automòbils per a il·luminar el camí i poder circular de nit o quan no hi ha prou llum natural.
2 far antiboira Far que produeix una llum groga perquè el filament crema en una atmosfera de iode o perquè duu un vidre especial, la qual llum no enlluerna els conductors que van en direcció contrària, quan hi ha boira baixa pel camí.
->farad
■farad
[del nom del físic angl. Michael Faraday (1791-1867); 1a FONT: c. 1925]
m METROL [símb: F] Unitat de capacitat elèctrica del sistema internacional equivalent a la capacitat d’un condensador que, carregat amb un coulomb, dóna una diferència d’un potencial d’un volt.
->faradaic
■faradaic -a
Part. sil.: fa_ra_daic
[de faraday]
adj ELECT 1 Relatiu o pertanyent a les lleis de Faraday.
2 Dit dels corrents elèctrics alterns induïts, produïts per interrupció repetida del corrent continu en una bobina d’inducció.
->faraday
■faraday
[del nom de Faraday (v. farad)]
m ELECTROQ Quantitat d’electricitat necessària per a alliberar o dipositar electrolíticament un equivalent gram d’electròlit. Equival a 96 490 C.
->faràdic
■faràdic -a
[de farad; 1a FONT: c. 1925]
adj ELECT Faradaic.
->faradímetre
■faradímetre
[de farad i -metre]
m ELECTROT Capacímetre.
->faradització
■faradització
Part. sil.: fa_ra_dit_za_ci_ó
[de faraditzar]
f TERAP 1 Acció de faraditzar;
2 l’efecte.
->faraditzar
■faraditzar
[de farad]
v tr TERAP Aplicar un corrent induït als músculs o als nervis amb finalitat terapèutica o per tal de fer un diagnòstic.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: faraditzar
GERUNDI: faraditzant
PARTICIPI: faraditzat, faraditzada, faraditzats, faraditzades
INDICATIU PRESENT: faraditzo, faraditzes, faraditza, faraditzem, faraditzeu, faraditzen
INDICATIU IMPERFET: faraditzava, faraditzaves, faraditzava, faraditzàvem, faraditzàveu, faraditzaven
INDICATIU PASSAT: faraditzí, faraditzares, faraditzà, faraditzàrem, faraditzàreu, faraditzaren
INDICATIU FUTUR: faraditzaré, faraditzaràs, faraditzarà, faraditzarem, faraditzareu, faraditzaran
INDICATIU CONDICIONAL: faraditzaria, faraditzaries, faraditzaria, faraditzaríem, faraditzaríeu, faraditzarien
SUBJUNTIU PRESENT: faraditzi, faraditzis, faraditzi, faraditzem, faraditzeu, faraditzin
SUBJUNTIU IMPERFET: faraditzés, faraditzessis, faraditzés, faraditzéssim, faraditzéssiu, faraditzessin
IMPERATIU: faraditza, faraditzi, faraditzem, faraditzeu, faraditzin
->faralló
■faralló
[del gr. phalariõn, participi de phalariãn ‘estar cobert d’escuma’, transformat per metàtesi en *faralione; 1a FONT: c. 1780]
m GEOMORF Roca més o menys aguda que sobresurt del nivell de la mar, generalment pròxima a la costa.
->faramalla
■faramalla
[del cast. faramalla, procedent de l’ant. farmallo ‘engany, falsedat’, metàtesi del b. ll. hispànic malfarium ‘crim’, encreuament de nefarium ‘crim nefand’ amb maleficium ‘malefici’; 1a FONT: c. 1800]
f 1 Conjunt de coses de certa aparença però de poca importància.
2 Ostentació.
3 Conjunt de persones o d’animals renouers.
->farandola
■farandola
[manlleu oc., der. de farandolar ‘ballar aquesta dansa’, possible alteració de brandolar ‘balancejar-se’, amb influx de flandrinar ‘mandrejar’, del fr. flandrin ‘de Flandes; llarguerut’; 1a FONT: c. 1800]
f DANSA Dansa popular que hom practica actualment encara a Provença, però que també havia estat ballada a Catalunya, en què els balladors formen llargues rengleres, agafats per la mà i serpentegen o ballen en cercle.
->faràndula
■faràndula
[del cast. farándula, íd., de l’oc. farandoulo (v. farandola)]
f ESPECT Colla de comediants ambulants que recorria els pobles i hi muntava espectacles de caire popular, molt sovint còmics.
->faranduler
■faranduler -a
[de faràndula; 1a FONT: 1803, DEst.]
adj i m i f 1 ESPECT Que forma part d’una faràndula.
2 fig Amic d’ostentacions.
->faraó
■faraó -ona
Part. sil.: fa_ra_ó
[del ll. ecl. Pharao, -ōnis, i aquest, del gr. Pharaō, del nom propi del rei egipci perseguidor dels hebreus en temps de Moisès; 1a FONT: s. XIV, Muntaner]
1 m i f HIST 1 A l’antic Egipte, títol honorífic del rei.
2 Sobirà de l’antic Egipte.
2 m JOCS Joc de cartes en el qual es fan servir dues baralles.
->faraònic
■faraònic -a
Part. sil.: fa_ra_ò_nic
[de faraó]
adj 1 Relatiu o pertanyent als faraons.
2 Que té unes dimensions exagerades, que suposa una gran despesa econòmica, molts esforços, etc. Un edifici faraònic.
->faraut
faraut
Part. sil.: fa_raut
m 1 ant 1 Torsimany, intèrpret.
2 TEAT Representant o portaveu de l’autor encarregat de recitar el pròleg o la introducció de l’obra.
2 dial 1 Fatxenda, presumptuós.
2 Xerraire.
->farbalà
■farbalà
[del fr. falbala, possible adaptació del francoprovençal farbélla, emparentat amb el fr. ant. frepe, felpe ‘parrac’, segurament del b. ll. faluppa ‘fibra, cosa fútil’; 1a FONT: 1803, DEst.]
m Banda de roba, cosida per la part superior i deixada penjar, amb què hom adorna una faldilla, una cortina, etc. Unes faldilles amb farbalans.
->farcell
■farcell
[d’origen incert, emparentat amb fardell, probablement d’un ll. vg. *farticellum, variant de farticŭlum, íd., dimin. de fartum ‘farcit’, de farcīre ‘farcir, reblir’ (v. fardell i farcir); 1a FONT: s. XIII]
m Roba o altra cosa embolicada amb un mocador (mocador de farcell) o un tros de drap qualsevol per a poder ésser portada d’una banda a l’altra.
->farcellet
farcellet
m 1 [generalment en pl] ALIM Pasta alimentària en forma de farcell petit farcida habitualment de carn o de verdura.
2 GASTR Preparació culinària embolcallada amb vegetals de fulla ampla, habitualment col.
->farciment
■farciment
[de farcir; 1a FONT: 1460, Roig]
m 1 1 Acció de farcir;
2 l’efecte.
2 esp Allò amb què hom farceix alguna cosa. Val més el farciment que el gall.
->farcir
■farcir
[del ll. farcīre, íd.; 1a FONT: 1272, CTort.]
v tr 1 Omplir de carn trinxada o altres ingredients un ocell, un pastís, etc. Per Nadal farcirem un gall dindi.
2 p ext Omplir fins a l’atapeïment. Va farcir el text de citacions.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: farcir
GERUNDI: farcint
PARTICIPI: farcit, farcida, farcits, farcides
INDICATIU PRESENT: farceixo, farceixes, farceix, farcim, farciu, farceixen
INDICATIU IMPERFET: farcia, farcies, farcia, farcíem, farcíeu, farcien
INDICATIU PASSAT: farcí, farcires, farcí, farcírem, farcíreu, farciren
INDICATIU FUTUR: farciré, farciràs, farcirà, farcirem, farcireu, farciran
INDICATIU CONDICIONAL: farciria, farciries, farciria, farciríem, farciríeu, farcirien
SUBJUNTIU PRESENT: farceixi, farceixis, farceixi, farcim, farciu, farceixin
SUBJUNTIU IMPERFET: farcís, farcissis, farcís, farcíssim, farcíssiu, farcissin
IMPERATIU: farceix, farceixi, farcim, farciu, farceixin
->farcit
■farcit -ida
[de farcir; 1a FONT: s. XIV, Llull]
1 adj Omplert de carn trinxada o altres ingredients. Olives farcides.
2 adj Ple fins a l’atapeïment o a la sacietat. El llit estava farcit de xinxes. Una pàgina farcida de faltes.
3 m Farciment.
->farda1
■farda
1[d’origen incert, no és segur que es relacioni amb fardell, si no és per l’accepció de ‘conjunt de coses inútils’; 1a FONT: c. 1533]
f 1 1 Conjunt d’objectes que hom duu amb si en un viatge, una excursió, etc.
2 esp Provisions de boca per a un viatge, una excursió, etc.
2 1 Conjunt de coses més aviat inútils que fan d’embaràs, de què hom podria prescindir, que enfarfeguen.
2 esp Brossa d’un bosc.
3 Conjunt de criatures; canalla, mainada.
4 menjar de farda Menjar de carbassa, cebes, patates, fesols, etc.
->farda2
farda
2[variant de alfarda1]
f HIST alfarda1.
->fardam
■fardam
[de farda1; 1a FONT: 1839, DLab.]
m farda1 2.
->fardassa
■fardassa
[de farda1]
m i f Persona grossa i malgirbada.
->fardatge
■fardatge
[de farda1; 1a FONT: 1450]
m 1 Conjunt de coses que hom porta en un viatge o una expedició.
2 TÈXT Defecte de la poca definició del contorn del dibuix d’un teixit estampat a causa del mal funcionament del rasquet.
->fardatxet
■fardatxet
m dial ZOOL Sargantaner gros.
->fardatxo
■fardatxo
[probablement d’un encreuament de l’àr. ḥardûn, íd., i el preislàmic sarvatxo, mot també dels parlars meridionals, del gr. bizanti saurákion, dimin. de saûros, saúra ‘llangardaix’, amb tractament mossàrab del sufix; 1a FONT: 1466]
m ICT 1 dial Llangardaix.
2 guineu 3.
->fardell
■fardell
[d’origen incert, probablement forma paral·lela o provinent del fr. ant. fardel (mod. fardeau), d’un ll. vg. *farcitellum, metàtesi d’un *farticellum (v. farcell), amb l’influx del ll. farcīre ‘farcir, reblir’]
m 1 Roba, paper o altra mercaderia posada ben pitjada dins un embolcall d’arpillera, de roba enquitranada, etc., per a ésser així convenientment transportada.
2 Farcell.
->fardot
■fardot
[de farda1]
m 1 Fardell.
2 Dona grossa i malgirbada.
->farell
■farell
[de far; 1a FONT: 1360]
m MAR Far.
->farfalleig
■farfalleig
Part. sil.: far_fa_lleig
[de farfallejar]
m Acció de farfallejar.
->farfallejar
■farfallejar
v intr dial 1 Pronunciar els mots tan precipitadament que la darrera síl·laba d’un es confon amb la primera del següent.
2 Barbotejar.
3 Papissotejar.
->farfallós
■farfallós -osa
[d’origen onomatopeic i expressiu (v. forfollar)]
adj 1 Que té una locució poc clara a causa d’una articulació defectuosa dels sons que integren la paraula.
2 p ext S’expressa d’una manera farfallosa. Se sentia una veu farfallosa.
->farfant
■farfant
[de l’oc. forfant ‘brètol’, participi pres. de forfar, der. de far ‘fer’, amb el prefix pejoratiu for- i amb influx de fanfàrria; 1a FONT: 1696, DLac.]
m brivall 1.
->fàrfara
■fàrfara
[del ll. farfărum, íd.; 1a FONT: 1617]
f BOT Pota de cavall.
->farfolla
■farfolla
[de forfollar]
f Prometences, assegurances, etc., enganyadores.
->farfutalla
■farfutalla
[d’origen onomatopeic i expressiu (v. forfollar)]
f Conjunt de coses o de persones inútils, menyspreables, molestoses.
->farga1
■farga
1[del ll. fabrĭca ‘taller d’artesà’; 1a FONT: 1419]
f 1 METAL·L Establiment on, per reducció del mineral, es produïa el ferro pel procediment conegut arreu d’Europa per procediment català o de la farga catalana.
2 Obrador on hom treballa els metalls pel procediment de forja.
3 farga de destret HIST i DR CAT Als segles XII-XV, monopoli dels senyors jurisdiccionals pel qual els habitants del terme d’un castell, una baronia o una quadra eren obligats a adquirir i a reparar les eines de treball a la farga del baró.
4 procediment de la farga catalana METAL·L Procediment per a l’obtenció del ferro per reducció del mineral, en què aquest era convertit, en una sola operació, en una matèria soldable i mal·leable per l’acció del carbó vegetal.
->farga2
■farga
2[de l’àr. vg. hispànic farġ ‘argamassa’; 1a FONT: c. 1800]
f VITIC Fargalada, solatge del vi.
->fargaire
■fargaire
Part. sil.: far_gai_re
[de farga1]
m i f OFIC Persona que treballa en una farga.
->fargalada
■fargalada
[de farga2; 1a FONT: s. XIV]
f Solatge, escuma, exsudació, que es forma al fons o a la superfície d’un cos o se n’escorre.
->fargar
■fargar
[de farga1; 1a FONT: 1573]
v tr METAL·L En la farga, treballar el ferro sobre l’enclusa amb el martell.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: fargar
GERUNDI: fargant
PARTICIPI: fargat, fargada, fargats, fargades
INDICATIU PRESENT: fargo, fargues, farga, farguem, fargueu, farguen
INDICATIU IMPERFET: fargava, fargaves, fargava, fargàvem, fargàveu, fargaven
INDICATIU PASSAT: farguí, fargares, fargà, fargàrem, fargàreu, fargaren
INDICATIU FUTUR: fargaré, fargaràs, fargarà, fargarem, fargareu, fargaran
INDICATIU CONDICIONAL: fargaria, fargaries, fargaria, fargaríem, fargaríeu, fargarien
SUBJUNTIU PRESENT: fargui, farguis, fargui, farguem, fargueu, farguin
SUBJUNTIU IMPERFET: fargués, farguessis, fargués, farguéssim, farguéssiu, farguessin
IMPERATIU: farga, fargui, farguem, fargueu, farguin
->fària
■fària
Part. sil.: fà_ri_a
[del cast. Farias, marca registrada]
f Cigar de tripa formada per brins llargs, elaborat a l’estat espanyol.
->farigola
■farigola
[potser der. d’un *freigrolar (com l’oc. ferigolar ‘aromatitzar begudes i sopes’), provinent d’un ll. vg. *fragrorare, der. de fragrare ‘fer aroma’; 1a FONT: 1262]
f BOT 1 1 Mata de la família de les labiades (Thymus vulgaris), molt aromàtica, de fulles linears petites i flors blanquinoses en inflorescències capituliformes.
2 farigola d’Eivissa Mata ericoide de la família de les labiades (Micromeria inodora), de fulles aciculars i fasciculades i flors purpúries.
3 farigola de Menorca Petit arbust de la família de les labiades (Teucrium marum), de fulles linears o lanceolades i flors purpúries.
4 farigola mascle Timó mascle.
2 farigola borda Planta sufruticosa de la família de les primulàcies (Coris monspeliensis), de fulles linears i flors purpúries, rosades o blaves, en raïms terminals densos.
->farigolaire
■farigolaire
Part. sil.: fa_ri_go_lai_re
[de farigola; 1a FONT: 1644]
m i f Persona que va a collir farigola per vendre-la.
->farigolar
■farigolar
[de farigola; 1a FONT: c. 1900, Verdaguer]
m GEOBOT Lloc poblat de farigola.
->farina
■farina
[del ll. farīna, íd., der. de far, farris ‘blat; farro’; 1a FONT: 1249]
f 1 ALIM Pólvores obtingudes per la mòlta del gra dels cereals (especialment blat, i també ordi, sègol, etc.).
2 p ext 1 Pólvores obtingudes per la mòlta d’altres substàncies que els cereals, d’origen vegetal o animal.
2 farina de galeta ALIM Pa torrat i ratllat.
3 farina de lli (o de llinosa) FARM Pólvores grolleres obtingudes de les llavors del lli.
4 farina de peix ALIM Nutrient constituït per les restes de peixos després d’haver-ne extret l’oli i d’haver-los sotmesos a la mòlta i a l’assecatge.
5 farina d’ossos AGR Adob obtingut per maceració d’ossos animals descarnats i assecats.
3 p ext 1 Pólvores d’origen animal obtingudes per mètodes diferents dels de la mòlta.
2 farina de llet ALIM Llet en pols.
3 farina làctia ALIM Mescla de farina de cereals o de llegums, transformada parcialment en maltosa i dextrina, amb llet polvoritzada.
4 fer la farina blana loc verb fig Obeir per obligació, per por; sotmetre’s.
->farinaci
■farinaci -àcia
[del ll. farinaceus, -a, -um, íd.]
adj 1 Propi de la farina.
2 Fet de farina; farinós.
->farinada
■farinada
[de farina]
f ALIM Qualsevol menjar fet principalment de farina, especialment per al bestiar.
->farinaire
■farinaire
Part. sil.: fa_ri_nai_re
[de farina; 1a FONT: 1803, DEst.]
m i f Venedor o comerciant de farina.
->farinell
farinell
[de farina]
m BOT Fruit de la boixerola, comestible, però fat.
->fariner
■fariner -a
[de farina; 1a FONT: 1272, CTort.]
1 1 adj Relatiu o pertanyent a la farina.
2 m i f Farinaire.
3 f Caixa on hom guarda la farina.
4 f Molí, fàbrica de farina.
2 BOT 1 m Farinera.
2 f Bolet de la família de les amanitàcies (Amanita ovoidea), de color blanc, amb barret carnós, sovint amb restes cotonoses i farinoses del vel universal; és comestible.
3 farinera borda (o verinosa) Bolet de la família de les amanitàcies (Amanita phalloides), de barret verdós, amb làmines blanques i de cama clara amb anell i una volva membranosa; és molt verinós.
->farineta
■farineta
f BOT 1 Farinera.
2 Moixernó blanc.
->farinetes
■farinetes
[de farina; 1a FONT: 1575, DPou.]
f pl 1 ALIM 1 Menja popular composta de farina de cereals (blat, panís, fajol, etc.) i aigua bullent, juntament amb oli i sal.
2 Menja per als infants feta de farina de cereals, aigua calenta i, generalment, sucre.
2 DIAG Suspensió de pólvores de sulfat de bari emprada com a substància de contrast en la radioscòpia del tracte digestiu.
->faring-
faring-
Forma prefixada del mot grec phárygx, que significa ‘faringe’. Ex.: faringitis, faringalització.
->faringalització
■faringalització
Part. sil.: fa_rin_ga_lit_za_ci_ó
f FON Velarització.
->faringe
■faringe
[del gr. phárygx, -yggos, íd.; 1a FONT: 1868, DLCo.]
f 1 ANAT ANIM Regió del tub digestiu dels cordats que comunica la boca amb l’esòfag.
2 p ext Porció anterior ectodèrmica del tub digestiu o de la cavitat central de molts invertebrats.
->faringi
■faringi -íngia
[de faringe]
adj 1 ANAT ANIM Relatiu o pertanyent a la faringe.
2 FON Dit de l’articulació que té com a òrgan actiu l’arrel de la llengua i com a òrgan passiu la paret de la faringe.
->faringitis
■faringitis
[de faring- i -itis; 1a FONT: 1917, DOrt.]
f PAT 1 Inflamació de la faringe, particularment de la mucosa.
2 faringitis atròfica Faringitis de curs crònic on la mucosa i les glàndules són atrofiades.
3 faringitis catarral (o aguda) Faringitis acompanyada de dolor i sequedat de gola, i seguida per secreció, congestió de la mucosa i febre.
4 faringitis crònica Faringitis que té un procés crònic o que resulta d’inflamacions agudes repetides.
5 faringitis gangrenosa Faringitis caracteritzada per l’esfàcel total dels teixits faringis.
->faringo-
■faringo-
Forma prefixada del mot grec phárygx, que significa ‘faringe’. Ex.: faringotomia, faringoscopi.
->faringola
■faringola
[alteració de farinoles, nom pallarès de la ‘boixerola’, der. de farina, per encreuament amb arangó, variant pallaresa de aranyó]
f BOT Boixerola.
->faringoscopi
■faringoscopi
[de faringo- i -scopi]
m DIAG Instrument òptic emprat per a inspeccionar la faringe.
->faringoscòpia
■faringoscòpia
Part. sil.: fa_rin_gos_cò_pi_a
[de faringo- i -scòpia]
f DIAG Examen de la faringe mitjançant el faringoscopi o per inspecció directa.
->faringotomia
faringotomia
Part. sil.: fa_rin_go_to_mi_a
[de faringo- i -tomia]
f CIR Incisió quirúrgica de la faringe, practicada especialment per extreure’n un cos estrany, un tumor o drenar un abscés.
->farinògraf
farinògraf
m ALIM Aparell que registra en forma de banda ampla la força necessària per a accionar les pales d’una pastadora que gira a velocitat constant a través d’una massa compacta de farina i aigua de consistència inicial fixa.
->farinograma
farinograma
m ALIM Gràfic obtingut amb un farinògraf.
->farinós
■farinós -osa
[de farina; 1a FONT: 1696, DLac.]
1 adj Que conté farina, que produeix farina. Substàncies farinoses.
2 adj 1 Que sembla farina, que en té l’aspecte, la consistència.
2 Recobert d’una pols blanca.
3 f BOT 1 pl Ordre de monocotiledònies integrat per plantes herbàcies, gairebé totes tropicals, amb flors hipògines, actinomorfes i trímeres.
2 sing Planta de l’ordre de les farinoses.
->farinot
■farinot
[de farina]
m BOT 1 Farinera borda.
2 farinot vernal Cogomassa.
->farisaic
■farisaic -a
Part. sil.: fa_ri_saic
[del ll. ecl. pharisaicus, -a, -um, íd.]
adj Propi o característic dels fariseus.
->farisaicament
■farisaicament
Part. sil.: fa_ri_sai_ca_ment
[de farisaic]
adv A tall de fariseu; hipòcritament.
->fariseisme
■fariseisme
Part. sil.: fa_ri_se_is_me
[de fariseu]
m 1 JUD Grup religiós propi dels fariseus.
2 Qualitat de fariseu.
3 Hipocresia.
->fariseu
■fariseu -ea
Part. sil.: fa_ri_seu
[del ll. ecl. pharisaeus, -a, -um, íd.]
1 m i f JUD Individu d’un grup religiós del judaisme del segle II aC, observant escrupolós de la Llei i d’un nacionalisme extrem.
2 adj i m i f 1 Dit de la persona que afecta una perfecció moral que no té, observant rigorosament pràctiques externes de religió.
2 Hipòcrita.
->faristol
■faristol
[del frànc. *faldistôl ‘cadiral plegable’, comp. de faldan ‘plegar’ i stôl ‘cadiral’, a través d’una assimilació en fal·listol i una dissimilació en faristol; 1a FONT: s. XIV, Jaume I]
m MOBL Moble o bastidor de fusta o metàl·lic, amb peu o sense, que forma un pla inclinat on hom posa un llibre, una partitura, etc., per tal de facilitar-ne la lectura.
->fàrmac
■fàrmac
[del ll. pharmăcus, i aquest, del gr. phármakon ‘droga, medicament’]
m FARM 1 Droga.
2 Medicament.
->farmacèutic
■farmacèutic -a
Part. sil.: far_ma_cèu_tic
[del ll. pharmaceutĭcus, -a, -um, i aquest, del gr. pharmakeutikós, íd.; 1a FONT: 1839, DLab.]
FARM 1 adj 1 Relatiu o pertanyent a la farmàcia.
2 indústria farmacèutica Sector industrial encarregat de la fabricació de productes farmacèutics.
2 m i f 1 Persona que exerceix la farmàcia com a professió.
2 Persona que té el títol de llicenciat en farmàcia.
->farmàcia
■farmàcia
Part. sil.: far_mà_ci_a
[del b. ll. pharmacia, i aquest, del gr. pharmakeía ‘ús, tècnica dels medicaments’, der. de phármakon ‘medicina’; 1a FONT: 1839, DLab.]
f FARM 1 1 Ciència i art de conèixer les substàncies amb acció medicamentosa i la manera de combinar-les per a obtenir els medicaments.
2 Professió d’aquest art.
2 Oficina i botiga del farmacèutic.
->farmaciola
■farmaciola
Part. sil.: far_ma_ci_o_la
[de farmàcia]
f Armariet o estoig amb medicaments, gases, etc., per a casos d’urgència.
->farmaco-
■farmaco-
Forma prefixada del mot grec phármakon, que significa ‘droga’, ‘medicament’. Ex.: farmacologia, farmacopèdia.
->farmacocinètica
farmacocinètica
f FARM Branca de la farmacologia que estudia les vies d’introducció del fàrmac dins l’organisme, el seu repartiment en el medi interior i la seva distribució en els òrgans, com també l’acció de certs processos vitals sobre la molècula del fàrmac i sobre els metabòlits resultants i llurs vies d’excreció.
->farmacodinàmica
farmacodinàmica
f FARM Branca de la farmacologia que estudia els mecanismes d’acció de la droga, la intensitat d’aquesta acció i la seva dinàmica.
->farmacogenètica
farmacogenètica
f FARM Branca moderna de la farmacologia que estudia la influència dels factors genètics en la resposta dels individus a les drogues.
->farmacognòsia
farmacognòsia
Part. sil.: far_ma_cog_nò_si_a
f FARM Part de la farmacologia que estudia els fàrmacs d’origen natural.
->farmacòleg
■farmacòleg -òloga
[de farmaco- i -leg]
m i f Persona versada en farmacologia.
->farmacolita
farmacolita
f MINERAL Arsenat de calci hidratat, HCa(AsO4)2H2O, mineral que cristal·litza en el sistema monoclínic.
->farmacologia
■farmacologia
Part. sil.: far_ma_co_lo_gi_a
[de farmaco- i -logia; 1a FONT: 1839, DLab.]
f FARM Ciència que estudia les substàncies que modifiquen les estructures i les funcions de la matèria viva en tots els seus nivells d’organització.
->farmacològic
■farmacològic -a
[de farmacologia]
adj FARM Relatiu o pertanyent a la farmacologia.
->farmacopea
■farmacopea
Part. sil.: far_ma_co_pe_a
[del gr. pharmacopoía ‘elaboració de drogues’; 1a FONT: 1839, DLab.]
f FARM Codi de medicaments que cada estat declara oficial i obligatori i que recull les normes oficials de preparació de medicaments i, cada vegada més, els estàndards de qualitat, identitat i activitat de les substàncies medicamentoses d’ús més comú.
->farmacoröntgenoscòpia
farmacoröntgenoscòpia
Part. sil.: far_ma_co_rönt_ge_nos_cò_pi_a
f DIAG Estudi radiològic practicat amb l’ajut de fàrmacs, a fi de suprimir els factors funcionals que poden produir falses imatges.
->farmacoteràpia
■farmacoteràpia
Part. sil.: far_ma_co_te_rà_pi_a
[de farmaco- i -teràpia]
f FARM 1 Branca de la farmacologia que estudia el mecanisme d’acció de les substàncies medicinals per tal de poder-les emprar en terapèutica.
2 Tractament de les malalties amb medicaments.
->farnaca
■farnaca
[de l’àr. ḫarnaq, íd.]
f dial Llebre jove.
->farnat
■farnat
[síncope de farinat]
m Barreja de moltes viandes que formen un conjunt desagradable.
->farneria
■farneria
Part. sil.: far_ne_ri_a
f 1 HIST DR Dret del pes de la farina.
2 Botiga o oficina on hom cobrava el dret del pes de la farina.
->farnesenc
farnesenc -a
adj i m i f De Santa Coloma de Farners (Selva); colomenc.
->farnesol
■farnesol
m QUÍM ORG i PERFUM Alcohol sesquiterpènic dels olis de tarongina, llimona i els bàlsams de Perú i Tolú, emprat en perfumeria.
->faró
■faró
Hom.: feror
[del gr. pháros, íd. (v. far), amb influx del seu sinònim phanós pel que fa al canvi d’accent; 1a FONT: s. XIII]
m 1 Fanal, llanterna.
2 fer farons loc verb fig Faronejar.
->farola
■farola
[del cast. farola]
f MAR Far.
->farolejar
■farolejar
[del cast. farol]
v intr dial Faronejar.
->faronejar
■faronejar
[de faró]
v intr Fer-s’hi veure, donar-se importància. Tot això que diu, només és per faronejar.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: faronejar
GERUNDI: faronejant
PARTICIPI: faronejat, faronejada, faronejats, faronejades
INDICATIU PRESENT: faronejo, faroneges, faroneja, faronegem, faronegeu, faronegen
INDICATIU IMPERFET: faronejava, faronejaves, faronejava, faronejàvem, faronejàveu, faronejaven
INDICATIU PASSAT: faronegí, faronejares, faronejà, faronejàrem, faronejàreu, faronejaren
INDICATIU FUTUR: faronejaré, faronejaràs, faronejarà, faronejarem, faronejareu, faronejaran
INDICATIU CONDICIONAL: faronejaria, faronejaries, faronejaria, faronejaríem, faronejaríeu, faronejarien
SUBJUNTIU PRESENT: faronegi, faronegis, faronegi, faronegem, faronegeu, faronegin
SUBJUNTIU IMPERFET: faronegés, faronegessis, faronegés, faronegéssim, faronegéssiu, faronegessin
IMPERATIU: faroneja, faronegi, faronegem, faronegeu, faronegin
->faroner
■faroner -a
[de faró]
1 m i f MAR Persona que té cura d’un far.
2 adj i m i f Que faroneja.
->faroneria
■faroneria
Part. sil.: fa_ro_ne_ri_a
[de faroner]
f 1 Qualitat de faroner 2.
2 Acte, paraules, propis d’una persona faronera.
->farònia
■farònia
Part. sil.: fa_rò_ni_a
f BOT Planta herbàcia de la família de les umbel·líferes (Elaeoselinum asclepium), amb fulles dividides disposades en roseta basal, flors grogues en umbel·les i fruits alats, que creix en brolles calcàries a les contrades mediterrànies seques.
->farot
■farot
[potser reducció de frarot, per comparació amb els frares encaputxats en processó]
m BOT 1 Tell de fulla petita.
2 Matapoll.
->farraginal
farraginal
[del b. ll. farraginalis, der. de farrāgo, -agĭnis ‘grana per al bestiar’; 1a FONT: 1147]
m AGR Camp de plantes farratgeres.
->farraginar
■farraginar
[ultracorrecció de farraginal a partir d’altres col·lectius com arrossar, bledar, roserar]
m AGR Farraginal.
->farragós
farragós -osa
adj Pesat i confús per l’excés de coses o idees supèrflues o desordenades. Llibres farragosos. Un escriptor d’estil farragós.
->farratge
■farratge
[del ll. farrāgo, -agĭnis ‘grana per al bestiar’, der. de far, farris ‘blat’; 1a FONT: 1364]
m AGR Verd destinat a l’alimentació del bestiar.
->farratger
■farratger -a
[de farratge; 1a FONT: c. 1900, Vayreda]
adj AGR 1 Que serveix com a farratge.
2 Relatiu o pertanyent al farratge.
->farratjador
■farratjador -a
[de farratjar]
m i f AGR Collidor de farratge.
->farratjar
■farratjar
[de farratge]
v intr AGR Collir farratge.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: farratjar
GERUNDI: farratjant
PARTICIPI: farratjat, farratjada, farratjats, farratjades
INDICATIU PRESENT: farratjo, farratges, farratja, farratgem, farratgeu, farratgen
INDICATIU IMPERFET: farratjava, farratjaves, farratjava, farratjàvem, farratjàveu, farratjaven
INDICATIU PASSAT: farratgí, farratjares, farratjà, farratjàrem, farratjàreu, farratjaren
INDICATIU FUTUR: farratjaré, farratjaràs, farratjarà, farratjarem, farratjareu, farratjaran
INDICATIU CONDICIONAL: farratjaria, farratjaries, farratjaria, farratjaríem, farratjaríeu, farratjarien
SUBJUNTIU PRESENT: farratgi, farratgis, farratgi, farratgem, farratgeu, farratgin
SUBJUNTIU IMPERFET: farratgés, farratgessis, farratgés, farratgéssim, farratgéssiu, farratgessin
IMPERATIU: farratja, farratgi, farratgem, farratgeu, farratgin
->farratjó
■farratjó
[de farratge]
m AGR Blat de moro tallat abans de granar que hom dóna com a aliment al bestiar.
->farrerenc
farrerenc -a
adj i m i f De Farrera (Pallars Sobirà).
->farrigo-farrago
■farrigo-farrago
[cpt. d’un der. de farro i el ll. farrāgo (v. farro i farratge)]
m Conjunt de coses mal ordenades, inconnexes, mal compreses.
->farro
■farro
[del ll. far, farris ‘mena de blat’; 1a FONT: s. XIV, Torcimany]
m Farinetes bullides o fregides, fetes amb farina de blat de moro, que hom menja al Rosselló i a la zona nord i centre del Principat.
->farroig
■farroig
Part. sil.: far_roig
[de fe2 ‘fenc’ i roig]
m BOT i AGR fenc 1.
->farsa
■farsa
[del fr. farce, i aquest, del ll. vg. farsus, -a, -um, ll. cl. fartus, -a, -um, participi de farcīre ‘farcir’; pel fet d’haver-se introduït primer aquestes peces còmiques enmig de les representacions dels misteris, com un farciment; 1a FONT: 1537]
f 1 1 LIT Composició teatral breu, de contingut còmic i esquemàtic.
2 farsa musical MÚS Varietat d’òpera bufa de petites dimensions i de tema sovint inversemblant o grotesc, satíric o eròtic.
2 Cosa fingida que hom pretén de fer passar com a vera.
->farsaire
■farsaire
Part. sil.: far_sai_re
[de farsa]
adj i m i f Farsant.
->farsant
■farsant
[de l’it. farsante, íd.]
adj i m i f Que fingeix coses que pretén de fer passar com a veres.
->farsanteria
■farsanteria
Part. sil.: far_san_te_ri_a
[de farsant]
f 1 Qualitat de farsant.
2 Acció pròpia de farsants.
->farser
■farser -a
[de farsa]
m i f dial Farsant.
->farsista
■farsista
[de farsa]
m i f LIT Autor de farses.
->fart
■fart -a
[del ll. fartus, -a, -um, participi de farcīre ‘farcir’; 1a FONT: 1413]
1 adj 1 Que ha menjat fins a no poder més. Quan estigui fart dormirà.
2 fig Satisfet o cansat d’una cosa fins a sentir-ne fàstic. Estar algú fart de plaers, de divertiments. Ja n’estic fart, de treballar.
2 m i f Molt menjador; fartaner, golafre. És un fart: només pensa a menjar.
3 m 1 Acció d’ingerir una quantitat d’aliment excessiva;
2 l’efecte. Fer-se algú un fart de pa, d’arròs. Estar malalt d’un fart de cargols.
4 m fig Excés en qualsevol acció. Un fart de riure, de plorar. Un fart de treballar, de córrer. Donar, rebre, algú un fart de garrotades. Un fart d’exemples.
->fartada
■fartada
[de fart]
f dial Fartanera.
->fartaner
■fartaner -a
[de fart]
1 adj i m i f Amic de menjar molt.
2 f 1 Acció d’afartar-se;
2 l’efecte.
->fartaneria
■fartaneria
Part. sil.: far_ta_ne_ri_a
[de fartaner]
f Qualitat de fartaner; golafreria.
->fartar
fartar
[de fart; 1a FONT: s. XV]
v tr i pron Afartar.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: fartar
GERUNDI: fartant
PARTICIPI: fartat, fartada, fartats, fartades
INDICATIU PRESENT: farto, fartes, farta, fartem, farteu, farten
INDICATIU IMPERFET: fartava, fartaves, fartava, fartàvem, fartàveu, fartaven
INDICATIU PASSAT: fartí, fartares, fartà, fartàrem, fartàreu, fartaren
INDICATIU FUTUR: fartaré, fartaràs, fartarà, fartarem, fartareu, fartaran
INDICATIU CONDICIONAL: fartaria, fartaries, fartaria, fartaríem, fartaríeu, fartarien
SUBJUNTIU PRESENT: farti, fartis, farti, fartem, farteu, fartin
SUBJUNTIU IMPERFET: fartés, fartessis, fartés, fartéssim, fartéssiu, fartessin
IMPERATIU: farta, farti, fartem, farteu, fartin
->fartera
■fartera
[de fart]
f dial 1 Fartanera.
2 Abundància de menjar.
->fartet
■fartet
[de fart]
m ICT Peix de l’ordre dels ciprinodontiformes, de la família dels ciprinodòntids (Aphanius iberus), de color gris, el mascle amb dotze bandes argentades transversals i la femella amb taques negroses, propi d’aigua dolça.
->fartís
■fartís -issa
[de fart]
adj 1 Fartaner. Aquest xicot és un fartís.
2 Molt amic de menjar una determinada menja. És un canari molt fartís de gra.
->fartó
■fartó -ona
[de fart]
m i f dial Fartaner, fartanera.
->fartonada
fartonada
f dial Fartanera.
->fartum
■fartum
[de fart]
m dial Fart.
->fas1
■fas
1Hom.: faç
[del ll. ecl. phase, i aquest, de l’hebr. phesach ‘pasqua’; 1a FONT: s. XIV]
[pl fasos o fassos] m 1 Fulla de palmera; palma.
2 LITÚRG 1 [generalment en pl] Matines del Divendres Sant i del Dissabte Sant, conegudes també amb el nom d’ofici de tenebres.
2 ciri de fas Cadascun dels ciris que hom apaga a la fi de cada salm, durant l’ofici de tenebres.
->fas2
fas
2Hom.: faç
[del ll. fas ‘lícit’, nefas ‘il·lícit’; 1a FONT: 1839, DLab.]
Mot emprat en l’expressió per fas o per nefas loc adv Per una cosa o altra, justificadament o injustificadament.
->fasc.
fasc.
abrev GRÀF fascicle 3.
->fàscia
■fàscia
Part. sil.: fàs_ci_a
f ANAT ANIM 1 Membrana fibrosa i resistent, de color blanquinós brillant, que serveix d’embolcall als òrgans subjacents i els manté en llur posició respectiva.
2 Mitjà d’inserció dels músculs.
->fasciació
fasciació
Part. sil.: fas_ci_a_ci_ó
f BOT Aplanament o concrescència de tiges, branques o arrels.
->fasciat
■fasciat -ada
Part. sil.: fas_ci_at
adj BOT Dit de les tiges, les branques o les arrels aplanades o concrescents en un pla.
->fascicle
■fascicle
Cp. l’acc. 3 amb fulletó
[del ll. fascicŭlus, dimin. de fascis ‘feix’; 1a FONT: 1917, DOrt.]
m 1 BOT 1 Conjunt de fulles, de flors, de fibres, etc., que formen un grup compacte en forma de feix.
2 esp Cima allargada amb les flors atapeïdes a l’àpex.
2 ANAT ANIM Conjunt de fibres nervioses o musculars que generalment tenen la mateixa significació funcional.
3 GRÀF [abrev fasc.] Cadascun dels quaderns constituïts per un curt nombre de plecs d’un llibre disposats dins una coberta i que hom va lliurant al client en tant que va imprimint el llibre.
->fasciculació
fasciculació
Part. sil.: fas_ci_cu_la_ci_ó
f 1 ANAT ANIM Disposició en fascicles.
2 MED Contracció voluntària de diverses fibres musculars que són innervades per un sol filament nerviós.
->fascicular
■fascicular
[de fascicle; 1a FONT: 1868, DLCo.]
adj BOT Relatiu o pertanyent al feix o al fascicle.
->fasciculat
■fasciculat -ada
[de fascicle; 1a FONT: 1868, DLCo.]
adj BOT Disposat en fascicle. Arrel fasciculada.
->fascinació
■fascinació
Part. sil.: fas_ci_na_ci_ó
[del ll. fascinatio, -ōnis, íd.]
f 1 Acció de fascinar;
2 l’efecte.
->fascinador
■fascinador -a
[del ll. td. fascinator, -ōris, íd.]
adj Que fascina.
->fascinant
■fascinant
adj Fascinador.
->fascinar
■fascinar
[del ll. fascinare, íd., der. de fascinum ‘bruixeria’, probablement der. de fascis ‘feix’ pel que suposava de lligam i immobilitat l’encanteri; 1a FONT: 1868, DLCo.]
v tr Captivar irresistiblement algú amb la mirada, amb algun atractiu poderós, amb el propi prestigi. La seva oratòria fascinava el públic.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: fascinar
GERUNDI: fascinant
PARTICIPI: fascinat, fascinada, fascinats, fascinades
INDICATIU PRESENT: fascino, fascines, fascina, fascinem, fascineu, fascinen
INDICATIU IMPERFET: fascinava, fascinaves, fascinava, fascinàvem, fascinàveu, fascinaven
INDICATIU PASSAT: fasciní, fascinares, fascinà, fascinàrem, fascinàreu, fascinaren
INDICATIU FUTUR: fascinaré, fascinaràs, fascinarà, fascinarem, fascinareu, fascinaran
INDICATIU CONDICIONAL: fascinaria, fascinaries, fascinaria, fascinaríem, fascinaríeu, fascinarien
SUBJUNTIU PRESENT: fascini, fascinis, fascini, fascinem, fascineu, fascinin
SUBJUNTIU IMPERFET: fascinés, fascinessis, fascinés, fascinéssim, fascinéssiu, fascinessin
IMPERATIU: fascina, fascini, fascinem, fascineu, fascinin
->fascíola
■fascíola
Part. sil.: fas_cí_o_la
f ZOOL Distoma hepàtic.
->fascògal
fascògal
m ZOOL Gènere de mamífers de l’ordre dels marsupials, de la família dels dasiúrids (Phascogale sp), semblant a les rates, amb marsupi molt reduït.
->fascolòmids
fascolòmids
m ZOOL 1 pl Família de mamífers de l’ordre dels marsupials, de cos arrodonit, potes curtes i excavadores, entre els quals es destaca l’uombat.
2 sing Mamífer de la família dels fascolòmids.
->fascolomis
■fascolomis
m ZOOL Uombat.
->fase
■fase
[del gr. phásis ‘aparició d’un astre’, der. de phaínō ‘aparèixer’, aplicat primer a les fases de la lluna; 1a FONT: 1868, DLCo.]
f 1 1 ASTR Cadascun dels aspectes sota els quals hom observa el disc brillant d’un cos celeste, especialment de la Lluna i dels planetes.
2 Cadascun dels estats successius per què passa una cosa o un ésser viu en el curs del seu desenvolupament.
3 FON Cadascun dels tres moments articulatoris característics de qualsevol emissió fònica de parla: intensiu, tensiu i distensiu.
4 PSIQ Estadi.
2 ELECTROT 1 Cadascuna de les magnituds sinusoïdals d’un sistema polifàsic.
2 p ext Cadascun dels conductors d’una línia polifàsica o d’un aparell polifàsic o dels borns corresponents.
3 FÍS i QUÍM Part d’un sistema, formada per un nombre qualsevol de components, homogènia i amb uns límits ben determinats que la separen de les altres parts del sistema i de la resta de l’univers.
4 INFORM Mòdul carregable.
5 MAT i FÍS Argument de les funcions sinusoïdals (sinus o cosinus), dependents del temps.
6 fase de plegament (o fase tectònica) GEOL Conjunt de manifestacions tectòniques que afecten una regió geològica i que hom pot separar en el temps.
->-fase
-fase
Forma sufixada del mot grec phásis, pháseōs, que significa ‘aparició’. Ex.: diplofase, metafase.
->-fàsia
■-fàsia
Forma sufixada del mot grec phásis, que significa ‘paraula’. Ex.: afàsia, acatafàsia.
->fasiànids
■fasiànids
Part. sil.: fa_si_à_nids
m ORNIT 1 pl Família d’ocells de l’ordre dels fasianiformes, d’aspecte robust, tarsos alts i nus, normalment proveïts d’esperons en els mascles, que inclou, entre altres, les perdius, els faisans i les guatlles.
2 sing Ocell de la família dels fasiànids.
->fasianiformes
■fasianiformes
Part. sil.: fa_si_a_ni_for_mes
m ORNIT 1 pl Ordre d’ocells d’aspecte robust, potes fortes adaptades a córrer i a esgarrapar el sòl, ales arrodonides i bec curt, amb la branca superior encorbada.
2 sing Ocell de l’ordre dels fasianiformes.
->fàsic
■fàsic -a
adj MAT i FÍS Relatiu o pertanyent a una fase.
->-fàsic
-fàsic -fàsica
Forma sufixada del mot grec phásis, pháseōs, que significa ‘aparició’. Ex.: monofàsic.
->fasímetre
fasímetre
m METROL Aparell per a mesurar la diferència de fase entre dues magnituds elèctriques alternes de la mateixa freqüència.
->fasina
fasina
f BIOQ Albúmina continguda en certes llavors, escorces o altres teixits vegetals, caracteritzada pel fet de produir l’aglutinació dels eritròcits.
->fasitró
fasitró
m ELECTRÒN Tub de buit especial en el qual és emprat un camp elèctric rotatori per a modular un corrent electrònic d’alta freqüència.
->fasmidi
fasmidi
m ANAT ANIM Òrgan quimioreceptor situat a la cutícula de la part terminal del cos d’alguns nematodes.
->fasmòpters
■fasmòpters
m pl ENTOM Queleutòpters.
->fasor
fasor
m ELECTROT Pseudovector emprat per a representar magnituds elèctriques alternes escalars que varien sinusoïdalment amb el temps.
->fasser
■fasser
m dial BOT Palmera de dàtils.
->fassera
■fassera
f dial AGR Al Segrià i a l’Urgell, fibla o ramal d’una séquia que passa per un tros de terra i serveix per a regar els bancals.
->fasset
■fasset
[del l’it. afrasetto ‘mena d’armilla’, del ll. farsus, -a, -um, participi de farcīre ‘farcir’; 1a FONT: s. XIV]
m ant INDUM 1 Gipó encotonat que hom portava sota l’armadura.
2 Gonella o peça de roba interior amb què les dones s’abrigaven el cos.
3 Cosset de roba ajustat que hom posava damunt els bolquers d’un infant.
->fassina
■fassina
[de oficina, per pèrdua de la o- i dissimilació en fecina, amb canvi de vocal e en a, corrent en cat. occ., per influx també d’altres mots de la família de fer: faena, factoria, fabrica, facilitar, etc]
f DESTIL·L Destil·leria d’aiguardent.
->fassinaire
■fassinaire
Part. sil.: fas_si_nai_re
[de fassina]
m i f DESTIL·L Persona que té o mena una fassina.
->fast
■fast
[del ll. fastus ‘supèrbia’; 1a FONT: 1653, DTo.]
m 1 Ostentació de magnificència.
2 Luxe extraordinari.
->fast food
fast food
* [fàsfút][angl ] m GASTR Menjar ràpid.
->fàstic
■fàstic
Cp. fastig
[de l’ant. fastig, ll. fastīdium, íd., amb canvi d’accent a partir de fastigós, fastigar per analogia amb càstig a partir de castigar; 1a FONT: s. XIV, St. Vicent F.]
m 1 Sentiment desagradable que causa una cosa que repugna. Fer fàstic una menja. Tan brut, quin fàstic que fa!
2 p ext La seva conducta em fa fàstic.
3 dir fàstics de loc verb Dir coses que afecten greument el bon nom d’algú.
4 dir quatre fàstics (a algú) loc verb Fer-li greus retrets.
5 tenir en fàstic loc verb Tenir avorrida alguna cosa.
->fastig
■fastig
Cp. fàstic
[del ll. fastidium ‘fàstic, repugnància’ (v. fàstic); 1a FONT: s. XIV, Llull]
m Sensació de cansament que produeix en l’ànim una cosa massa insistent o excessiva o mancada d’interès.
->fastigi
■fastigi
[del ll. fastigium ‘cim, sostre de dos vessants’]
m 1 Punt culminant d’una cosa.
2 MED Acme.
->fastigiat
■fastigiat -ada
Part. sil.: fas_ti_gi_at
[de fastigi]
adj BOT Dit dels arbres que tenen les branques dretes i acostades al tronc de manera que la capçada termina en punta.
->fastigós
■fastigós -osa
[de fàstic; 1a FONT: s. XIII]
adj i m i f 1 Que produeix fàstic.
2 Que sent fàstic.
->fastigosament
■fastigosament
[de fastigós]
adv D’una manera fastigosa.
->fastigueig
fastigueig
Part. sil.: fas_ti_gueig
m Fastig.
->fastiguejar
■fastiguejar
[de fàstic; 1a FONT: 1803, DEst.]
v 1 tr Causar fàstic. El peix cru em fastigueja.
2 fig 1 tr Molestar en extrem. Sembla que ho faci només per fastiguejar-me.
2 pron Es fastigueja de tanta pedanteria.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: fastiguejar
GERUNDI: fastiguejant
PARTICIPI: fastiguejat, fastiguejada, fastiguejats, fastiguejades
INDICATIU PRESENT: fastiguejo, fastigueges, fastigueja, fastiguegem, fastiguegeu, fastiguegen
INDICATIU IMPERFET: fastiguejava, fastiguejaves, fastiguejava, fastiguejàvem, fastiguejàveu, fastiguejaven
INDICATIU PASSAT: fastiguegí, fastiguejares, fastiguejà, fastiguejàrem, fastiguejàreu, fastiguejaren
INDICATIU FUTUR: fastiguejaré, fastiguejaràs, fastiguejarà, fastiguejarem, fastiguejareu, fastiguejaran
INDICATIU CONDICIONAL: fastiguejaria, fastiguejaries, fastiguejaria, fastiguejaríem, fastiguejaríeu, fastiguejarien
SUBJUNTIU PRESENT: fastiguegi, fastiguegis, fastiguegi, fastiguegem, fastiguegeu, fastiguegin
SUBJUNTIU IMPERFET: fastiguegés, fastiguegessis, fastiguegés, fastiguegéssim, fastiguegéssiu, fastiguegessin
IMPERATIU: fastigueja, fastiguegi, fastiguegem, fastiguegeu, fastiguegin
->fastijós
■fastijós -osa
[de fàstic]
adj Que causa fastig.
->fastos
■fastos
[variant de fasts]
m pl Fasts.
->fasts
■fasts
[del ll. fastus, -a, -um ‘permès, lícit’, der. de fas ‘lícit’]
m pl 1 HIST 1 Nom que els calendaris romans antics donaven als dies que hom podia dur a efecte activitat judicial i de qualsevol ordre; els dies de festa eren nefasts.
2 Calendari romà en el seu conjunt.
3 Llistes de cònsols i de triomfadors.
2 Annals que conserven el record dels grans esdeveniments. Aquesta gesta fou enregistrada en els fasts de la ciutat.
->fastuós
■fastuós -osa
Part. sil.: fas_tu_ós
[del ll. fastuosus, -a, -um, íd.; 1a FONT: 1460, Roig]
adj 1 Fet amb fast.
2 Que obra amb fast.
->fastuosament
■fastuosament
Part. sil.: fas_tu_o_sa_ment
[de fastuós]
adv D’una manera fastuosa.
->fastuositat
■fastuositat
Part. sil.: fas_tu_o_si_tat
[de fastuós]
f 1 Qualitat de fastuós.
2 Cosa fastuosa.
->fat1
■fat
1[del ll. fatum ‘predicció, oracle; destí’, der. de fari ‘dir’; 1a FONT: s. XIV, Llull]
m HIST REL Força impersonal, sovint divinitzada, que, a l’antiguitat, expressava la ineluctabilitat del futur, sia còsmic o, més sovint, històric o personal.
->fat2 fada
■fat
2fada
[del ll. fatuus, -a, -um, íd.; 1a FONT: s. XIII, Vides]
adj 1 1 Insuls. Una noia fada.
2 esp Dit del menjar sense sal o insuficientment salat.
2 Estòlid.
->fatal
■fatal
Hom.: fetal
[del ll. fatalis, íd.; 1a FONT: s. XVII]
1 adj 1 Que ha d’esdevenir-se inevitablement.
2 Fixat pel fat.
2 adj 1 Que emmena la destrucció, la ruïna, la mort.
2 Calamitós.
3 De greus conseqüències.
4 fig Molt dolent. He fet un examen fatal.
3 adj i m DR Dit del termini que és improrrogable.
->fatalisme
■fatalisme
[de fatal; 1a FONT: 1839, DLab.]
m FILOS Doctrina segons la qual tot és predeterminat pel fat.
->fatalista
■fatalista
[de fatal; 1a FONT: 1839, DLab.]
1 adj Relatiu o pertanyent al fatalisme o als fatalistes.
2 m i f Persona que admet el fatalisme.
->fatalitat
■fatalitat
[del ll. fatalĭtas, -ātis, íd.; 1a FONT: 1696, DLac.]
f 1 fat1.
2 Qualitat de fatal.
3 Esdeveniment fatal; adversitat.
->fatalment
■fatalment
[de fatal; 1a FONT: s. XV, Curial]
adv D’una manera fatal; inevitablement.
->fatarellut
fatarellut -uda
adj i m i f De la Fatarella (Terra Alta).
->fati
fati
adj i m i f col·loq Dit d’una persona molt grassa.
->fatic
■fatic
[de fatigar; 1a FONT: 1803, DEst.]
[sovint en pl] m Esforç treballós, penible, que hom fa per vèncer una grossa dificultat o les dificultats que li sobrevenen.
->fàtic
■fàtic -a
[de l’angl. phatic, del gr. phatís ‘allò que hom diu; brogit, rumor’, der. de phānai ‘declarar, dir’; 1a FONT: c. 1930]
adj LING Dit del mot, del signe, etc., que té la funció d’establir una comunicació, anomenada funció fàtica.
->fatídic
■fatídic -a
[del ll. fatidĭcus, -a, -um, íd., comp. de fatum ‘destí’ i dicĕre ‘dir’; 1a FONT: 1839, DLab.]
adj 1 Que anuncia el destí; profètic.
2 esp Que anuncia una desgràcia.
->fatídicament
■fatídicament
[de fatídic]
adv D’una manera fatídica.
->fatifat
■fatifat
f FOLK Forma catalanitzada de fātiḥa, mot àrab que indica la primera sura de l’Alcorà, que apareix en una fórmula d’encantament que és emprada sovint dins les rondalles mallorquines.
->fatiga
■fatiga
[de fatigar; 1a FONT: s. XI]
f 1 FISIOL 1 Estat de cansament general a conseqüència d’una activitat molt intensa o prolongada, sigui física o intel·lectual.
2 Disminució de la capacitat funcional d’un òrgan a conseqüència de la seva activitat excessiva.
3 fatiga d’estimulació Disminució de l’excitabilitat d’un nervi a causa d’un estímul repetit.
2 p ext Les fatigues de la guerra. Respirar amb fatiga.
3 TECNOL 1 Disminució de la resistència a la ruptura d’un material elàstic sotmès a tensions d’intensitat i de signe variables, el qual material pot arribar a trencar-se sense depassar el límit d’elasticitat, és a dir, sense deformar-se.
2 assaig de fatiga Assaig en què hom sotmet una proveta a una sèrie de tensions de signe altern i en el qual hom mesura la disminució del límit elàstic en funció del nombre i l’amplitud de les tensions aplicades.
->fatigació
■fatigació
Part. sil.: fa_ti_ga_ci_ó
[del ll. fatigatio, -ōnis, íd.]
f 1 Acció de fatigar o fatigar-se;
2 l’efecte.
->fatigant
■fatigant
[del ll. fatigans, -ntis, participi pres. de fatigare ‘fatigar’]
adj Que fatiga.
->fatigar
■fatigar
[del ll. fatigare, íd.; 1a FONT: s. XIV, Metge]
v 1 tr Causar fatiga. Llegir amb poca llum fatiga la vista.
2 pron S’ha fatigat molt corrent.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: fatigar
GERUNDI: fatigant
PARTICIPI: fatigat, fatigada, fatigats, fatigades
INDICATIU PRESENT: fatigo, fatigues, fatiga, fatiguem, fatigueu, fatiguen
INDICATIU IMPERFET: fatigava, fatigaves, fatigava, fatigàvem, fatigàveu, fatigaven
INDICATIU PASSAT: fatiguí, fatigares, fatigà, fatigàrem, fatigàreu, fatigaren
INDICATIU FUTUR: fatigaré, fatigaràs, fatigarà, fatigarem, fatigareu, fatigaran
INDICATIU CONDICIONAL: fatigaria, fatigaries, fatigaria, fatigaríem, fatigaríeu, fatigarien
SUBJUNTIU PRESENT: fatigui, fatiguis, fatigui, fatiguem, fatigueu, fatiguin
SUBJUNTIU IMPERFET: fatigués, fatiguessis, fatigués, fatiguéssim, fatiguéssiu, fatiguessin
IMPERATIU: fatiga, fatigui, fatiguem, fatigueu, fatiguin
->fatigós
■fatigós -osa
[de fatigar; 1a FONT: s. XV]
adj Que causa fatiga.
->fatigosament
■fatigosament
[de fatigós]
adv Amb fatiga.
->fatimí
■fatimí
[pl -ís] adj i m i f HIST Fatimita.
->fatimita
■fatimita
1 adj Relatiu o pertanyent als fatimites.
2 m i f HIST Membre d’una dinastia àrab de califes que governà a l’Àfrica del nord (909-973) i a Egipte (973-1171).
->fato
■fato
Hom.: fatu
[de l’aragonès fato (cast. hato), possible coincidència d’un germ. gòt. *fat ‘vestir-se’ i un aràbic ḥaẓẓ ‘porció que toca a cadascú’; 1a FONT: 1414]
m 1 Equipatge, bagatge.
2 Conjunt de coses en general, especialment articles de comerç, ingredients del menjar, etc. En aquest plat hi ha massa fato.
3 Feinada. Quin fato que tinc, avui!
->fàtsia
■fàtsia
Part. sil.: fàt_si_a
f BOT i JARD Aràlia del Japó.
->fatu fàtua
■fatu fàtua
Hom.: fato
[del ll. fatuus, -a, -um ‘fat, insípid’; 1a FONT: 1803, DEst.]
adj 1 Ple de presumpció, de vanitat infundada.
2 p ext Té un comportament molt fatu.
->fàtua
■fàtua
Part. sil.: fà_tua
f ISLAM 1 Resposta no vinculant d’un muftí a una consulta jurídica, que serveix per a aclarir punts foscos de la llei o per a orientar sobre casos nous.
2 impr Sentència dictada per un líder religiós islàmic. Proclamar una fàtua.
->fàtuament
■fàtuament
Part. sil.: fà_tu_a_ment
[de fatu]
adv Amb fatuïtat.
->fatuïtat
■fatuïtat
Part. sil.: fa_tu_ï_tat
[del ll. fatuĭtas, -ātis, íd.; 1a FONT: s. XIV, Llull]
f Qualitat de fatu.
->fatuix
fatuix
Part. sil.: fa_tuix
m GASTR Amanida elaborada amb hortalisses fresques, generalment tomàquet, enciam, cogombre i ceba, i amb trossos de pa de pita torrats o fregits, condimentada amb oli d’oliva, suc de llimona o vinagre, menta i julivert, típica del Pròxim Orient.
->fatxa1
■fatxa
1[de l’it. faccia ‘cara’; 1a FONT: 1839, DLab.]
pop f 1 Aspecte exterior d’una persona. Fer bona fatxa, mala fatxa.
2 en fatxa loc adv 1 En actitud adequada a un fi determinat. Posar-se en fatxa. Estar en fatxa.
2 NÀUT Disposició en què hom fa bracejar les veles d’una nau de manera que unes rebin el vent per la cara de proa i les altres per la cara de popa, per tal que la nau es mantingui aturada.
->fatxa2
■fatxa
2[probablement del cast. facha, íd., on pogué influir el sentit de ‘aspecte; mamarratxo’ del mateix mot, i la semblança formal i semàntica del mot fascista (it. fascista)]
adj i m i f col·loq Feixista.
->fatxada
■fatxada
[de fatxa1; 1a FONT: c. 1900, Verdaguer]
f Façana.
->fatxejar
■fatxejar
[de fatxa1]
v intr NÀUT Mantenir una nau en fatxa.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: fatxejar
GERUNDI: fatxejant
PARTICIPI: fatxejat, fatxejada, fatxejats, fatxejades
INDICATIU PRESENT: fatxejo, fatxeges, fatxeja, fatxegem, fatxegeu, fatxegen
INDICATIU IMPERFET: fatxejava, fatxejaves, fatxejava, fatxejàvem, fatxejàveu, fatxejaven
INDICATIU PASSAT: fatxegí, fatxejares, fatxejà, fatxejàrem, fatxejàreu, fatxejaren
INDICATIU FUTUR: fatxejaré, fatxejaràs, fatxejarà, fatxejarem, fatxejareu, fatxejaran
INDICATIU CONDICIONAL: fatxejaria, fatxejaries, fatxejaria, fatxejaríem, fatxejaríeu, fatxejarien
SUBJUNTIU PRESENT: fatxegi, fatxegis, fatxegi, fatxegem, fatxegeu, fatxegin
SUBJUNTIU IMPERFET: fatxegés, fatxegessis, fatxegés, fatxegéssim, fatxegéssiu, fatxegessin
IMPERATIU: fatxeja, fatxegi, fatxegem, fatxegeu, fatxegin
->fatxenda
■fatxenda
[de l’it. faccenda ‘feina a fer’, d’on ‘el qui es dóna aires de tenir molta feina’, procedent del ll. facienda ‘coses a fer’; 1a FONT: s. XVII]
pop 1 f Presumpció, parenceria. Gastar molta fatxenda.
2 1 adj i m i f Que procura aparentar riquesa o donar-se importància amb la seva actitud, les seves paraules, etc. És un fatxenda, aquell!
2 fer el fatxenda loc verb Fatxendejar.
->fatxendar
■fatxendar
[de fatxenda; 1a FONT: s. XX, Oller]
v intr Fatxendejar.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: fatxendar
GERUNDI: fatxendant
PARTICIPI: fatxendat, fatxendada, fatxendats, fatxendades
INDICATIU PRESENT: fatxendo, fatxendes, fatxenda, fatxendem, fatxendeu, fatxenden
INDICATIU IMPERFET: fatxendava, fatxendaves, fatxendava, fatxendàvem, fatxendàveu, fatxendaven
INDICATIU PASSAT: fatxendí, fatxendares, fatxendà, fatxendàrem, fatxendàreu, fatxendaren
INDICATIU FUTUR: fatxendaré, fatxendaràs, fatxendarà, fatxendarem, fatxendareu, fatxendaran
INDICATIU CONDICIONAL: fatxendaria, fatxendaries, fatxendaria, fatxendaríem, fatxendaríeu, fatxendarien
SUBJUNTIU PRESENT: fatxendi, fatxendis, fatxendi, fatxendem, fatxendeu, fatxendin
SUBJUNTIU IMPERFET: fatxendés, fatxendessis, fatxendés, fatxendéssim, fatxendéssiu, fatxendessin
IMPERATIU: fatxenda, fatxendi, fatxendem, fatxendeu, fatxendin
->fatxendejar
■fatxendejar
[de fatxenda; 1a FONT: 1839, DLab.]
v intr Gallejar, gastar fatxenda.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: fatxendejar
GERUNDI: fatxendejant
PARTICIPI: fatxendejat, fatxendejada, fatxendejats, fatxendejades
INDICATIU PRESENT: fatxendejo, fatxendeges, fatxendeja, fatxendegem, fatxendegeu, fatxendegen
INDICATIU IMPERFET: fatxendejava, fatxendejaves, fatxendejava, fatxendejàvem, fatxendejàveu, fatxendejaven
INDICATIU PASSAT: fatxendegí, fatxendejares, fatxendejà, fatxendejàrem, fatxendejàreu, fatxendejaren
INDICATIU FUTUR: fatxendejaré, fatxendejaràs, fatxendejarà, fatxendejarem, fatxendejareu, fatxendejaran
INDICATIU CONDICIONAL: fatxendejaria, fatxendejaries, fatxendejaria, fatxendejaríem, fatxendejaríeu, fatxendejarien
SUBJUNTIU PRESENT: fatxendegi, fatxendegis, fatxendegi, fatxendegem, fatxendegeu, fatxendegin
SUBJUNTIU IMPERFET: fatxendegés, fatxendegessis, fatxendegés, fatxendegéssim, fatxendegéssiu, fatxendegessin
IMPERATIU: fatxendeja, fatxendegi, fatxendegem, fatxendegeu, fatxendegin
->fatxender
■fatxender -a
[de fatxenda; 1a FONT: 1839, DLab.]
adj Que fatxendeja.
->fatxenderia
■fatxenderia
Part. sil.: fat_xen_de_ri_a
[de fatxender]
f Acte propi d’una persona fatxendera.
->faucal
faucal
Part. sil.: fau_cal
adj FON Velar.
->faula
■faula
Part. sil.: fau_la
[del ll. fabŭla ‘conte, faula; conversa’, der. de fari ‘parlar’; 1a FONT: s. XIV, Muntaner]
f 1 Allò que hom diu sense fonament, cosa que hom conta i no és veritat; invenció, ficció. Totes aquestes coses que conten són faules. I no és faula, ans és cert.
2 LIT 1 Narració, en vers o en prosa, de fets meravellosos on sol donar-se un ensenyament moral; generalment hi intervenen animals, i fins i tot elements inanimats que actuen com si fossin éssers racionals.
2 Sèrie d’incidents de què es compon l’acció d’un poema èpic o dramàtic.
->faulista
faulista
Part. sil.: fau_lis_ta
[de faula]
m i f LIT Autor de faules; fabulista.
->faüllada
■faüllada
Part. sil.: fa_ü_lla_da
[alteració de fonollada, probablement per encreuament amb favull]
f BOT Fonollada.
->fauna
■fauna
Part. sil.: fau_na
Hom.: faune
[del ll. cient. fauna, inventat per Linné el 1746, inspirat en la deessa Fauna, germana i muller de Faune; 1a FONT: 1868, DLCo.]
f ZOOL 1 Conjunt d’espècies animals que habiten en un territori determinat, en estat salvatge i perfectament identificades amb el medi ambient que les envolta.
2 p ext Conjunt de totes les espècies animals que habiten en una comarca o en un país, o en un període geològic concret. Fauna de la Garrotxa. Fauna de l’era primària.
3 Obra on hi ha la descripció i l’enumeració de les espècies animals d’una comarca o d’un país, o d’un període geològic.
->faune
■faune
Part. sil.: fau_ne
Hom.: fauna
[del ll. Faunus, íd.; 1a FONT: 1839, DLab.]
m 1 MIT Ésser fantàstic de la mitologia romana, que tenia figura humana però amb banyes i potes de cabra, que habitava als boscs i se li atribuïen idèntiques qualitats i passions que als sàtirs.
2 Home madur, faldiller i lasciu.
->faunístic
■faunístic -a
Part. sil.: fau_nís_tic
adj ZOOL Relatiu o pertanyent a la fauna.
->faurer
faurer -a
Part. sil.: fau_rer
adj i m i f ant De Faura (Camp de Morvedre).
->faurí
faurí -ina
Part. sil.: fau_rí
adj i m i f Faurer.
->faust
■faust -a
Part. sil.: faust
[del ll. faustus, -a, -um ‘favorable’; 1a FONT: 1803, DEst.]
adj Que ocasiona joia o felicitat. Un faust esdeveniment. Una fausta nova.
->faustament
■faustament
Part. sil.: faus_ta_ment
[de faust]
adv Afortunadament.
->fàustic
fàustic -a
Part. sil.: fàus_tic
adj Relatiu al Faust de Goethe i a l’actitud representada pel protagonista, caracteritzada per l’avidesa de viure, el terror del més enllà i per la preocupació per la presència del diable en la vida de l’home.
->fautor
■fautor -a
Part. sil.: fau_tor
[del ll. fautor, -ōris, íd.; 1a FONT: 1505]
m i f 1 Persona que obra a favor d’algú o d’alguna cosa, que hi coopera.
2 esp 1 DR Còmplice en un acte censurable.
2 HIST DR CAT Als segles XIII-XVIII, coautor, còmplice o encobridor d’un delicte.
->fautoria
■fautoria
Part. sil.: fau_to_ri_a
[de fautor; 1a FONT: 1620]
f Qualitat de fautor.
->fauve
■fauve
* [fóp][fr ] adj i m i f Fauvista.
->fauvisme
■fauvisme
Part. sil.: fau_vis_me
m ART Moviment pictòric francès que durà del 1905 al 1908 i que es definí com a reacció a l’anàlisi impressionista del color i de la llum.
->fauvista
■fauvista
Part. sil.: fau_vis_ta
1 adj Relatiu o pertanyent al fauvisme.
2 m i f Seguidor del fauvisme.
->fava
■fava
[del ll. faba, íd.; 1a FONT: s. XIV, Llull]
1 f 1 ALIM Llavor i fruit de la favera.
2 BOT i AGR Favera.
3 fava de Calabar BOT i FARM Planta herbàcia de la família de les papilionàcies (Physostigma venenosum), de fulles trifoliades, flors purpúries en raïms axil·lars i llegums de dues o tres llavors molt metzinoses.
4 treure faves d’olla loc verb fig Experimentar una gran millora, revifar-se, refer-se, d’una malaltia, d’una mala situació, d’un estat precari, etc.
2 f Mastegot.
3 f vulg Gland.
4 f 1 HIST Cadascuna de les peces rodonenques que servien per a treure a sort algú en una votació.
2 ésser faves comptades loc verb Ésser una cosa molt segura, no poder fallar, no tenir rèplica.
5 f JOCS 1 Cavallfort.
2 Exclamació que diu el qui para, en aquest joc, quan no pot resistir més el pes dels qui té damunt.
3 no poder dir fava (o ni fava) loc verb fig Estar extremament abatut, descoratjat, no poder ni parlar de tan fatigat.
6 f PAT Favassa.
7 f VETER Tumor de sang coagulada que es forma a la boca de les bèsties.
8 adj i m i f fleuma 2.
->favada
■favada
[de fava]
f Menjada de faves.
->favar
■favar
[de fava; 1a FONT: s. XIV, Jaume I]
m Indret plantat de faves.
->favarer
favarer -a
adj i m i f De Favara de la Ribera (Ribera Baixa).
->favarol
favarol -a
adj i m i f De Favara de Matarranya (Matarranya).
->favassa
■favassa
[de fava]
f PAT Lesió elemental primària de la pell caracteritzada per una elevació dèrmica, aplanada, vermella, pruriginosa i de vores rodones.
->favater
■favater
[de fava]
m AGR Garbell per a porgar faves.
->favela
favela
f 1 Barri suburbial de barraques construït a la perifèria de les grans ciutats brasileres per albergar la població de classes inferiors.
2 impr Barraca d’una favela.
->favera
■favera
[de fava]
f BOT i AGR Planta herbàcia anual de la família de les papilionàcies (Vicia faba), de tiges erectes i poc ramificades, fulles alternes, compostes de dos a quatre parells de folíols ovats i enters, i fruits (les faves) en llegum.
->favisme
favisme
m PAT Malaltia caracteritzada per icterícia hemolítica, amb anèmia, astènia, hemoglobinúria, trastorns digestius i febre.
->favó
■favó
m 1 BOT i AGR Planta herbàcia anual de la família de les papilionàcies (Vicia faba ssp equina), molt semblant a la favera, bé que més petita.
2 PAT Favassa.
->favolí
■favolí
m BOT i AGR Favó.
->favoni
■favoni
m poèt zèfir 1.
->favor
■favor
[del ll. favor, -ōris, íd., der. del ll. favēre ‘ser propici, interessar-se per algú’; 1a FONT: s. XIV]
m [o f] 1 1 Disposició a concedir un avantatge a algú de preferència a d’altres. Gaudir del favor d’algú.
2 a (o en) favor (d’algú o d’alguna cosa) En benefici, en utilitat, en defensa, etc., d’algú o d’alguna cosa. Actuar a favor d’algú. Parlar en favor seu.
3 anar (o estar) a favor (d’algú o d’alguna cosa) Defensar algú o alguna cosa, donar-li suport. Vaig a favor seu. Ell està a favor de la coalició.
4 entrada de favor Entrada gratuïta a un espectacle.
5 tracte de favor Tracte especial que concedeix certs avantatges a qui el rep.
2 1 Allò que hom concedeix a un altre per la voluntat que li té. Omplir algú de favors. Concedir, algú, alguna cosa com a favor, per favor. Hi ha favors que no es poden pagar.
2 per favor Si us (o et, o li, etc.) plau.
3 fer el favor 1 Fórmula de cortesia usada, generalment en forma imperativa, per a demanar alguna cosa. Que em pots fer el favor de venir un moment? Feu-me el favor de deixar-me els llibres. Faci el favor, segui.
2 p ext Fórmula usada per a exigir o demanar amb irritació o impaciència alguna cosa. Voleu fer el favor de callar d’una vegada?
->favorable
■favorable
[del ll. favorabĭlis, íd.; 1a FONT: 1315]
adj Disposat a favor d’algú, que és o va a favor d’algú. El jutge els és favorable. Una opinió favorable. Un vent favorable.
->favorablement
■favorablement
[de favorable]
adv D’una manera favorable. El van acollir favorablement. Jutjar algú favorablement.
->favorejar
■favorejar
[de favor; 1a FONT: 1355]
v tr Obrar a favor d’algú; afavorir. Han pensat fer-los mal, i això encara els favoreja.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: favorejar
GERUNDI: favorejant
PARTICIPI: favorejat, favorejada, favorejats, favorejades
INDICATIU PRESENT: favorejo, favoreges, favoreja, favoregem, favoregeu, favoregen
INDICATIU IMPERFET: favorejava, favorejaves, favorejava, favorejàvem, favorejàveu, favorejaven
INDICATIU PASSAT: favoregí, favorejares, favorejà, favorejàrem, favorejàreu, favorejaren
INDICATIU FUTUR: favorejaré, favorejaràs, favorejarà, favorejarem, favorejareu, favorejaran
INDICATIU CONDICIONAL: favorejaria, favorejaries, favorejaria, favorejaríem, favorejaríeu, favorejarien
SUBJUNTIU PRESENT: favoregi, favoregis, favoregi, favoregem, favoregeu, favoregin
SUBJUNTIU IMPERFET: favoregés, favoregessis, favoregés, favoregéssim, favoregéssiu, favoregessin
IMPERATIU: favoreja, favoregi, favoregem, favoregeu, favoregin
->favorit
■favorit -a
[de l’it. favorito, íd.; 1a FONT: s. XV, Ausiàs]
1 adj Que és objecte de la predilecció d’algú; predilecte. És el meu llibre favorit, la meva lectura favorita.
2 m i f Persona que és objecte de la predilecció d’algú, especialment d’un príncep, d’un personatge.
->favoritisme
■favoritisme
[de favorit]
m Preferència donada al favor sobre el mèrit. L’han seleccionat per favoritisme.
->favull
■favull
[der. dimin. de fava]
m BOT Tapissot.
->favus
favus
m PAT Dermatosi contagiosa del cuir cabellut caracteritzada per la formació de crostes groguenques, còncaves i per la caiguda dels cabells als llocs afectats.
->fax
■fax
[de l’angl. fax, abreviació de telefax]
m TELECOM 1 Procediment de transmissió i reproducció sobre paper de documents mitjançant el telèfon.
2 Aparell que s’utilitza per a transmetre i reproduir documents pel procediment de fax.
3 Document transmès i reproduït pel procediment de fax. T’enviaré un fax.
->faxar
faxar
v tr Enviar (un document) per fax. Faxar una factura.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: faxar
GERUNDI: faxant
PARTICIPI: faxat, faxada, faxats, faxades
INDICATIU PRESENT: faxo, faxes, faxa, faxem, faxeu, faxen
INDICATIU IMPERFET: faxava, faxaves, faxava, faxàvem, faxàveu, faxaven
INDICATIU PASSAT: faxí, faxares, faxà, faxàrem, faxàreu, faxaren
INDICATIU FUTUR: faxaré, faxaràs, faxarà, faxarem, faxareu, faxaran
INDICATIU CONDICIONAL: faxaria, faxaries, faxaria, faxaríem, faxaríeu, faxarien
SUBJUNTIU PRESENT: faxi, faxis, faxi, faxem, faxeu, faxin
SUBJUNTIU IMPERFET: faxés, faxessis, faxés, faxéssim, faxéssiu, faxessin
IMPERATIU: faxa, faxi, faxem, faxeu, faxin
->FB
FB
símb CRON febrer1.
->fc.
fc.
abrev FERROC ferrocarril.
->fca.
fca.
abrev DR CIV finca.
->fcem
fcem
símb ELECTROT força contraelectromotriu.
->fe1
■fe
1[del ll. fĭdes, íd., amb evolució mig frenada per influx eclesiàstic; 1a FONT: s. XII, Hom.]
[pl fes] f 1 RELIG i FILOS Adhesió personal a Déu, a una religió, a una realitat o un ideal que hom pren com a sentit darrer de la pròpia existència, etc.
2 Convenciment íntim, sense necessitat de basar-se en la raó o l’experiència, que algú és honrat, és capaç o diu la veritat, que alguna cosa és eficaç, és veritable o es realitzarà. Jo tinc fe en ell. Tenia molta fe en aquell metge. Una persona digna de fe. Presta fe a tothom. Té fe en les plantes remeieres. No prestar fe als rumors. Tenir fe en el triomf de la justícia.
3 1 Paraula que hom dóna, prometença que hom fa, de complir alguna cosa. Guardar la fe donada. Mancar a la fe jurada.
2 Adhesió a algú o perseverança a no mancar-li per una obligació que hom té envers ell; fidelitat. El vassall devia fe al seu senyor. Guardar la fe conjugal.
3 Honorabilitat en virtut de la qual hom és mereixedor de confiança, de crèdit. Ho jura per sa fe. Us ho prometo a fe de rei.
4 Seguretat, garantia, que hom dóna de la certesa o l’autenticitat d’alguna cosa.
5 a fe (o a fe de Déu [o de cristià, o de món, etc.], o a bona fe, o per ma fe, etc.) Fórmules de jurament o d’afirmació rotunda i emfàtica. A fe que és veritat!
6 donar fe loc verb DR Exercitar la fe pública.
7 donar fe loc verb DR Certificar.
8 donar fe loc verb DR Assegurar una cosa que hom ha vist.
9 fe de baptisme DR CAN Certificació de baptisme.
10 fe de vida DR Certificat expedit per l’autoritat competent que acredita l’existència d’una persona.
11 fe pública DR Autoritat legítima atribuïda a notaris, agents de canvi i borsa, cònsols, secretaris de jutjats i de tribunals i altres funcionaris perquè els documents que autoritzen en deguda forma siguin considerats com a autèntics i llur contingut sigui tingut per veritable, mentre no es faci prova en contrari.
12 fer fe loc verb Ésser suficients, per ells mateixos, una declaració o un escrit, perquè hom cregui allò que afirmen.
13 fer fe loc verb Servir de prova.
4 HERÀLD Moble que representa dues mans en faixa que s’encaixen.
5 1 HIST REL Cos de doctrina, conjunt de dogmes o de veritats fonamentals, d’una religió o d’una confessió. Fe budista, fe cristiana, fe protestant.
2 p ext Qualsevol concepció del món, preferentment de caire filosòfic, tot i que no reconegui cap dimensió religiosa. La fe marxista.
3 de fe CATOL Expressió emprada per a designar els continguts de la revelació que el cristià ha de creure.
6 1 bona fe Bona intenció. Anar de bona fe.
2 bona fe DR CIV Convicció que una persona té que fa o posseeix una cosa amb dret legítim.
3 mala fe Mala intenció.
4 mala fe DR CIV Malícia amb la qual hom fa, posseeix o deté alguna cosa.
7 banda de la fe HIST Durant el Trienni Constitucional, nom que hom donà a cadascuna de les partides absolutistes.
->fe2
■fe
2[v. fenc]
m BOT Fenc.
->Fe
Fe
símb QUÍM INORG i METAL·L ferro 1 1.
->feaci
feaci -àcia
Part. sil.: fe_a_ci
1 adj Relatiu o pertanyent als feacis.
2 m i f MIT i LIT Individu d’un poble mític que, establert a Esquèria (identificable amb l’actual Corfú), hi acollí Ulisses.
->feble
■feble
[del ll. flēbĭlis, amb dissimilació de la primera l; 1a FONT: s. XIV, Llull]
1 adj 1 Deficient en força, en vigor o en intensitat, mancat d’aquestes qualitats. Tenir la vista, les cames, febles. Un cavall feble. Un corrent elèctric feble. Una remor feble.
2 p ext Una memòria feble. El malalt ha experimentat una feble millora. Tenir, un estat, l’economia feble.
3 forma feble FON Forma verbal que té la seva tonicitat en la desinència.
4 posició feble FON Posició ocupada per un so que no ofereix gaire capacitat de resistència i que fàcilment pot experimentar alteracions o que no s’acorda amb l’estructura fonològica de la llengua.
5 pronom feble GRAM Pronom inaccentuat, que sol anar immediatament al davant o al darrere del verb.
6 síl·laba feble FON Síl·laba que presenta una intensitat articulatòria poc forta.
7 vocal feble FON Dit de les semivocals (i i u) que, com a tals, mai no poden ésser unitats tòniques (caire, faula).
2 adj i m 1 Dit de la persona mancada de força, d’energia, de vigor. La malaltia l’ha deixat molt feble. Els febles no poden resistir gaire l’esforç físic.
2 fig Mancat d’energia moral, de decisió, etc., que cedeix fàcilment a la voluntat o al caprici dels altres, a les temptacions, etc. Ésser feble amb algú, envers algú. Voluntat, caràcter, feble. La carn és feble. Prendre la defensa del feble.
3 1 adj Que té escassa capacitat d’exercir una força, de fer resistència, etc. Un suport feble. Una nació feble.
2 adj fig Uns arguments molt febles. Una crítica feble. Un parer feble.
3 m p ext Costat o punt feble. El feble del teu discurs són les conclusions.
4 el costat (o el punt) feble adj Allò per què o en què algú o alguna cosa falla, és vulnerable, defectuosa, etc. La nansa és el punt feble de les gerres. Bé que sembla impossible, també té el seu costat feble.
->feblement
■feblement
[de feble]
adv D’una manera feble, amb feblesa.
->feblesa
■feblesa
[de feble; 1a FONT: s. XIV, Llull]
f 1 Qualitat de feble. La feblesa del seu cos. La feblesa de la seva intel·ligència, de la seva memòria. La feblesa d’un argument. La feblesa d’un suport. La feblesa de la voluntat.
2 Acte propi d’una persona feble.
3 Inclinació, propensió. La seva feblesa són les dones.
4 feblesa mental PAT Forma d’endarreriment mental en la qual el nivell intel·lectual d’un adult roman com el d’un infant de set a nou anys.
->febr.
febr.
abrev CRON febrer1.
->febra
febra
Hom.: febra
[de febre, per influx del gènere femení del mot]
f ant i dial Febre.
->febrada
■febrada
[de febre; 1a FONT: 1803, DEst.]
f Accés fort de febre.
->febre
■febre
Hom.: febra
[del ll. fĕbris, íd.; 1a FONT: s. XIV, Llull]
f 1 PAT 1 Augment de la temperatura corporal, que manifesta la reacció de l’organisme a un procés patològic determinat; hipertèrmia.
2 Nom de diferents malalties en què la febre és el símptoma prominent. Febre aftosa. Febre de les trinxeres. Febre d’estiu. Febre groga.
3 febre efímera obs Herpes simple.
4 febre ganglionar Mononucleosi infecciosa.
2 fig Viva excitació produïda per una causa moral.
->febrejar1
■febrejar
1[de febre; 1a FONT: 1460, Roig]
v intr Tenir febre.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: febrejar
GERUNDI: febrejant
PARTICIPI: febrejat, febrejada, febrejats, febrejades
INDICATIU PRESENT: febrejo, febreges, febreja, febregem, febregeu, febregen
INDICATIU IMPERFET: febrejava, febrejaves, febrejava, febrejàvem, febrejàveu, febrejaven
INDICATIU PASSAT: febregí, febrejares, febrejà, febrejàrem, febrejàreu, febrejaren
INDICATIU FUTUR: febrejaré, febrejaràs, febrejarà, febrejarem, febrejareu, febrejaran
INDICATIU CONDICIONAL: febrejaria, febrejaries, febrejaria, febrejaríem, febrejaríeu, febrejarien
SUBJUNTIU PRESENT: febregi, febregis, febregi, febregem, febregeu, febregin
SUBJUNTIU IMPERFET: febregés, febregessis, febregés, febregéssim, febregéssiu, febregessin
IMPERATIU: febreja, febregi, febregem, febregeu, febregin
->febrejar2
■febrejar
2[de febrer1]
v intr Fer un temps propi del febrer.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: febrejar
GERUNDI: febrejant
PARTICIPI: febrejat, febrejada, febrejats, febrejades
INDICATIU PRESENT: febrejo, febreges, febreja, febregem, febregeu, febregen
INDICATIU IMPERFET: febrejava, febrejaves, febrejava, febrejàvem, febrejàveu, febrejaven
INDICATIU PASSAT: febregí, febrejares, febrejà, febrejàrem, febrejàreu, febrejaren
INDICATIU FUTUR: febrejaré, febrejaràs, febrejarà, febrejarem, febrejareu, febrejaran
INDICATIU CONDICIONAL: febrejaria, febrejaries, febrejaria, febrejaríem, febrejaríeu, febrejarien
SUBJUNTIU PRESENT: febregi, febregis, febregi, febregem, febregeu, febregin
SUBJUNTIU IMPERFET: febregés, febregessis, febregés, febregéssim, febregéssiu, febregessin
IMPERATIU: febreja, febregi, febregem, febregeu, febregin
->febrer1
■febrer
1[del ll. februarius, íd.; 1a FONT: c. 1330]
m CRON [abrev febr.] [símb: FB] Segon mes de l’any.
->febrer2
■febrer
2[de febre]
m BOT Eucaliptus.
->febrerada
■febrerada
[de febrer1]
f METEOR Cop de temps barrejat de pluja i calamarsa.
->febricitant
■febricitant
[del ll. febricitans, -ntis, participi pres. del ll. febricitare ‘estar pres per la febre’]
adj Que té febre; febrós.
->febrícula
■febrícula
[del ll. febricŭla, íd., dimin. de fĕbris ‘febre’]
f PAT Febre de poca intensitat, sovint duradora i de causa desconeguda.
->febrífug
■febrífug -a
[de febre i -fug; 1a FONT: 1803, DEst.]
FARM 1 adj Que mitiga o guareix la febre.
2 m Antipirètic.
->febril
■febril
Hom.: fabril
[del ll. febrīlis, íd.; 1a FONT: s. XV]
adj 1 Relatiu o pertanyent a la febre. Un pols febril. Símptomes febrils. Calor febril.
2 1 Que manifesta una viva agitació. Impaciència febril.
2 Que és fet amb una gran excitació de l’ànim. Treballem amb activitat febril.
->febrilment
■febrilment
[de febril]
adv D’una manera febril. Treballar febrilment.
->febronenc
febronenc -a
adj i m i f De la Febró (Baix Camp).
->febronianisme
febronianisme
Part. sil.: fe_bro_ni_a_nis_me
m CRIST Doctrina eclesiològica de Justinus Febronius, basada en principis gal·licans i episcopalistes.
->febrós
■febrós -osa
[de febre; 1a FONT: s. XV]
adj Que té febre.
->febrosament
■febrosament
[de febrós]
adv Febrilment.
->febrosenc
■febrosenc -a
[de febrós; 1a FONT: 1888, DLab.]
adj Que té un poc de febre, una mica febrós.
->februra
■februra
[de febrer1]
f METEOR Temps rúfol.
->fecal
■fecal
[del ll. faecalis, íd.; 1a FONT: s. XV, Cauliach]
adj FISIOL 1 Relatiu o pertanyent als excrements.
2 matèries fecals Excrements.
->fecaloide
■fecaloide
Part. sil.: fe_ca_loi_de
[de fecal i -oide]
adj Semblant als excrements.
->fecaloma
fecaloma
m PAT Massa de matèries fecals endurides retingudes en el còlon o en l’ampul·la del recte.
->fecial
■fecial
Part. sil.: fe_ci_al
Hom.: facial
m DR ROM Nom que rebia cadascun dels magistrats de caràcter religiós que intervenien com a representants del poble en els actes de la vida pública internacional.
->fècula
■fècula
[de faecŭla ‘tartrà del vi’, dimin. del ll. faex, faecis ‘pòsit’; 1a FONT: 1839, DLab.]
f ALIM Midó que es troba en forma de grànuls en les cèl·lules vegetals dels tubercles, els rizomes i d’altres arrels d’algunes plantes, com ara patates, mandioca, sagú, etc., de les quals hom l’extreu en forma de pólvores blanques insolubles en aigua freda.
->feculència
■feculència
Part. sil.: fe_cu_lèn_ci_a
[del ll. faeculentia, íd.; 1a FONT: 1868, DLCo.]
f Qualitat de feculent.
->feculent
■feculent -a
[del ll. faeculentus, -a, -um, íd.]
adj 1 Tèrbol, que fa pòsit.
2 Que conté fècula. Aliment feculent.
->fecund
■fecund -a
[del ll. fecundus, -a, -um, íd., d’una arrel comuna indoeuropea fe que enclou la idea bàsica de ‘fertilitat, nutrició, prosperitat’ i es dóna en altres mots emparentats: femina ‘la que nodreix amb la seva llet el nodrissó’, filius ‘el nodrissó’, fetus ‘el fruit del part’, felix ‘fèrtil, productiu, afortunat’, fellare ‘mamar’; 1a FONT: c. 1200]
adj 1 Que dóna fruit, especialment no escàs, abundant.
2 Prolífic, fèrtil. Un terreny fecund.
3 Dit de qualsevol individu amb possibilitat reproductora.
4 fig Que produeix abundants resultats, obres, etc. Un escriptor fecund. Una iniciativa fecunda.
->fecundable
■fecundable
[de fecundar]
adj Susceptible de fecundació.
->fecundació
■fecundació
Part. sil.: fe_cun_da_ci_ó
[del b. ll. fecundatio, -ōnis, íd.]
f BIOL 1 Procés inherent a la reproducció sexual en el qual es produeix la unió de dues cèl·lules haploides o gàmetes a fi d’originar una cèl·lula diploide o zigot, d’on sorgirà un nou individu.
2 fecundació artificial Nom aplicat, impròpiament, a la inseminació artificial i, popularment, a la fecundació in vitro.
3 fecundació externa (o extrauterina) Fecundació realitzada fora del si matern.
4 fecundació ‘in vitro’ Fecundació externa en condicions de laboratori.
->fecundament
■fecundament
[de fecund]
adv Amb fecunditat.
->fecundant
■fecundant
[del ll. fecundans, -ntis, participi pres. de fecundare ‘fecundar’]
adj Que fecunda.
->fecundar
■fecundar
[del ll. fecundare, íd.; 1a FONT: 1617]
v tr 1 Fer fecunda o productiva una cosa.
2 BIOL Produir la fecundació d’un òvul, d’un primordi seminal, etc.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: fecundar
GERUNDI: fecundant
PARTICIPI: fecundat, fecundada, fecundats, fecundades
INDICATIU PRESENT: fecundo, fecundes, fecunda, fecundem, fecundeu, fecunden
INDICATIU IMPERFET: fecundava, fecundaves, fecundava, fecundàvem, fecundàveu, fecundaven
INDICATIU PASSAT: fecundí, fecundares, fecundà, fecundàrem, fecundàreu, fecundaren
INDICATIU FUTUR: fecundaré, fecundaràs, fecundarà, fecundarem, fecundareu, fecundaran
INDICATIU CONDICIONAL: fecundaria, fecundaries, fecundaria, fecundaríem, fecundaríeu, fecundarien
SUBJUNTIU PRESENT: fecundi, fecundis, fecundi, fecundem, fecundeu, fecundin
SUBJUNTIU IMPERFET: fecundés, fecundessis, fecundés, fecundéssim, fecundéssiu, fecundessin
IMPERATIU: fecunda, fecundi, fecundem, fecundeu, fecundin
->fecunditat
■fecunditat
[del ll. fecundĭtas, -ātis, íd.; 1a FONT: 1696, DLac.]
f 1 Qualitat de fecund.
2 BIOL Capacitat de fecundació, que depèn de les característiques genètiques i del medi ambient intern i extern.
3 DEMOG Relació del nombre de naixements amb el de dones en edat fèrtil.
4 ritus de fecunditat HIST REL Ritus i actes simbòlics pels quals els homes han procurat, d’una manera religiosa o màgica, l’expansió i el manteniment de la vida en qualsevol de les seves manifestacions, vegetals, animals o humanes.
->feda
■feda
[del ll. fetus, -a, -um ‘prenys, fecund’; 1a FONT: 1128]
f dial Ovella fecundada.
->fedaí
■fedaí -ïna
Part. sil.: fe_da_í
m i f Membre d’alguna de les organitzacions del moviment guerriller palestí.
->fedal
■fedal
adj dial Dit de la persona o de l’animal que té la mateixa edat d’una altra. En Pere és fedal d’en Pau.
->fedatari
■fedatari -ària
1 adj Que dóna fe.
2 adj i m i f Dit de la persona amb autoritat per a donar fe pública, sia judicial, notarial o mercantil.
->federació
■federació
Part. sil.: fe_de_ra_ci_ó
[del ll. foederatio, -ōnis, íd.; 1a FONT: 1344, Ord. P. III]
f 1 Agrupació de diverses entitats (culturals, sindicals, recreatives, etc.), que tenen un fi comú, en una de superior que les representa i a la qual atorguen autoritat sobre elles.
2 ESPORT Organisme que agrupa els equips practicants d’una mateixa modalitat esportiva.
3 POLÍT Forma d’organització estatal que es basa en la unió d’una sèrie d’estats sota una mateixa constitució política, la qual respecta llur autonomia en els afers interns i estableix un poder superior, l’estat federal, que estén la seva sobirania sobre tots ells i que té reservades totes aquelles matèries que afecten l’ordre general.
->federal
■federal
[formació culta analògica sobre la base del ll. foedus; 1a FONT: 1868, DLCo.]
1 adj 1 Relatiu o pertanyent a una federació d’estats.
2 Federalista.
3 Dit del poder central d’un estat organitzat en federació.
2 m i f HIST 1 Als Estats Units d’Amèrica, partidari o soldat del govern de la Unió en la guerra de Secessió.
2 Partidari del moviment republicà federal.
->federalisme
■federalisme
[de federal; 1a FONT: 1868, DLCo.]
m HIST i POLÍT 1 Corrent del pensament polític que concep la construcció d’un ordre mundial mitjançant un sistema de pactes entre els diferents pobles, nacions o estats.
2 Sistema o estructura federal.
->federalista
■federalista
[de federal; 1a FONT: 1868, DLCo.]
1 adj Relatiu o pertanyent al federalisme.
2 m i f Partidari del federalisme.
->federar
■federar
[del ll. foederare ‘unir per aliança’]
v 1 1 tr Organitzar en federació.
2 pron Les associacions de comerciants s’han federat per defensar els seus interessos.
2 pron ESPORT Inscriure’s en una federació esportiva, obtenint així la llicència que permet de participar en les competicions que aquesta organitza.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: federar
GERUNDI: federant
PARTICIPI: federat, federada, federats, federades
INDICATIU PRESENT: federo, federes, federa, federem, federeu, federen
INDICATIU IMPERFET: federava, federaves, federava, federàvem, federàveu, federaven
INDICATIU PASSAT: federí, federares, federà, federàrem, federàreu, federaren
INDICATIU FUTUR: federaré, federaràs, federarà, federarem, federareu, federaran
INDICATIU CONDICIONAL: federaria, federaries, federaria, federaríem, federaríeu, federarien
SUBJUNTIU PRESENT: federi, federis, federi, federem, federeu, federin
SUBJUNTIU IMPERFET: federés, federessis, federés, federéssim, federéssiu, federessin
IMPERATIU: federa, federi, federem, federeu, federin
->federat
■federat -ada
[del ll. foederatus, -a, -um, der. de foedus, -ĕris ‘aliança’; en ll. td., de foederatus, es creà analògicament el verb foederare ‘unir en aliança’]
1 adj Que és membre d’una federació.
2 m pl HIST 1 A l’antiga Roma, denominació donada als pobles bàrbars que, mitjançant un tractat, es lligaven a Roma.
2 Durant la insurrecció de la Comuna de París, nom donat als membres de la guàrdia nacional.
->federatiu
■federatiu -iva
Part. sil.: fe_de_ra_tiu
[de federar; 1a FONT: 1839, DLab.]
adj Relatiu a una federació, a la seva formació.
->federativament
■federativament
[de federatiu]
adv En federació.
->feedback
feedback
* [fidbák][angl ] m BIOL i CIBERN Retroacció.
->fefaent
■fefaent
Part. sil.: fe_fa_ent
[formació culta analògica sobre la base del ll. fidem faciens, -ntis, participi pres. de fidem facĕre ‘donar fe’, en la forma catalanitzada, com en faent, estupefaent, rarefaent, etc; 1a FONT: 1799]
adj 1 Que fa fe.
2 Que és digne de fe.
3 Dit del document legalitzat per notari o persona que disposa de fe pública.
->feijoa
■feijoa
Part. sil.: fei_jo_a
f BOT i JARD Planta arbustiva perenne de la família de les mirtàcies (Feijoa sellowiana), de fulles el·líptiques, densament pubescents pel revers, de flors vermelles i blanques, que és originària de l’Amèrica del Sud i conreada en jardineria.
->feina
■feina
Part. sil.: fei_na
Cp. treball
[s. XIV; del cat. ant. i encara dial. faena, ll. vg. facenda, ll. cl. facienda ‘coses que han de ser fetes’, neutre pl. del participi de futur passiu de facĕre ‘fer’; AUTOR: Llull]
f 1 1 Treball que hom fa per obligació, en què hom s’ocupa, amb què hom es guanya la vida. No tinc feina: estic en vaga. Cercar feina. Anar a la feina. Una feina molt cansada. Si avancem feina, podrem plegar més aviat. Un dia de feina. Cavar la terra no és la teva feina. Feina feta no té destorb.
2 altra feina hi ha Expressió emprada per a manifestar que hom no està disposat a fer alguna cosa, que una cosa no serà de cap manera.
3 amb prou feines loc adv Difícilment, a penes. Eren tants, que amb prou feines els hem poguts comptar. Amb prou feines arribarem a ésser vint.
4 anar per feina Fer el que cal sense entretenir-se en altres coses. Anem per feina que es fa tard!
5 sense feina m i f Desocupat. La crisi augmenta el nombre dels sense feina.
2 Ocupació, afer.
3 INFORM Unitat de treball, considerada bàsica i independent, que pot ésser duta a terme per un ordinador.
->feinada
■feinada
Part. sil.: fei_na_da
[de feina]
f Feina grossa, molta feina.
->feinador
■feinador -a
Part. sil.: fei_na_dor
[de feina]
adj Treballador, amic de treballar, de fer feina.
->feinater
■feinater -a
Part. sil.: fei_na_ter
[de feina; 1a FONT: s. XX, Guimerà]
adj Treballador, que feineja.
->feinejar
■feinejar
Part. sil.: fei_ne_jar
[de feina]
v intr 1 Ocupar-se en una feina.
2 esp Ocupar-se en diverses feines lleugeres, que no cansen gaire. Fa estona que feineja per casa.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: feinejar
GERUNDI: feinejant
PARTICIPI: feinejat, feinejada, feinejats, feinejades
INDICATIU PRESENT: feinejo, feineges, feineja, feinegem, feinegeu, feinegen
INDICATIU IMPERFET: feinejava, feinejaves, feinejava, feinejàvem, feinejàveu, feinejaven
INDICATIU PASSAT: feinegí, feinejares, feinejà, feinejàrem, feinejàreu, feinejaren
INDICATIU FUTUR: feinejaré, feinejaràs, feinejarà, feinejarem, feinejareu, feinejaran
INDICATIU CONDICIONAL: feinejaria, feinejaries, feinejaria, feinejaríem, feinejaríeu, feinejarien
SUBJUNTIU PRESENT: feinegi, feinegis, feinegi, feinegem, feinegeu, feinegin
SUBJUNTIU IMPERFET: feinegés, feinegessis, feinegés, feinegéssim, feinegéssiu, feinegessin
IMPERATIU: feineja, feinegi, feinegem, feinegeu, feinegin
->feiner
■feiner -a
Part. sil.: fei_ner
[de feina; 1a FONT: 1155]
adj 1 Afeccionat a la feina; laboriós.
2 1 Relatiu o pertanyent a la feina.
2 dia feiner Dia en què hom treballa, que no és de festa.
3 hora feinera Hora en què hom treballa.
->feix
■feix
Part. sil.: feix
[del ll. fascis, íd.; 1a FONT: 1168]
m 1 1 Cert nombre de tiges, de branquillons, de bastons, etc., disposats paral·lelament i lligats ensems. Un feix de llenya. Un feix de llances.
2 p ext Un feix de claus.
3 fig Gran quantitat. Té un feix d’anys. Un feix de protestes, de reclamacions.
4 ANAT ANIM Grup de fibres musculars o nervioses disposades paral·lelament.
5 ANAT VEG Conjunt d’elements conductors de la saba disposats a manera de feix.
6 FÍS Corrent o flux de partícules que segueixen una trajectòria unidireccional comuna i amb unes energies dins un interval determinat.
7 GRÀF Conjunt de dues raimes de paper, és a dir, mil fulls.
8 HIST Reunió de vares d’om o de bedoll d’un metre i mig de llargada lligades amb una corretja de cuir vermell, de les quals emergia una destral. A l’antiga Roma, era portat pels lictors quan anaven davant determinats magistrats.
9 feix de correlació FON Relació opositiva de trets fonològics que afecta de la mateixa manera diversos grups fonemàtics dintre un mateix sistema.
10 feix de vies FERROC Grup de vies sensiblement paral·leles reunides pels extrems mitjançant les corresponents agulles.
11 feix d’isoglosses LING Conjunt d’isoglosses, més o menys acostades, que separen dos dialectes.
12 feix hertzià TELECOM Feix d’ones hertzianes destinat a establir un enllaç entre dos punts determinats, caracteritzat pel fet de posseir una gran direccionalitat.
13 feix piramidal ANAT ANIM Via motriu neurològica que transmet els impulsos del cervell a les neurones motores del tronc i de les extremitats.
2 1 Càrrega dura de portar. Ajudar algú a portar el feix.
2 haver-n’hi un feix (d’algú o d’alguna cosa) loc verb Ésser, algú o alguna cosa, molestós, de mal sofrir. N’hi ha un feix, de tu!
3 tot fa feix Comentari que hom afegeix per indicar que un fet, una circumstància, etc., ve a fer més feixuga una cosa a suportar, a endurar.
3 GEOM Conjunt de superfícies o línies d’equació f + λφ = 0, on f = 0 i φ = 0 són les equacions de dos elements qualssevol del feix, els quals hom pren com a generatrius, i λ és un paràmetre.
->feixa
■feixa
Part. sil.: fei_xa
[de feix; 1a FONT: 962]
f GEOG AGR 1 Peça de terra de conreu en forma de terrassa, construïda amb marges de pedra seca als vessants muntanyencs.
2 Antiga mesura agrària de superfície de valor imprecís estesa per certes comarques (Garrotxa, Gironès, Ripollès, etc.), equivalent a 1/12 o 1/16 de quartera.
->feixar1
■feixar
1Part. sil.: fei_xar
Hom.: faixar
[de feixa]
m Conjunt de feixes. A muntanya hi ha molts feixars.
->feixar2
■feixar
2Part. sil.: fei_xar
Hom.: faixar
[v. feixar1]
v tr AGR 1 Lligar (blat, ordi, etc.) en gavelles.
2 Dividir en feixes la terra.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: feixar
GERUNDI: feixant
PARTICIPI: feixat, feixada, feixats, feixades
INDICATIU PRESENT: feixo, feixes, feixa, feixem, feixeu, feixen
INDICATIU IMPERFET: feixava, feixaves, feixava, feixàvem, feixàveu, feixaven
INDICATIU PASSAT: feixí, feixares, feixà, feixàrem, feixàreu, feixaren
INDICATIU FUTUR: feixaré, feixaràs, feixarà, feixarem, feixareu, feixaran
INDICATIU CONDICIONAL: feixaria, feixaries, feixaria, feixaríem, feixaríeu, feixarien
SUBJUNTIU PRESENT: feixi, feixis, feixi, feixem, feixeu, feixin
SUBJUNTIU IMPERFET: feixés, feixessis, feixés, feixéssim, feixéssiu, feixessin
IMPERATIU: feixa, feixi, feixem, feixeu, feixin
->feixí
■feixí -ina
Part. sil.: fei_xí
Hom.: faixí
[probablement tret, amb alteració gràfica i fonètica, del fem. fagina, a causa de la voracitat d’aquest animal]
adj dial Gormand, llaminer, golafre.
->feixina
■feixina
Part. sil.: fei_xi_na
[de feix; 1a FONT: 1696, DLac.]
f 1 1 Feix de llenya.
2 MIL Feix de branques primes lligades ben estretes que serveix per a fer parapets i altres obres de fortificació de campanya.
2 esp Feix de llenya prima per a encendre.
->feixinaire
■feixinaire
Part. sil.: fei_xi_nai_re
[de feixina; 1a FONT: s. XX, Ruyra]
m i f Persona que esporga els arbres i fa feixines.
->feixiner
■feixiner
Part. sil.: fei_xi_ner
[de feixina]
m 1 Munt de feixines.
2 Lloc on hom guarda les feixines.
->feixisme
■feixisme
Part. sil.: fei_xis_me
[de l’it. fascismo, der. de fascio ‘feix’, al·lusió al feix dels lictors romans esdevingut símbol d’aquest moviment italià; 1a FONT: c. 1923]
m HIST i POLÍT 1 1 Sistema polític implantat a Itàlia per Mussolini, poc després de la Primera Guerra Mundial, caracteritzat per un nacionalisme radical que esdevingué una autèntica dictadura amb partit únic, censura de premsa, tribunals militars per als delictes polítics, sindicats verticals, etc.
2 Ideologia que inspirà el sistema polític instaurat a Itàlia per Mussolini.
2 p ext 1 Ideologia política l’objectiu de la qual és la instauració d’un règim autoritari, de base corporativista, imperialista, racista, etc.
2 Règim polític inspirat en aquesta ideologia.
3 Actitud autoritària, arbitrària, violenta, etc., amb què hom s’imposa a una persona o a un grup.
->feixista
■feixista
Part. sil.: fei_xis_ta
[de l’it. fascista (v. feixisme); 1a FONT: c. 1923]
1 adj Relatiu o pertanyent al feixisme.
2 m i f Partidari del feixisme o d’un règim dictatorial.
3 m i f Persona que s’imposa a les altres amb autoritarisme i violència.
->feixó
■feixó
Part. sil.: fei_xó
Hom.: faixó
[de feix]
m AGR Feixa petita.
->feixola
■feixola
Part. sil.: fei_xo_la
[de feix; 1a FONT: 1445]
f AGR Feixó.
->feixuc
■feixuc -uga
Part. sil.: fei_xuc
[der. de feix amb el sufix -uc, actualment de poc rendiment (benastruc, malastruc, fredeluc, llefuc, poruc, xaruc), com ja ho era en ll. -ūcus, -ūca (caducus ‘caduc’); 1a FONT: s. XIV, Llull]
adj 1 1 Difícil de moure, d’alçar, a causa del seu pes. Un paquet feixuc.
2 fig Difícil de suportar; penós, aclaparador. Una feina feixuga. Uns imposts feixucs. Un temps feixuc.
3 fig Difícil de pair. Una menja feixuga.
4 fig Dit d’una persona molesta, enfadosa. És feixuc, aquell xicot!
5 son feixuc Son profund, del qual és difícil de despertar.
2 1 Mancat d’agilitat. És un home molt feixuc. Tinc les cames feixugues. El pas feixuc dels bous.
2 fig Una intel·ligència feixuga. Un estil feixuc.
->feixugament
■feixugament
Part. sil.: fei_xu_ga_ment
[de feixuc; 1a FONT: s. XV, Curial]
adv Amb feixuguesa. Es mou feixugament.
->feixugor
■feixugor
Part. sil.: fei_xu_gor
[de feixuc]
f Feixuguesa.
->feixuguesa
■feixuguesa
[de feixuc; 1a FONT: s. XIV, Llull]
f Qualitat de feixuc.
->feixuració
■feixuració
Part. sil.: fei_xu_ra_ci_ó
[de feixurar]
f DR CAT 1 1 Acció de feixurar.
2 Conjunt de les fites que assenyalen la limitació d’una finca o un territori o d’un sector d’ells.
2 Convinença escrita o bé acte judicial que dóna fe de la col·locació de fites.
->feixurar
■feixurar
Part. sil.: fei_xu_rar
[del b. ll. fixoriare, der. d’un fixorium, de fixum (fictum), participi de figĕre ‘clavar’; 1a FONT: s. XIV, Torcimany]
v tr DR CAT Posar fites per senyalar la delimitació d’una finca o un territori més extens.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: feixurar
GERUNDI: feixurant
PARTICIPI: feixurat, feixurada, feixurats, feixurades
INDICATIU PRESENT: feixuro, feixures, feixura, feixurem, feixureu, feixuren
INDICATIU IMPERFET: feixurava, feixuraves, feixurava, feixuràvem, feixuràveu, feixuraven
INDICATIU PASSAT: feixurí, feixurares, feixurà, feixuràrem, feixuràreu, feixuraren
INDICATIU FUTUR: feixuraré, feixuraràs, feixurarà, feixurarem, feixurareu, feixuraran
INDICATIU CONDICIONAL: feixuraria, feixuraries, feixuraria, feixuraríem, feixuraríeu, feixurarien
SUBJUNTIU PRESENT: feixuri, feixuris, feixuri, feixurem, feixureu, feixurin
SUBJUNTIU IMPERFET: feixurés, feixuressis, feixurés, feixuréssim, feixuréssiu, feixuressin
IMPERATIU: feixura, feixuri, feixurem, feixureu, feixurin
->fejocista
fejocista
1 adj Relatiu o pertanyent a la Federació de Joves Cristians de Catalunya (FJCC).
2 m Membre de la FJCC.
->fel
■fel
[del ll. fel, íd.; 1a FONT: 1275]
m [o f] 1 1 BIOQ i FISIOL ANIM Bilis.
2 fel sobreeixit PAT Icterícia.
2 fig 1 Dolor amarg. Llàgrimes de fel.
2 Malignitat amarga; rancúnia. Un article ple de fel.
->felanitxer
■felanitxer -a
adj i m i f De Felanitx (Mallorca).
->feldspat
■feldspat
[de l’al. Feldspat, íd., pròpiament ‘espat del camp’; 1a FONT: 1868, DLCo.]
m MINERAL 1 Mineral del grup dels feldspats.
2 pl Grup de minerals de fórmula general XZ4O8 (X essent sodi, potassi, calci o bari, i Z, silici o alumini).
->feldspàtic
■feldspàtic -a
[de feldspat]
adj MINERAL 1 Relatiu o pertanyent als feldspats.
2 Que conté feldspats. Roca feldspàtica.
->feldspatoide
■feldspatoide
Part. sil.: felds_pa_toi_de
m MINERAL 1 Mineral del grup dels feldspatoides.
2 pl Grup de minerals format per aluminosilicats de sodi potassi que apareixen en el lloc dels feldspats quan un magma amb abundància d’àlcalis té un defecte de sílice.
->feldspatoídic
■feldspatoídic -a
Part. sil.: felds_pa_to_í_dic
[de feldspatoide]
adj 1 MINERAL Relatiu o pertanyent als feldspatoides.
2 Que conté feldspatoides.
->felí
■felí -ina
[del ll. felīnus, -a, -um, íd., der. de feles ‘gat’; 1a FONT: 1868, DLCo.]
1 ZOOL 1 adj Relatiu o pertanyent als fèlids.
2 adj Que sembla un gat o un fèlid.
3 m Fèlid.
2 adj Que sembla de gat. Moviments felins. Gràcia felina. Astúcia felina.
->felibre
■felibre
[creat per Mistral (1854), tret d’una cançó popular: emé li sèt felibre de la lei ‘amb els set felibres de la llei’, segurament una mala interpretació de Sepher, libre de la Lei, de l’hebreu Sepher (Torà) ‘llibre de la Llei’; 1a FONT: 1867, V. Balaguer]
m Poeta occità modern pertanyent al moviment de renaixença de l’occità (anomenat felibritge).
->felibrenc
■felibrenc -a
[de felibre]
adj Relatiu o pertanyent als felibres.
->felibressa
■felibressa
f Dona felibre.
->felibritge
■felibritge
[adaptació de l’oc. felibrige, íd., der. de felibre]
m Moviment dels felibres.