->isotró
isotró
m FÍS ATÒM Tipus d’espectròmetre de massa en el qual la separació isotòpica d’un element és efectuada en el temps en comptes de fer-ho en l’espai.
->isòtrop
■isòtrop -a
[de iso-1 i -trop]
adj FÍS Dit de les substàncies o mitjans que presenten les mateixes propietats físiques en totes direccions.
->isotropia
■isotropia
Part. sil.: i_so_tro_pi_a
[de iso-1 i tropia]
f FÍS Qualitat d’isòtrop.
->isovalèric
isovalèric, àcid
[C5H10O2] QUÍM ORG Líquid d’olor desagradable que es troba al formatge.
->isovolenc
isovolenc -a
adj i m i f D’Isòvol (Baixa Cerdanya).
->isqu-
■isqu-
Forma prefixada del mot grec ískhō, que significa ‘retenir’. Ex.: isquèmia.
->isquèmia
■isquèmia
Part. sil.: is_què_mi_a
[del gr. ískhaimos ‘que atura la sang’, de ískhō ‘retenir, parar’ i haĩma ‘sang’]
f PAT Detenció o suspensió de la circulació arterial en una zona determinada.
->isquèmic
■isquèmic -a
[de isquèmia]
PAT 1 adj Relatiu o pertanyent a la isquèmia.
2 adj i m i f Que pateix d’isquèmia.
->isqui
■isqui
[del ll. ischium, i aquest, del gr. iskhíon ‘anca’]
m ANAT ANIM Part posterior i inferior de l’os coxal.
->isqui-
■isqui-
Forma prefixada del mot isqui. Ex.: isquiàlgia.
->isquiagra
■isquiagra
Part. sil.: is_qui_a_gra
m PAT Gota a la regió isquiàtica.
->isquial
■isquial
Part. sil.: is_qui_al
[de isqui]
adj ANAT ANIM Isquiàtic.
->isquiàtic
■isquiàtic -a
Part. sil.: is_qui_à_tic
[de isqui]
adj ANAT ANIM Relatiu o pertanyent a l’isqui.
->isquidrosi
■isquidrosi
f PAT Anhidrosi.
->isquio-
■isquio-
Forma prefixada del mot isqui. Ex.: isquiocaudal.
->ísquium
■ísquium
Part. sil.: ís_qui_um
[de isqui]
m ANAT ANIM Isqui.
->israelià
■israelià -ana
Part. sil.: is_ra_e_li_à
Cp. israelita i israelític
adj i m i f D’Israel (estat d’Àsia).
->israelita
■israelita
Part. sil.: is_ra_e_li_ta
1 adj Israelític. El poble israelita.
2 m i f HIST REL Membre del poble d’Israel.
3 adj i m i f Hebreu.
->israelític
■israelític -a
Part. sil.: is_ra_e_lí_tic
adj HIST REL Relatiu o pertanyent al poble d’Israel o als israelites.
->-íssim
-íssim -íssima
Sufix, del llatí -issimus, -a, amb valor de grau superlatiu. Ex.: vellíssim, pobríssim.
->-ista
-ista
Sufix, del llatí -ista, que significa: 1 ‘seguidor de la teoria o la doctrina corresponent’. Ex.: optimista, comunista.
2 ‘professional de’. Ex.: pianista, dentista.
->-ístic
-ístic -ística
Sufix, del llatí -isticus, -a, que significa ‘relatiu o pertanyent a’. Ex.: característic.
->istiofòrids
■istiofòrids
Part. sil.: is_ti_o_fò_rids
m ICT 1 pl Família de peixos de l’ordre dels perciformes, grossos, d’uns 3 m, i amb l’aleta dorsal desplegada com una vela sobre el cos, que inclou el marlí.
2 sing Peix de la família dels istiofòrids.
->istme
■istme
[del ll. isthmus, i aquest, del gr. isthmós, íd.; 1a FONT: 1696, DLac.]
m 1 GEOG Llengua de terra que uneix dos continents, una península a un continent, etc.
2 ANAT ANIM Pas estret que uneix dues cavitats o dos òrgans. Istme de la gola. Istme del cos tiroide.
->ístmic
■ístmic -a
[de istme; 1a FONT: 1868, DLCo.]
adj 1 Relatiu o pertanyent a un istme.
2 jocs ístmics HIST Jocs atlètics, hípics i musicals instituïts per Sísif o per Teseu en honor de Posidó, que hom celebrava a l’istme de Corint.
->istmitis
■istmitis
f PAT Inflamació d’un istme.
->istroromanès
istroromanès -esa
adj i m LING Dit d’un dialecte del romanès, parlat a Ístria.
->isúrids
■isúrids
m ICT 1 pl Família de peixos condrictis de l’ordre dels esqualiformes, amb el peduncle caudal prim i el lòbul inferior de la cua molt desenvolupat
2 sing Peix de la família dels isúrids.
->-it
-it
QUÍM Sufix relatiu a la part aniònica de la sal provinent d’un àcid acabat en -ós.
->-ita
-ita
Sufix, del grec -itēs, que significa: 1 ‘habitant o natural de’. Ex.: israelita, sefardita, moscovita.
2 ‘relatiu o pertanyent a’. Ex.: eremita, selenita.
3 ‘seguidor de doctrines o de tendències’. Ex.: monofisita, islamita, prerafaelita.
->itabirita
■itabirita
f MINERAL Roca sedimentària composta per alternances de nivells sedimentaris d’òxids massissos de ferro i quarsites d’edat precambriana.
->itacisme
■itacisme
m LING 1 Error d’escriptura produït, en els manuscrits grecs, per la substitució, amb una iota, de les vocals o diftongs d’igual so.
2 Pronunciació moderna del grec, dita també reuchliniana.
->itacista
itacista
1 adj Relatiu o pertanyent a l’itacisme.
2 m i f Seguidor de l’itacisme.
->itacònic
itacònic, àcid
[HOCO— CH2—C(CO2H)═CH2] QUÍM ORG Àcid obtingut per hidròlisi del seu anhidre, que es forma en la piròlisi de l’àcid acotínic.
->italià
■italià -ana
Part. sil.: i_ta_li_à
1 adj i m i f D’Itàlia (estat d’Europa) o de l’italià (llengua).
2 m LING Llengua romànica pertanyent al grup de la Romània oriental, parlada a Itàlia.
->italianisme
■italianisme
Part. sil.: i_ta_li_a_nis_me
m LING 1 Idiotisme peculiar a la llengua italiana.
2 Mot o gir d’aquesta llengua emprat en una altra llengua.
->italianització
■italianització
Part. sil.: i_ta_li_a_nit_za_ci_ó
f 1 Acció d’italianitzar;
2 l’efecte.
->italianitzant
■italianitzant
Part. sil.: i_ta_li_a_nit_zant
[de italianitzar]
adj Que italianitza.
->italianitzar
■italianitzar
Part. sil.: i_ta_li_a_nit_zar
v tr Conformar al gust, les maneres, etc., italians, donar un caient italià.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: italianitzar
GERUNDI: italianitzant
PARTICIPI: italianitzat, italianitzada, italianitzats, italianitzades
INDICATIU PRESENT: italianitzo, italianitzes, italianitza, italianitzem, italianitzeu, italianitzen
INDICATIU IMPERFET: italianitzava, italianitzaves, italianitzava, italianitzàvem, italianitzàveu, italianitzaven
INDICATIU PASSAT: italianitzí, italianitzares, italianitzà, italianitzàrem, italianitzàreu, italianitzaren
INDICATIU FUTUR: italianitzaré, italianitzaràs, italianitzarà, italianitzarem, italianitzareu, italianitzaran
INDICATIU CONDICIONAL: italianitzaria, italianitzaries, italianitzaria, italianitzaríem, italianitzaríeu, italianitzarien
SUBJUNTIU PRESENT: italianitzi, italianitzis, italianitzi, italianitzem, italianitzeu, italianitzin
SUBJUNTIU IMPERFET: italianitzés, italianitzessis, italianitzés, italianitzéssim, italianitzéssiu, italianitzessin
IMPERATIU: italianitza, italianitzi, italianitzem, italianitzeu, italianitzin
->italianòfil
■italianòfil -a
Part. sil.: i_ta_li_a_nò_fil
adj i m i f Partidari d’Itàlia, amador i estudiós de les coses italianes.
->itàlic
■itàlic -a
1 adj Relatiu o pertanyent a la Itàlia antiga.
2 adj BÍBL Dit de la versió llatina de la Bíblia anterior a la de Jeroni.
3 adj FILOS Dit de l’escola filosòfica de Pitàgores, establerta al sud de la península Itàlica.
4 m i f HIST Nom amb què eren designats antigament els habitants de la Itàlia centremeridional (exceptuats els de la Pulla, els etruscs i els italiotes).
5 adj i m LING Dit dels dialectes parlats a Itàlia abans de la conquesta total del país per Roma.
6 dret itàlic HIST DR Conjunt de privilegis atorgats a les ciutats i colònies romanes situades fora d’Itàlia.
7 lletra itàlica (o simplement itàlica) GRÀF 1 Tipus de lletra romana inclinada.
2 p ext Nom donat a qualsevol lletra inclinada.
->italiota
■italiota
Part. sil.: i_ta_li_o_ta
1 adj Relatiu o pertanyent a la Magna Grècia i als seus habitants.
2 m i f HIST Dit dels colons grecs trasplantats a la Magna Grècia.
3 lliga italiota HIST Lliga constituïda per les ciutats de la Magna Grècia, per afrontar la pressió dels habitants de la Lucània i dels Abruços.
->italo-
■italo-
Forma prefixada del mot llatí italus, -a, -um, que significa ‘itàlic, italià’. Ex.: italofília, italobizantí.
->italoalbanès
italoalbanès -esa
Part. sil.: i_ta_lo_al_ba_nès
1 adj Relatiu o pertanyent als italoalbanesos.
2 m i f ETNOL i HIST Individu d’un poble d’origen albanès establert a la Itàlia meridional a partir de mitjan segle XV.
->italocèltic
■italocèltic -a
adj i m LING Dit d’un grup lingüístic indoeuropeu que tenia característiques comunes amb l’itàlic i el cèltic.
->-itar
-itar
Sufix, del llatí -itare, que significa ‘convertir en’. Ex.: debilitar, felicitar, facilitar.
->-itat
-itat
Sufix, del llatí -tas, -tatis, que significa ‘qualitat de’. Ex.: soliditat, aviditat, dignitat, mobilitat, densitat, profunditat.
->ítem
■ítem
1 adv També, així mateix; és usat per a introduir cadascun dels articles, els capítols, etc., en una escriptura, en una enumeració.
2 m 1 Element d’un conjunt.
2 PSIC Cadascun dels elements, parts o unitats susceptibles de quantificació de què es compon un test o un material psicotècnic.
3 m DOC 1 Entrada, paraula clau que identifica un document, llibre, revista, article, etc., en un índex.
2 El mateix document.
->iterable
■iterable
[del ll. td. iterabĭlis, íd.]
adj Susceptible d’ésser iterat.
->iteració
■iteració
Part. sil.: i_te_ra_ci_ó
[del ll. iteratio, -ōnis, íd.]
f 1 1 Acció d’iterar;
2 l’efecte.
2 procés d’iteració MAT Procés d’aproximació que permet d’arribar a un resultat suficientment bo en un càlcul, repetint-lo amb dades com més va més aproximades.
->iterar
■iterar
[del ll. iterare, íd.; 1a FONT: 1460, Roig]
v tr Repetir.
CONJUGACIÓ
INFINITIU: iterar
GERUNDI: iterant
PARTICIPI: iterat, iterada, iterats, iterades
INDICATIU PRESENT: itero, iteres, itera, iterem, itereu, iteren
INDICATIU IMPERFET: iterava, iteraves, iterava, iteràvem, iteràveu, iteraven
INDICATIU PASSAT: iterí, iterares, iterà, iteràrem, iteràreu, iteraren
INDICATIU FUTUR: iteraré, iteraràs, iterarà, iterarem, iterareu, iteraran
INDICATIU CONDICIONAL: iteraria, iteraries, iteraria, iteraríem, iteraríeu, iterarien
SUBJUNTIU PRESENT: iteri, iteris, iteri, iterem, itereu, iterin
SUBJUNTIU IMPERFET: iterés, iteressis, iterés, iteréssim, iteréssiu, iteressin
IMPERATIU: itera, iteri, iterem, itereu, iterin
->iteratiu
■iteratiu -iva
Part. sil.: i_te_ra_tiu
[del ll. iterativus, -a, -um, íd.]
adj 1 Que expressa iteració o repetició.
2 LING Dit de la forma que significa acció que es repeteix o de l’element que contribueix a produir aquesta significació.
3 INFORM Relatiu o pertanyent a tot algorisme que obté el resultat desitjat mitjançant l’execució repetida d’una seqüència d’operacions fins a satisfer-se certa condició.
->iterbi
■iterbi
[del nom de la població sueca de Ytterby, on s’obtingué la iterbita, mineral d’on s’extreuen els metalls iterbi, terbi, erbi, itri]
m QUÍM INORG [símb: Yb] Element pertanyent al grup de les terres rares de la taula periòdica, de pes atòmic 173,04 i de nombre atòmic 70.
->itifàl·lic
■itifàl·lic -a
adj Dotat d’un fal·lus en erecció.
->itinerant
■itinerant
[del ll. itinerans, -ntis, participi pres. de itinerari ‘viatjar’, der. de iter, itinĕris ‘camí’; 1a FONT: 1439]
1 1 adj Que va d’un lloc a l’altre, errant. Pobles itinerants.
2 m ant Vianant.
3 adj Que no té residència fixa. Ambaixador itinerant.
2 adj Dit del tipus de conreu en què hom va treballant noves terres a mesura que les altres ja no són fèrtils.
->itinerari
■itinerari -ària
[del ll. itinerarium, íd.; 1a FONT: 1803, DEst.]
1 adj Relatiu o pertanyent als camins. Mesures itineràries.
2 m 1 Trajecte, recorregut, camí a seguir.
2 Pla d’un viatge, una excursió, etc., amb indicació del camí, parades, etc., a fer.
3 Dibuix d’aquest pla.
3 m TOPOG Mètode de determinació de les posicions dels vèrtexs d’una línia poligonal topogràfica.
->-itis
■-itis
MED Forma sufixada que prové del grec -îtis ‘inflamació’, utilitzada en la formació de mots mèdics per a designar una malaltia inflamatòria. Ex.: artritis, faringitis.
->itri
■itri
[v. iterbi]
m QUÍM INORG [símb: Y] Element pertanyent al subgrup IIIA de la taula periòdica, de pes atòmic 88,905 i de nombre atòmic 39.
->ítria
■ítria
Part. sil.: í_tri_a
f [Y2O3] QUÍM Òxid d’itri.
->ítric
■ítric -a
adj QUÍM INORG 1 Relatiu o pertanyent a l’itri.
2 Que conté itri.
->-itud
-itud
Sufix, del llatí -itudo, -inis, que significa ‘qualitat de’. Ex.: exactitud, rectitud.
->ITV
ITV
sigla f MEC i TRANSP inspecció tècnica de vehicles.
->-itzar
-itzar
Sufix, del llatí -izare, que significa ‘convertir en’. Ex.: nacionalitzar, fertilitzar, suavitzar.
->-iu
-iu -iva
Sufix, del llatí -ivus, -a, -um, que indica la persona que fa l’acció. Ex.: afirmatiu, venjatiu.
->iuan
■iuan
Part. sil.: iu_an
m ECON Unitat monetària de la Xina.
->iuca
■iuca
Part. sil.: iu_ca
[del cast. yuca, i aquest, del taïno de Santo Domingo yuka, íd.; 1a FONT: c. 1495]
f 1 BOT Gènere de plantes perennes arborescents de la família de les agavàcies (Yucca sp), de fulles coriàcies i ensiformes aplegades en roseta a l’extrem de les tiges i de flors blanques i penjants arranjades en raïms o en panícules terminals.
2 ALIM Mandioca.
->iugoslau
■iugoslau -ava
Part. sil.: iu_gos_lau
[del serbocroat jugoslaven, ‘eslau (slaven) del sud (jug)’]
adj i m i f De Iugoslàvia (antic estat d’Europa).
->iuma
iuma
Part. sil.: iu_ma
1 adj Relatiu o pertanyent als iumes o a llur llengua.
2 m i f ETNOL Individu d’una família de tribus ameríndies que habita Califòrnia, Arizona (Estats Units d’Amèrica) i certes zones de Mèxic.
3 m LING Grup de llengües pertanyents a la família lingüística dels pobles hoka, situats al llarg dels rius Colorado i Gila.
->iurac
iurac -a
Part. sil.: iu_rac
1 adj Relatiu o pertanyent als iuracs o a llur llengua.
2 m i f ETNOL Individu d’un poble samoiede occidental que viu dispers al nord de la Sibèria, entre els rius Dvina Septentrional i Ienissei, i a les illes adjacents de l’oceà Àrtic.
3 m LING Llengua samoieda, anomenada també nenets, de la família lingüística uraliana, parlada pels nentsi.
->iurta
iurta
Part. sil.: iur_ta
f CONSTR i ETNOL Habitatge propi dels pobles nòmades de l’Àsia central, especialment els mongols, consistent en una tenda circular coberta de feltre i de sostre cupular.
->iva
■iva
f BOT 1 Planta herbàcia perenne de la família de les labiades (Ajuga iva), vellosa, de fulles lanceolades i flors axil·lars purpúries.
2 iva borda Planta herbàcia perenne de la família de les labiades (Teucrium pseudochamaepitys), de fulles velloses dividides en segments linears, i flors blanquinoses o rosades.
->ivaçós
■ivaçós -osa
[de l’ant. ivaç ‘ràpid’ (v. aviat)]
adj ant Ràpid.
->ivaçosament
■ivaçosament
[de ivaçós]
adv ant D’una manera ivaçosa.
->ivarsenc
ivarsenc -a
adj i m i f D’Ivars d’Urgell (Pla d’Urgell).
->ivarset
ivarset -a
adj i m i f D’Ivars de Noguera (Noguera).
->ivó
■ivó
m A l’Alta Ribagorça, llacuna formada per erosió glacial.
->-ívol
-ívol -ívola
Sufix, del llatí -ibilis, que significa: 1 ‘que té qualitats pròpies de’. Ex.: pagesívol, senyorívol.
2 ‘que fa de bon’. Ex.: mengívol, manegívol.
->ivori
■ivori
[del ll. ebŏreus, -a, -um ‘d’ivori’, der. del ll. ebur, -ŏris ‘vori’; 1a FONT: 1410]
m Vori.
->ivorià
■ivorià -ana
Part. sil.: i_vo_ri_à
adj i m i f De la Costa d’Ivori (estat d’Àfrica).
->i vv.
i vv.
abrev i viceversa.
->iwan
iwan
* [iwán][àr ] m ARQUIT i ISLAM Sala d’una mesquita o d’un palau coberta amb una volta.
->ixent
■ixent
[del ll. ĕxiens, -ntis, participi pres. de ĕxīre ‘sortir’; 1a FONT: s. XIV, Llull]
1 1 adj Que ix, dit especialment del Sol quan surt.
2 m ASTR Orto.
2 adj HERÀLD 1 Dit de l’animal representat en la seva meitat superior i eixint de la línia superior o inferior d’una peça, o pel damunt d’una línia de partició o d’una corona o un casc.
2 Dit de l’animal representat en la seva meitat anterior sortint d’una porta.
3 Dit de la figura humana que surt de la boca d’un serpent.
4 Dit de la figura representada en la seva meitat i sortint d’una línia de partició o d’una peça.
->íxia
■íxia
Part. sil.: í_xi_a
f Gènere de plantes tuberoses de la família de les iridàcies (Ixia sp), de flors en espiga i de colors variats.
->ixòdids
■ixòdids
m ZOOL 1 pl Família d’àcars integrada per les paparres.
2 sing Àcar de la família dels ixòdids.