30. SAND A FLAUBERT

[Nohant, 14 de junio de 1867]

[…] No te molestes y organiza tu verano sin preocuparte de mí. Tengo ahora mismo treinta proyectos, y no me comprometo con ninguno. Lo que me entusiasma son las cosas que me llevan a lo imprevisto. Pasa en los viajes como en las novelas: lo que sucede es lo que manda. Desde París, Rouen está a un tiro de piedra, y estaré dispuesta, cuando me encuentre allí, a responder a tu llamada en cualquier momento. Me remuerde un poco la conciencia quitarte días enteros de trabajo, porque yo no me canso jamás de pasear, y me sabe mal que tú pierdas horas bajo un árbol, o ante el fuego, con la certeza de que yo encontraré en ellos algo de interesante. ¡Se me da tan bien vivir lejos de mí! No ha sido siempre así. También yo he sido joven, y he estado sujeta a las indignaciones. ¡Se acabó! Desde que empecé a meter la nariz en la verdadera naturaleza, he encontrado en ella un orden, una continuidad, una placidez de revoluciones que le faltan al hombre, pero que el hombre puede hasta cierto punto hacer suyas, cuando no está directamente atado a las dificultades de la vida que le es propia. Cuando esas dificultades reaparecen, hace bien en esforzarse por protegerse de ellas, pero si ha bebido en la copa de lo verdaderamente eterno, no se apasiona demasiado por o contra lo efímero y relativo.

Pero ¿por qué te digo esto? Me ha venido espontáneamente, porque, pensándolo bien, tu estado de sobreexcitación es probablemente más verdadero, o al menos más fecundo y más humano que mi serenidad senil. No querría que te parecieras a mí, ni siquiera si, por medio de una operación mágica, pudiera hacerlo. Yo no me interesaría por , si por azar me encontrara. Me diría que basta con un trovador que dominar, y enviaría al otro a paseo.

A propósito de los gitanos, ¿sabías que hay gitanos de mar? Los descubrí en los alrededores de Tamaris, en unos acantilados remotos, en grandes barcas resguardadas, con mujeres, niños, una población costera, bastante pequeña, muy curtida, que come de lo que pesca, sin apenas comercio, con una lengua extraña que la gente de la zona no entiende; sin otro lugar para residir que sus grandes barcas sobre la arena, cuando la tempestad se abate sobre sus ensenadas rocosas; se casan entre ellos, son inofensivos y sombríos, tímidos o salvajes, y nunca responden cuando uno les habla. No sé cómo los llaman. Me dijeron el nombre pero se me ha olvidado, aunque podría buscarlo de nuevo. Naturalmente, la gente del lugar abomina de ellos y dicen que no tienen ningún tipo de religión. Si es así, deben de ser superiores a nosotros.

Me aventuré totalmente sola en medio de ellos. «Buenos días, señores». Respuesta, un ligero gesto con la cabeza. Observo su campamento, nadie se inmuta. Parece que no me ven. Les pregunto si mi curiosidad les molesta. Un alzamiento de hombros, como diciendo: ¿y qué más nos da? Me dirijo a un chico que está reparando con destreza los eslabones de una cadenita. Le enseño una moneda de oro de cinco francos. Mira hacia otro lado. Le enseño una de plata. Se digna mirarla. «¿La quieres?». Baja la nariz sobre su trabajo. La dejo cerca de él. No se altera. Me alejo. Me sigue con la mirada. Cuando cree que ya no lo veo, toma la moneda y se va a charlar con un grupo. Ignoro de qué hablan. Imagino que la moneda va a parar a un fondo común. Me pongo a recoger plantas a cierta distancia, a su vista, por si se me acercan a pedirme algo más o a darme las gracias. Nadie se acerca. Vuelvo como por azar a su lado. El mismo silencio, la misma indiferencia. Una hora después, estaba en lo alto del acantilado y le preguntaba al guardacostas quién era esa gente que no hablaba francés ni italiano ni dialecto alguno. Fue él quien me dijo entonces ese nombre que no recuerdo. Según él, eran moros que se habían quedado en la costa desde la época de las grandes invasiones de la Provenza, y quizá no se equivocaba. Me dijo que me había visto entre ellos, desde lo alto de su puesto de vigía, y que había cometido una imprudencia, porque esa gente era capaz de todo; pero cuando le pregunté qué mal hacían, me reconoció que no habían hecho nada. Vivían del producto de la pesca y sobre todo de los restos y desechos que recogían antes que nadie. Eran objeto del más completo desprecio. ¿Por qué? Siempre la misma historia: aquél que no hace como todo el mundo no puede hacer sino algo malo. Si alguna vez vas por allí, tal vez puedas verlos en la punta de Brusq. Pero son aves migratorias, y hay años que no aparecen.

Ni siquiera he hojeado el Paris-Guide. Tenían que enviarme un ejemplar, ya que escribí alguna cosa para él, sin reclamar pago alguno. Probablemente por ello, me había olvidado. […]

Te abrazo tiernamente, mi gran viejo. Camina un poco, te lo suplico. No temo por la novela, temo porque el sistema nervioso reemplace al sistema muscular. Yo estoy bastante bien, salvo algunos ataques que me hacen tenderme en mi cama durante cuarenta y ocho horas sin querer que nadie me hable. Pero me sucede raramente, y cuando consigo no dejarme enternecer para que me cuiden, me levanto perfectamente curada. Recuerdos de Maurice. La entomología lo ha vuelto a arrebatar este año, y encuentra maravillas en ella. Abraza de mi parte a tu madre y cuida de ella. Te quiero con todo mi corazón.

Correspondencia
cubierta.xhtml
sinopsis.xhtml
titulo.xhtml
info.xhtml
flaubert-sand.xhtml
prologo.xhtml
nota-preliminar.xhtml
carta001.xhtml
carta002.xhtml
carta003.xhtml
carta004.xhtml
carta005.xhtml
carta006.xhtml
carta007.xhtml
carta008.xhtml
carta009.xhtml
carta010.xhtml
carta011.xhtml
carta012.xhtml
carta013.xhtml
carta014.xhtml
carta015.xhtml
carta016.xhtml
carta017.xhtml
carta018.xhtml
carta019.xhtml
carta020.xhtml
carta021.xhtml
carta022.xhtml
carta023.xhtml
carta024.xhtml
carta025.xhtml
carta026.xhtml
carta027.xhtml
carta028.xhtml
carta029.xhtml
carta030.xhtml
carta031.xhtml
carta032.xhtml
carta033.xhtml
carta034.xhtml
carta035.xhtml
carta036.xhtml
carta037.xhtml
carta038.xhtml
carta039.xhtml
carta040.xhtml
carta041.xhtml
carta042.xhtml
carta043.xhtml
carta044.xhtml
carta045.xhtml
carta046.xhtml
carta047.xhtml
carta048.xhtml
carta049.xhtml
carta050.xhtml
carta051.xhtml
carta052.xhtml
carta053.xhtml
carta054.xhtml
carta055.xhtml
carta056.xhtml
carta057.xhtml
carta058.xhtml
carta059.xhtml
carta060.xhtml
carta061.xhtml
carta062.xhtml
carta063.xhtml
carta064.xhtml
carta065.xhtml
carta066.xhtml
carta067.xhtml
carta068.xhtml
carta069.xhtml
carta070.xhtml
carta071.xhtml
carta072.xhtml
carta073.xhtml
carta074.xhtml
carta075.xhtml
carta076.xhtml
carta077.xhtml
carta078.xhtml
carta079.xhtml
carta080.xhtml
carta081.xhtml
carta082.xhtml
carta083.xhtml
carta084.xhtml
carta085.xhtml
carta086.xhtml
carta087.xhtml
carta088.xhtml
carta089.xhtml
carta090.xhtml
carta091.xhtml
carta092.xhtml
carta093.xhtml
carta094.xhtml
carta095.xhtml
carta096.xhtml
carta097.xhtml
carta098.xhtml
carta099.xhtml
carta100.xhtml
carta101.xhtml
carta102.xhtml
carta103.xhtml
carta104.xhtml
carta105.xhtml
carta106.xhtml
carta107.xhtml
carta108.xhtml
carta109.xhtml
carta110.xhtml
carta111.xhtml
carta112.xhtml
carta113.xhtml
carta114.xhtml
carta115.xhtml
carta116.xhtml
carta117.xhtml
carta118.xhtml
carta119.xhtml
carta120.xhtml
carta121.xhtml
carta122.xhtml
carta123.xhtml
carta124.xhtml
carta125.xhtml
carta126.xhtml
carta127.xhtml
carta128.xhtml
carta129.xhtml
carta130.xhtml
carta131.xhtml
carta132.xhtml
carta133.xhtml
carta134.xhtml
carta135.xhtml
carta136.xhtml
carta137.xhtml
carta138.xhtml
carta139.xhtml
carta140.xhtml
carta141.xhtml
carta142.xhtml
carta143.xhtml
carta144.xhtml
carta145.xhtml
carta146.xhtml
carta147.xhtml
carta148.xhtml
carta149.xhtml
carta150.xhtml
carta151.xhtml
carta152.xhtml
carta153.xhtml
carta154.xhtml
carta155.xhtml
carta156.xhtml
carta157.xhtml
carta158.xhtml
carta159.xhtml
carta160.xhtml
carta161.xhtml
carta162.xhtml
carta163.xhtml
carta164.xhtml
carta165.xhtml
carta166.xhtml
carta167.xhtml
carta168.xhtml
carta169.xhtml
carta170.xhtml
carta171.xhtml
epilogo.xhtml
autor.xhtml
notas.xhtml