10.

Map­le két­szer, há­rom­szor is el­ol­vas­ta a ki­csi­ke, össze­gyűrt pa­pír­lap­ra írott szö­ve­get. „Kö­szön­jük. Min­den­ki megy a maga út­ján”. Ennyi volt.

Le­ült a fo­tel­ba. Gé­pi­e­sen ivott a whis­ky­sü­ve­gé­ből. Hát­ra­dőlt, be­huny­ta a sze­mét. Ha nem szé­gyell­te vol­na sa­ját maga előtt is, sír­va fa­kad.

– Vége. Vége a pá­lyám­nak…

Úgy be­szélt, mint­ha va­la­ki lett vol­na még a szo­bá­ban, s an­nak ma­gya­ráz­ná.

– Ha ki­ra­bol­nak, el­ve­szik tő­lem a pénzt, anél­kül, hogy tud­nám, ki­cso­da, ak­kor, uram, én erre a fel­adat­ra már al­kal­mat­lan va­gyok… Bi­zony… S rá­adá­sul va­la­ki be­le­tesz a zse­bem­be egy cé­du­lát… És azt sem ve­szem ész­re… Uram, ez már a csőd. A tel­jes csőd… Mit te­he­tek? Vissza kell vo­nul­nom… Ha hagy­ják… Mert ezen a pá­lyán, uram, a vissza­vo­nu­lás a ko­por­sót je­len­ti… Bi­zony, uram, a ko­por­sót…

Újra ivott. Az­tán fel­állt, s jár­kál­ni kez­dett. Az egyik fal­tól a má­si­kig, mint a ra­bok a cel­lá­ban.

– És, uram, ez nem vicc… Um­ber­tót au­tó­bal­eset érte… Kari víz­be ful­ladt, a ten­ger so­dor­ta part­ra… A jó­sá­gos Ali bá­csit a szo­bá­já­ban lőt­ték le, cso­ma­golt az is­ten­ad­ta, mert meg­érez­te, hogy vé­gez­ni akar­nak vele… So­rol­jam még, uram? És most én kö­vet­ke­zem… Higgye el, uram, hogy én kö­vet­ke­zem… Le­het, hogy még itt el­in­téz­nek… El­vág­ják a tor­ko­mat, mint an­nak a pa­sas­nak… Hogy mi­ért? Egy­sze­rű­en azért, mert hasz­nál­ha­tat­lan­nak mi­nő­sí­te­nek… De uram, én va­ló­ban az is va­gyok… Még azt sem vet­tem ész­re, hogy va­la­ki cé­du­lát nyom a zse­bem­be! Erre mit vá­la­szol­hat­nék? Meg­öre­ged­tem… Igen, csak ezt… Te­hát?

Az an­gol nem hagy­ta abba a mo­no­lóg­ját, de most már nem han­gos szó­val foly­tat­ta. Le­ült, a lá­bát dör­zsöl­get­te, mint aki el­fá­radt a sok gya­log­lás­ban.

– Azt könnyen ki­ta­lál­ha­tom, hogy ki­től szár­ma­zik a cé­du­la… S azt is, hogy ki tet­te a zse­bem­be… Va­cso­ra előtt még nem volt ben­ne, ez biz­tos… Csak a hölgy le­he­tett… Csak ő … Vagy­is a tár­sa­ság mást is kül­dött… Mást, aki­ben job­ban meg­bí­zik… Mert for­dít­va is le­he­tett vol­na… A hölgy tár­gyal, s én du­gom a zse­bé­be a cé­du­lát…

Map­le-t el­ön­töt­te a ke­se­rű­ség. Te­hát ő már ele­ve csak má­sod­ren­dű volt eb­ben a játsz­má­ban. Va­la­kit küld­tek, aki őt szem­mel tart­ja. Pe­dig so­ha­sem vé­tett a já­ték­sza­bá­lyok el­len. Fi­a­ta­labb ko­rá­ban őt is meg­bíz­ták ilyen el­len­őr­zé­sek­kel. Egy­szer le is buk­ta­tott va­la­kit. Meg­gyil­kol­ták. Ez az ő lel­kén szá­rad. És most vissza­kap­ja. Min­de­nért fi­zet­ni kell az élet­ben. Sok­szor ha­lál­lal.

De őt mi­ért öl­nék meg?

Az an­gol igye­ke­zett le­küz­de­ni rém­lá­to­má­sa­it. Újra han­go­san be­szélt, mint­ha va­la­kit meg akart vol­na győz­ni.

– Hát nézzük csak, uram… Az áru meg­van… A pénzt ugyan el­vet­ték tő­lem, de va­ló­szí­nű, hogy azok kap­ták meg, akik­nek szán­ták… Ezek sze­rint az áru is uta­zik a terv sze­rint… Hát ak­kor? Azt a sze­re­pet, amit ne­kem szán­tak el­ját­szot­tam… El­hoz­tam a pénzt baj nél­kül Sza­mar­kand­ba… Meg­néz­tem az árut… Az al­kut meg­kö­töt­tem, sőt, a jövő évit is biz­to­sí­tot­tam…

Hi­á­ba akar­ta ma­gát meg­nyug­tat­ni, fé­lel­mét nem tud­ta le­küz­de­ni. Újra és újra fel­me­rült ben­ne: és ha a pénzt nem a tár­sa­ság lo­pat­ta el tőle? És ha a va­go­nok el sem in­dul­tak? És ha azt mond­ják ezek a te­me­tő­be­li­ek, hogy so­ha­sem lát­ták a pénzt, sem­mi­ről sem tud­nak, ak­kor mi lesz?

Fel­kelt, át­ment a für­dő­szo­bá­ba, s hi­deg vi­zet lo­csolt az ar­cá­ra. A fe­jét is a csap alá tar­tot­ta. Amíg tö­rül­kö­zött el­ha­tá­roz­ta, hogy ki­sé­tál a pá­lya­ud­var­ra. Meg­né­zi azo­kat a va­go­no­kat.

Még egyet kor­tyolt a whis­ky­ből, gon­do­san be­zár­ta a szo­ba aj­ta­ját, bár meg­adó­an mo­soly­gott: úgy­is az nyit­ja ki, aki akar­ja. Lift­tel ment le a hall­ba. Az első, akit meg­lá­tott Nina volt. Meg­tor­pant, s gyor­san azt mér­le­gel­te, hová tűn­het­ne el, de a lány is ész­re­vet­te. Fel­állt, s mo­so­lyog­va kö­szön­töt­te.

– Na vég­re! – mond­ta. – Már rég­óta vá­rom…

Map­le za­var­tan ma­gya­ráz­ta, hogy ő ott volt a Gur-Emír­nél, de sem a lányt, sem az au­tót nem lát­ta. A lány azon­ban ha­tá­ro­zot­tan ki­je­len­tet­te.

– A Gur-Emír­ről szó sem volt, uram! Ab­ban ál­la­pod­tunk meg, hogy itt ta­lál­kozunk. Itt, a hall­ban. – És még hoz­zá­tet­te. – Va­cso­ra után.

Az an­gol tud­ta, hogy a lány ha­zu­dik. De be­il­lesz­tet­te abba a sor­ba, ami a fé­lel­mét iga­zol­ta.

– És most? – kér­dez­te.

Nina arca ke­mény ma­radt. Egyik ke­zé­vel kis ka­bát­ká­já­ért nyúlt, a má­sik­kal az aj­tó­ra mu­ta­tott.

– A pá­lya­ud­var­ra me­gyünk. Ezt be­szél­tük meg, nem?

Map­le csak most vet­te ész­re, hogy a hall­ban, egyik tá­vo­lab­bi sa­rok­ban ül­dö­gél az a bi­zo­nyos idős hölgy is. El­me­rül­ten ol­va­sott, mint­ha nem tö­rőd­ne sem­mi­vel csak az­zal az új­ság­gal, amit a ke­zé­ben tart. Az an­gol­nak ked­ve lett vol­na oda­kö­szön­ni, s mon­da­ni va­la­mit, va­la­mi csú­nyát, vagy azt, hogy meg­kap­ta a cé­du­lát, kö­szö­ni szé­pen. De nem tet­te. En­ge­del­me­sen ment Nina után, ki az ut­cá­ra. A par­ko­ló­ban a fe­ke­te Vol­ga vár­ta.

– Olyan, mint egy ha­lot­tas­ko­csi… – gon­dol­ta ke­se­rű­en az an­gol, de zok­szó nél­kül bújt be az ülés­re.

A gép­ko­csi­ve­ze­tő mel­lett egy kö­vér­kés fér­fi ter­pesz­ke­dett…

Meg­vár­ta, amíg Map­le el­he­lyez­ke­dik, s ak­kor an­go­lul hát­ra­kö­szönt.

– Jó es­tét, Si­mon!

Map­le gé­pi­e­sen vá­la­szolt.

– Jó es­tét.

– Jól van, Si­mon?

A fér­fi hát­ra­for­dult. Map­le meg­le­pet­ten fel­ki­ál­tott.

– Hát ön? Ön ho­gyan ke­rül ide?

A tár­sa­ság egyik ve­ze­tő­je volt. Ál­ta­lá­ban csak a ke­reszt­ne­vén szó­lí­tot­ták. Ge­or­ge. Vagy Ge­or­gie, vagy­is Gyu­ri. Hong­kong­ban élt, az ő bank­há­za nyel­te el a pén­ze­ket, s ő adta hi­tel for­má­já­ban, vagy más mó­don ki, im­már le­ga­li­zál­va. Va­la­mi­kor ten­ge­rész volt, mat­róz. Azt me­sél­ték róla, hogy meg­öl­te az egyik gaz­dag ten­ge­ri utast, és ki­fosz­tot­ta. In­nen sze­rez­te az in­du­ló tő­ké­jét, ami­vel az­tán tár­sult a fe­hér ara­nyat for­gal­ma­zó tár­sa­ság­hoz. Olyan nagy volt a te­kin­té­lye, hogy a tár­sa­ság nagy­fő­nö­ké­nek he­lyet­te­se, a se­cond in com­mand is haj­lon­gott előt­te. Az iga­zi nagy­fő­nö­köt nem is­mer­te sen­ki. Azt re­bes­get­ték róla, hogy va­la­me­lyik ál­lam el­nö­ke… Map­le azért is­mer­te Ge­or­gie-t, mert szol­gált a bank­já­ban rö­vid ide­ig. Nem Hong­kong­ban, ha­nem Ró­má­ban. Ott ta­lál­ko­zott négy­szer-öt­ször vele.

– Tu­ris­tás­ko­dom – fe­lel­te a ban­kár. – És ön?

– Én is…

– By a for­tu­na­te ac­ci­dent – ne­ve­tett Ge­or­ge. – Sze­ren­csés vé­let­len…

Nina is ne­ve­tett.

– Map­le úr a Gur-Emír­nél várt min­ket – mond­ta ké­sőbb. – Va­la­mi fél­re­ér­tés volt…

Map­le nem szólt, de el­húz­ta a szá­ját.

Nem tud­ta mire vél­ni Ge­or­ge je­len­lé­tét. És Nina ha­zug­sá­gát. Va­jon a ban­kár pa­ran­csá­ra szed­ték el a pén­zét? Mint a vil­lám­ütés, úgy érte a fel­is­me­rés: csak­is Ge­or­ge uta­sí­tá­sá­ra te­het­ték, hisz a ban­kár is­mer­te a tás­ka nyi­tá­sá­nak tit­kát. Eze­ket a tás­ká­kat ő ké­szít­tet­te Hong­kong­ban…

A autó vé­gig­sza­ladt a dup­la fa­sor­ral sze­gé­lye­zett fő­úton, s az új nagy­áru­ház előtt meg­állt. Né­hány lám­pa egy pik­ke­lyes sár­kány­szob­rot vi­lá­gí­tott meg, az áru­ház sö­tét volt. Nina ki­ká­szá­ló­dott, s el­tűnt a sö­tét­ben.

– Meg­bíz­tam va­la­mi­vel ezt a spins­tert – kö­zöl­te Ge­or­ge, kis­sé gú­nyo­san hang­sú­lyoz­va a spins­ter szót, ami az an­gol­ban vén­kis­asszonyt je­lent. – De jön mind­járt.

Nina va­ló­ban rö­vid idő múl­tán fel­tűnt a sár­kány mel­lett. Ke­zé­ben egy tás­kát ló­bált. Ugyan­olyan, mint ami­lyen Map­le-é volt. A ban­kár ki­nyi­tot­ta az aj­tót, s el­vet­te a tás­kát.

– Rend­ben volt min­den? – kér­dez­te.

– Igen, uram, fe­lel­te a lány.

– Ak­kor me­he­tünk.

A gép­ko­csi a pá­lya­ud­var­ra sza­ladt. A be­já­rat előtt meg­állt.

– Ki­száll­hat­nak – mond­ta a ban­kár, és ke­zét nyúj­tot­ta Map­le-nek. – Is­ten vele, Si­mon! Jó szó­ra­ko­zást.

A lány­nak nem kö­szönt. In­tett a so­főr­nek, hogy in­dul­jon. Si­mon még hal­lot­ta, ami­kor azt mond­ta: az Air­port­ra! Nem tud­ta ma­gá­ban tar­ta­ni a kér­dést.

– El­re­pül?

Nina a vál­lát rán­tot­ta.

– Nem tu­dom… Me­he­tünk, uram?

Map­le bó­lin­tott. Za­vart volt, va­la­mi ma­gya­rá­za­tot várt. Meg­is­mé­tel­te azt a kér­dést, amit Ge­or­ge tett fel a lány­nak.

– Min­den rend­ben volt?

A lány bó­lin­tott.

– A pénz igen… De a szál­lí­tást még nem tud­juk…

Mr. Si­mon Map­le meg­könnyeb­bül­ten só­haj­tott. Szin­te vi­dám tán­cot járt kö­rü­löt­te min­den. Te­hát Ge­or­ge át­pa­kol­hat­ta a tás­ká­kat… És a cé­du­la is azért író­dott, hogy ne csap­jon lár­mát… Lé­pés­ről lé­pés­re nyer­te vissza ma­ga­biz­tos­sá­gát.

– Me­lyik va­gon­ról van szó? – kér­dez­te.

Nina egy mel­lék­vá­gá­nyon vesz­teg­lő vo­nat­ra mu­ta­tott.

– Ott áll… Elöl­ről a ne­gye­dik…

– Aha… És ben­ne van?

– Ben­ne… a vas­utast már ki­fi­zet­tük…

– Ak­kor? Me­he­tünk?

– Ha úgy gon­dol­ja… Bár jó len­ne meg­vár­ni, amíg el­hagy­ja a pá­lya­ud­vart… Az ör­dög nem al­szik…

Map­le he­lye­selt. Egy ide­ig még a pe­ro­non to­pog­tak, az­tán sé­tál­gat­ni kezd­tek. A pá­lya­ud­var vá­ró­ter­me­i­ben már pok­ró­co­kon, sőt vé­kony­ka vat­ta­pap­la­no­kon el­he­lyez­ke­dett az utaz­ni vá­gyók so­ka­sá­ga, tud­ták, vár­ni kell, le­het, hogy né­hány na­pot is.

– Ezek? – kér­dez­te Map­le.

– Bu­ha­rá­ba men­né­nek… De ke­vés a vo­nat… Van aki csak a hol­nap éj­je­li vo­nat­ra ka­pott je­gyet…

– Ak­kor mi­ért nem men­nek haza?

– Va­la­me­lyik fa­lu­ból jöt­tek… Mi­nek men­né­nek?

Az em­be­rek va­ló­ban tü­rel­me­sen vá­ra­koz­tak. He­ve­rész­tek a pok­ró­co­kon, tör­del­ték a la­pos, lán­gossze­rű ke­nye­ret, dinnyét sze­le­tel­tek. Né­hány asszony szop­ta­tott. Egy öreg­em­ber bot­tal hes­se­get­te el ma­gá­tól a han­cú­ro­zó gye­re­ke­ket.

– A mi sze­rel­vé­nyünk mi­kor megy? Nina bi­zony­ta­la­nul tár­ta szét a kar­ját.

– Nem tu­dom, uram. Azt mond­ták most… Még ma éj­jel…

– És ha nem?

– Sem­mit sem te­he­tünk. Vár­ni kell.

– Hány na­pig megy Moszk­vá­ig?

– Az exp­ressz­nél sem le­het tud­ni, pe­dig an­nak meg­sza­bott me­net­rend­je van… Ez pe­dig csak te­her­vo­nat… Két nap, ta­lán há­rom…

– Vagy egy hét – mor­mog­ta Map­le.

– Na­gyok a tá­vol­sá­gok…

– Ak­kor nincs ér­tel­me vár­ni. Me­he­tünk?

A lány ne­met in­tett.

– A Vol­gát mu­száj meg­vár­ni. Ta­lán fél­óra, és me­he­tünk.

Sé­tál­tak to­vább. A pe­ron egyik vé­gé­től a má­si­kig. De ezt sem te­het­ték so­ká­ig, mert egy vas­utas ki­tes­sé­kel­te őket. Azt or­dí­tot­ta.

– Ma már nem in­dul vo­nat! Majd hol­nap!

Kü­lö­nö­sebb iz­gal­mat nem kel­tett a be­je­len­té­se, az uta­sok nem lá­za­doz­tak, igye­ke­zett min­den­ki he­lyet ta­lál­ni ma­gá­nak. Pár perc múl­tán el­ol­tot­ták a nagy­te­rem­ben a vil­lanyt.

Nina és Map­le ki­állt az ut­cá­ra, az ál­lo­más épü­le­te elé. A nap­pa­li for­ró­ság után, fur­csa volt a hű­vös, szin­te hi­deg éj­sza­ka. Map­le di­der­gett, össze­húz­ta ma­gán a kis dzse­ki­jét. Ni­nán nem lát­szott, hogy fá­zik, moz­du­lat­la­nul bá­mult a sö­tét­ség­be, vár­ta az au­tót.

– Nincs itt va­la­mi ét­te­rem vagy büfé, aho­vá be­hú­zód­hat­nánk? – kér­dez­te az an­gol, to­po­gott, kar­já­val nagy ka­ri­ká­kat írt a le­ve­gő­be.

– Be­zárt – vá­la­szol­ta a lány. – Ilyen­kor már min­den be­zár. Az utca vé­gé­ről autó kö­ze­le­dett. Gyor­san, mint­ha au­tó­pá­lyán fut­na. A Vol­ga volt. Csi­ko­rog­va fé­ke­zett. Map­le uj­jong­va fo­gad­ta.

– Na vég­re! Már majd meg­fagy­tam! – Az­tán el­hall­ga­tott.

A ban­kár még ott ült a ko­csi­ban. Az első ülé­sen. A gép­ko­csi­ve­ze­tő a vo­lán­ra ha­jolt. A tes­te el­fed­te a kor­mányt. Két keze las­san csú­szott le a ko­csi pad­ló­já­ra. Va­la­mit nyö­gött. De nem le­he­tett ér­te­ni.

Map­le me­red­ten néz­te Ge­or­ge-ot. A ban­kár feje a mel­lé­re ló­gott. Mint­ha a za­kó­ját bá­mul­ná ré­mült kí­ván­csi­ság­gal.

Nina si­kol­ta­ni akart, de vissza­nyom­ta a han­got. Az­tán fel­tört be­lő­le a sí­rás.

Map­le maga sem tud­ta, hogy mi­ért, a lány­ra üvöl­tött.

– Ne sír­jon! Az is­te­nit!

De ő is csak to­po­gott az autó mel­lett. Hol ki­nyi­tot­ta az aj­tót, hol be­csap­ta.

– Ne bőg­jön már!

A lány el­hall­ga­tott, ké­sőbb hüp­pög­ve, szag­ga­tot­tan mond­ta.

– Eb­ből nagy baj lesz… Nagy baj…

A pá­lya­ud­var­ról egy kaf­tá­nos, tur­bá­nos, egye­nes já­rá­sú fér­fi si­e­tett hoz­zá­juk. An­go­lul szó­lalt meg.

– Be­száll­ni!

Map­le-t a hát­só ülés­re pen­de­rí­tet­te, s rá­csap­ta az aj­tót. Ő elő­re ült, mi­után a gép­ko­csi­ve­ze­tőt, mint a pely­het fel­emel­te, s az ülés tám­lá­ján át hát­ra­lök­te, az Map­le lá­bá­hoz esett, a feje na­gyot kop­pant az aj­tó­ban. A kö­vet­ke­ző pil­la­nat­ban már meg­ug­rott a ko­csi, s el­vi­har­zott, ki a vá­ros­ból.

Map­le der­med­ten ült. Erő­sen ka­pasz­ko­dott az első ülés­ben, ahol a biz­ton­sá­gi öv­vel be­csa­tol­va is meg-meg­ló­dult Ge­or­ge. A so­főr még élt. A szá­ján bugy­bo­ré­kolt a vére.

– Hová visz? – kér­dez­te az an­gol.

A kaf­tá­nos nem fe­lelt, csak a ke­zét emel­te, in­tett hogy majd. Map­le ha­mar ma­gá­hoz tért. A zse­bé­ben ott la­pult a pisz­to­lya. Las­san elő­húz­ta. S a kaf­tá­nos tar­kó­já­hoz nyom­ta.

– Vi­gyen a szál­lo­dá­hoz!

Az autó hir­te­len fé­ke­zett. Map­le elő­re esett. A lö­vés Ge­or­ge-ot érte. Erős kéz mar­kol­ta meg a csuk­ló­ját.

– Ezt ne! Érti? Ne! Én a ba­rát­ja va­gyok.

Map­le job­ban meg­szem­lél­te a fi­a­tal so­főrt.

– Na­gyon is­me­rős – mond­ta. El­tet­te a pisz­to­lyát. Erős fé­nyű autó vi­lá­gí­tot­ta meg Ge­or­ge-ot és a kaf­tá­nos so­főrt.

Map­le majd­nem fel­or­dí­tott meg­le­pe­té­sé­ben.

– A sze­re­lő!

A so­főr mo­so­lyog­va bó­lin­tott.

– Igen. Én va­gyok.

– Mi tör­tént?

– Pon­to­san nem tu­dom. Csak sej­tem. Ta­lán a ko­lum­bi­a­i­ak… Na­gyon ha­rag­sza­nak az öreg­re… Min­den üz­le­tet el­hap­polt elő­lük… Or­vos­hoz vi­szem a fiút – mu­ta­tott a so­főr­re –, utá­na a szál­lo­dá­ba.

Map­le-t a tás­ka ér­de­kel­te. Az, ame­lyik­kel be­csap­ták. De nem lát­ta se­hol.

– Azt is el­vit­ték… Azt hi­het­ték, hogy még nem fi­ze­tett Ge­or­ge… A so­főrt pe­dig… ő sem fog fel­gyó­gyul­ni soha…

A vá­ros szé­lén, egy föld­szin­tes ház előtt áll­tak meg. A sze­re­lő be­ko­po­gott. S még mi­előtt az aj­tót ki­nyi­tot­ták vol­na, a so­főrt a vál­lá­ra vet­te, s a ke­rí­tés­hez vit­te.

– Be­ad­lak paj­tás, majd meg­lá­to­gat­lak.

Két nő ci­pel­te be a fiút. A sze­re­lő is ve­lük ment, be az ud­var­ra. Map­le egye­dül ma­radt Ge­or­ge-dzsal.

– Töb­bet nem vál­la­lok ilyen mun­kát. Nem va­lók már ne­kem az iz­gal­mak…

A sze­re­lő elég hosszan idő­zött a ház­ban. Ami­kor ki­jött, ke­se­rű­en mond­ta.

– Nem éri meg a reg­gelt. Pe­dig ő volt a leg­jobb so­főr­ünk…

– Vele mi lesz? – mu­ta­tott Map­le Ge­or­ge-ra.

– Sem­mi… Ki­vi­szem a te­me­tő­be… Be­le­tesszük az egyik krip­tá­ba… Az­tán né­hány em­ber­rel meg­ke­res­sük ezt a lö­völ­dö­ző ban­dát… Ide­je már el­be­szél­get­ni ve­lük… ők sze­ret­nék az összes szál­lít­mányt… Mi meg ke­res­ked­jünk aszalt al­má­val…

Hód könyvek
titlepage.xhtml
jacket.xhtml
part0000.xhtml
part0001.xhtml
part0002.xhtml
part0003.xhtml
part0004.xhtml
part0005.xhtml
part0006.xhtml
part0007.xhtml
part0008.xhtml
part0009.xhtml
part0010.xhtml
part0011.xhtml
part0012.xhtml
part0013.xhtml
part0014.xhtml
part0015.xhtml
part0016.xhtml
part0017.xhtml
part0018.xhtml
part0019.xhtml
part0020.xhtml
part0021.xhtml
part0022.xhtml
part0023.xhtml
part0024.xhtml
part0025.xhtml
part0026.xhtml
part0027.xhtml
part0028.xhtml
part0029.xhtml
part0030.xhtml
part0031.xhtml
part0032.xhtml
part0033.xhtml
part0034.xhtml
part0035.xhtml
part0036.xhtml
part0037.xhtml
part0038.xhtml
part0039.xhtml
part0040.xhtml
part0041.xhtml
part0042.xhtml
part0043.xhtml
part0044.xhtml
part0045.xhtml
part0046.xhtml
part0047.xhtml
part0048.xhtml
part0049.xhtml
part0050.xhtml
part0051.xhtml
part0052.xhtml
part0053.xhtml
part0054.xhtml
part0055.xhtml
part0056.xhtml
part0057.xhtml
part0058.xhtml
part0059.xhtml
part0060.xhtml
part0061.xhtml
part0062.xhtml
part0063.xhtml
part0064.xhtml
part0065.xhtml
part0066.xhtml
part0067.xhtml
part0068.xhtml
part0069.xhtml
part0070.xhtml
part0071.xhtml
part0072.xhtml
part0073.xhtml
part0074.xhtml
part0075.xhtml
part0076.xhtml
part0077.xhtml
part0078.xhtml
part0079.xhtml
part0080.xhtml
part0081.xhtml
part0082.xhtml
part0083.xhtml
part0084.xhtml
part0085.xhtml
part0086.xhtml
part0087.xhtml
part0088.xhtml
part0089.xhtml
part0090.xhtml
part0091.xhtml
part0092.xhtml
part0093.xhtml
part0094.xhtml
part0095.xhtml
part0096.xhtml
part0097.xhtml
part0098.xhtml
part0099.xhtml
part0100.xhtml
part0101.xhtml
part0102.xhtml
part0103.xhtml
part0104.xhtml
part0105.xhtml
part0106.xhtml
part0107.xhtml
part0108.xhtml
part0109.xhtml
part0110.xhtml
part0111.xhtml
part0112.xhtml
part0113.xhtml
part0114.xhtml
part0115.xhtml
part0116.xhtml
part0117.xhtml
part0118.xhtml
part0119.xhtml
part0120.xhtml
part0121.xhtml
part0122.xhtml
part0123.xhtml
part0124.xhtml
part0125.xhtml
part0126.xhtml
part0127.xhtml
part0128.xhtml
part0129.xhtml
part0130.xhtml
part0131.xhtml
part0132.xhtml
part0133.xhtml
part0134.xhtml
part0135.xhtml
part0136.xhtml
part0137.xhtml
part0138.xhtml
part0139.xhtml
part0140.xhtml
part0141.xhtml
part0142.xhtml
part0143.xhtml
part0144.xhtml
part0145.xhtml
part0146.xhtml
part0147.xhtml
part0148.xhtml
part0149.xhtml
part0150.xhtml
part0151.xhtml
part0152.xhtml
part0153.xhtml
part0154.xhtml
part0155.xhtml
part0156.xhtml
part0157.xhtml
part0158.xhtml
part0159.xhtml
part0160.xhtml
part0161.xhtml
part0162.xhtml
part0163.xhtml
part0164.xhtml
part0165.xhtml
part0166.xhtml
part0167.xhtml
part0168.xhtml
part0169.xhtml
part0170.xhtml
part0171.xhtml
part0172.xhtml
part0173.xhtml
part0174.xhtml
part0175.xhtml
part0176.xhtml
part0177.xhtml
part0178.xhtml
part0179.xhtml
part0180.xhtml
part0181.xhtml
part0182.xhtml
part0183.xhtml
part0184.xhtml
part0185.xhtml
part0186.xhtml
part0187.xhtml
part0188.xhtml
part0189.xhtml
part0190.xhtml
part0191.xhtml
part0192.xhtml
part0193.xhtml
part0194.xhtml
part0195.xhtml
part0196.xhtml
part0197.xhtml
part0198.xhtml
part0199.xhtml
part0200.xhtml
part0201.xhtml
part0202.xhtml
part0203.xhtml
part0204.xhtml
part0205.xhtml
part0206.xhtml
part0207.xhtml
part0208.xhtml
part0209.xhtml
part0210.xhtml
part0211.xhtml
part0212.xhtml
part0213.xhtml
part0214.xhtml
part0215.xhtml
part0216.xhtml
part0217.xhtml
part0218.xhtml
part0219.xhtml
part0220.xhtml
part0221.xhtml
part0222.xhtml
part0223.xhtml
part0224.xhtml
part0225.xhtml
part0226.xhtml
part0227.xhtml
part0228.xhtml
part0229.xhtml
part0230.xhtml
part0231.xhtml
part0232.xhtml
part0233.xhtml
part0234.xhtml
part0235.xhtml
part0236.xhtml
part0237.xhtml
part0238.xhtml
part0239.xhtml
part0240.xhtml
part0241.xhtml
part0242.xhtml
part0243.xhtml
part0244.xhtml
part0245.xhtml
part0246.xhtml
part0247.xhtml
part0248.xhtml
part0249.xhtml
part0250.xhtml
part0251.xhtml
part0252.xhtml
part0253.xhtml
part0254.xhtml
part0255.xhtml
part0256.xhtml
part0257.xhtml
part0258.xhtml
part0259.xhtml
part0260.xhtml
part0261.xhtml
part0262.xhtml
part0263.xhtml
part0264.xhtml
part0265.xhtml
part0266.xhtml
part0267.xhtml
part0268.xhtml
part0269.xhtml
part0270.xhtml
part0271.xhtml
part0272.xhtml
part0273.xhtml
part0274.xhtml
part0275.xhtml
part0276.xhtml
part0277.xhtml
part0278.xhtml
part0279.xhtml
part0280.xhtml
part0281.xhtml
part0282.xhtml
part0283.xhtml
part0284.xhtml
part0285.xhtml
part0286.xhtml
part0287.xhtml
part0288.xhtml
part0289.xhtml
part0290.xhtml
part0291.xhtml
part0292.xhtml
part0293.xhtml
part0294.xhtml
part0295.xhtml
part0296.xhtml
part0297.xhtml
part0298.xhtml
part0299.xhtml
part0300.xhtml
part0301.xhtml
part0302.xhtml
part0303.xhtml
part0304.xhtml
part0305.xhtml
part0306.xhtml
part0307.xhtml
part0308.xhtml
part0309.xhtml
part0310.xhtml
part0311.xhtml
part0312.xhtml
part0313.xhtml
part0314.xhtml
part0315.xhtml
part0316.xhtml
part0317.xhtml
part0318.xhtml
part0319.xhtml
part0320.xhtml
part0321.xhtml
part0322.xhtml
part0323.xhtml
part0324.xhtml
part0325.xhtml
part0326.xhtml
part0327.xhtml
part0328.xhtml
part0329.xhtml
part0330.xhtml
part0331.xhtml
part0332.xhtml
part0333.xhtml
part0334.xhtml
part0335.xhtml
part0336.xhtml
part0337.xhtml
part0338.xhtml
part0339.xhtml
part0340.xhtml
part0341.xhtml
part0342.xhtml
part0343.xhtml
part0344.xhtml
part0345.xhtml
part0346.xhtml
part0347.xhtml
part0348.xhtml
part0349.xhtml
part0350.xhtml
part0351.xhtml
part0352.xhtml
part0353.xhtml
part0354.xhtml
part0355.xhtml
part0356.xhtml
part0357.xhtml
part0358.xhtml
part0359.xhtml
part0360.xhtml
part0361.xhtml
part0362.xhtml
part0363.xhtml
part0364.xhtml
part0365.xhtml
part0366.xhtml
part0367.xhtml
part0368.xhtml
part0369.xhtml
part0370.xhtml
part0371.xhtml
part0372.xhtml
part0373.xhtml
part0374.xhtml
part0375.xhtml
part0376.xhtml
part0377.xhtml
part0378.xhtml
part0379.xhtml
part0380.xhtml
part0381.xhtml
part0382.xhtml
part0383.xhtml
part0384.xhtml
part0385.xhtml
part0386.xhtml
part0387.xhtml
part0388.xhtml
part0389.xhtml
part0390.xhtml
part0391.xhtml
part0392.xhtml
part0393.xhtml
part0394.xhtml
part0395.xhtml
part0396.xhtml
part0397.xhtml
part0398.xhtml
part0399.xhtml
part0400.xhtml
part0401.xhtml
part0402.xhtml
part0403.xhtml
part0404.xhtml
part0405.xhtml
part0406.xhtml
part0407.xhtml
part0408.xhtml
part0409.xhtml
part0410.xhtml
part0411.xhtml
part0412.xhtml
part0413.xhtml
part0414.xhtml
part0415.xhtml
part0416.xhtml
part0417.xhtml
part0418.xhtml
part0419.xhtml
part0420.xhtml
part0421.xhtml
part0422.xhtml