5.

A pi­ros Yet­ta a lö­vé­sek után el­vi­har­zott az ut­cá­ból. Csak Silz se­be­sült meg, az egyik go­lyó a vál­lát érte, a má­sik a tü­de­jé­be fú­ró­dott. Ros­en­bach gyor­san át­ült a vo­lán mögé, s mire a lö­vé­sek dör­re­né­sé­re a há­zak­ból ki­sza­lad­hat­tak vol­na, már ők is el­hagy­ták a Stöckl­gas­sét.

Ros­en­bach első gon­do­la­ta az volt, hogy kór­ház­ba vi­szi a tár­sát, de ké­sőbb meg­vál­toz­tat­ta a ter­vét.

– A köz­pont­ba… A köz­pont­ba…

Az autó se­be­sen ha­ladt, a fo­tós csak egy­szer-két­szer pil­lan­tott Silz­re.

– Tartsd ma­gad – mon­do­gat­ta. – Mind­járt ott le­szünk…

Silz nem hal­lot­ta a biz­ta­tást, feje az autó aj­ta­já­hoz dőlt, egy-egy for­du­ló­ban, fé­ke­zés­kor na­gyot kop­pant. Ami­kor az egyik út­ke­resz­te­ző­dés­ben meg kel­lett áll­ni­uk, Ros­en­bach a biz­ton­sá­gi öv­vel az ülés­hez csa­tol­ta. A keze vé­res lett, a zseb­ken­dő­jé­be tö­rül­get­te. Silz szá­já­nak szög­le­té­ben elő­buk­kan­tak a pi­ros le­ve­gő­bu­bo­ré­kok.

– Meg­öl­te az a nő… Biz­tos, hogy meg­öl­te…

Az úgy­ne­ve­zett köz­pont egy eme­le­tes, vi­szony­lag kis ház volt. Az ud­va­rán au­tó­ron­csok. Úgy fon­ták kö­rül több tíz­mé­te­res su­gár­ban, mint a bás­tyák a vá­rak épü­le­te­it. Csak egyet­len kes­keny út ve­ze­tett a ron­csok kö­zött a ház be­já­ra­tá­hoz. Az ajtó előtt egy ing­ujj­ra vet­kő­zött fér­fi ült, ha­tal­mas ka­ri­má­jú ka­la­pot vi­selt, mel­let­te egy vá­szonzsák, Ros­en­bach tud­ta, hogy az gép­pisz­tolyt rejt ma­gá­ban.

– Gye­re, Csa­csu, se­gíts! Gyor­san!

Csa­csu kí­nai szár­ma­zá­sú, mo­soly­gós fér­fi volt. Va­ló­já­ban nem Csa­csu­nak hív­ták, de min­den­ki így szó­lí­tot­ta, mert az iga­zi ne­vét nem tud­ták meg­je­gyez­ni. – Mi van?

– Ne kér­dez­gess, ha­nem gye­re!

Ros­en­bach ki­ug­rott az au­tó­ból, ki­rán­tot­ta a má­sik ol­da­lon az aj­tót. Silz ki­dőlt vol­na, ha nem tart­ja a biz­ton­sá­gi öv.

– Ka­ram­bo­loz­ta­tok?

– Fogd meg… Vi­gyáz­va! Vi­gyük be…

Las­san lé­pe­get­tek. A kí­nai a fe­jét csó­vál­ta. Óva­to­san ki­emel­ték Sil­zet az au­tó­ból.

– En­nek, kam­pec…

Be­vit­ték az egyik szo­bá­ba, le­fek­tet­ték a ka­na­pé­ra. Silz már olyan fe­hér volt, mint­ha nem is élne.

Csa­csu vissza­ment az őr­he­lyé­re, a ru­há­ja vé­res lett, az egyik fa­li­kút­nál mo­so­gat­ta. Ros­en­bach fel­sza­ladt az eme­let­re. Ko­pog­ta­tás nél­kül ron­tott be az egyik szo­bá­ba.

– Or­vos kell, azon­nal or­vos!

A szo­bá­ban né­gyen ül­tek. Egy idő­sebb fér­fi, akit a hosszú fe­hér sza­kál­la mi­att Pró­fé­tá­nak ne­vez­tek, a fa­ra­gott író­asz­tal mö­gött, hár­man, fe­ke­te ru­há­ban, ka­lap­ju­kat az ölük­ben tart­va, vele szem­ben a fo­te­lok­ban. Mind­nyá­jan a fel­dúlt arcú Ros­en­bach felé for­dul­tak.

– Mi van? – kér­dez­te hi­he­tet­le­nül vé­kony han­gon az idős fér­fi, a Pró­fé­ta. – Mit ko­mé­di­á­zik maga?

Ros­en­bach na­gyot nyelt.

– Or­vos kell, uram… Sil­zet le­lőt­ték… Meg­hal, ha… De le­het, hogy már meg is halt.

– Mit csi­nál­tak Silz­cel?

– Le­lőt­ték. Egy nő. Pi­ros au­tó­ból…

Az idős fér­fi nem állt fel, me­rő­en néz­te Ros­en­ba­chot, aki ta­nács­ta­la­nul, za­var­tan áll­do­gált, s egy­re csak azt haj­to­gat­ta.

– Meg­hal… Meg­hal…

– Hol van most Silz?

– Itt. Ide hoz­tam, uram. A föld­szin­ten fek­szik, a hár­mas­ban.

– Kö­vet­te va­la­ki ma­gu­kat?

Ros­en­bach a fe­jét ráz­ta, bár va­ló­já­ban nem tud­ta vol­na meg­mon­da­ni, hogy va­la­ki a nyo­muk­ba eredt-e. A Pró­fé­ta meg­érez­te Ros­en­bach bi­zony­ta­lan­sá­gát.

– Ha ide­cső­dí­tett va­la­kit, le­lö­vöm, érti?

Az egyik fe­ke­te ru­hás fel­tá­pász­ko­dott a fo­tel­ból. Szét­ve­tett láb­bal állt Ros­en­bach elé.

– Én pe­dig… Szét­rú­gom a po­fá­dat…

– Nem… – da­dog­ta Ros­en­bach. – Nem… Sen­ki nem kö­ve­tett.

– Jó – hang­zott az író­asz­tal mö­gül. – Se­bas­ti­an, men­jen, néz­ze meg Sil­zet.

A fo­tel­ból fel­állt egy fér­fi, á ka­lap­ját a fe­jé­be nyom­ta. Az uj­já­val in­tett Ros­en­bach­nak, hogy kö­ves­se. Le­si­e­tett a lép­csőn. Se­bas­ti­an nem volt or­vos. Annyi ta­pasz­ta­la­tot azon­ban már szer­zett a kü­lön­fé­le zsol­dos­há­bo­rúk­ban, hogy egyet­len pil­la­nat alatt meg­ál­la­pít­sa.

– Ez a fiú már meg­halt.

– Már meg­halt?

Se­bas­ti­an Silz­hez lé­pett, fel­emel­te a ke­zét, az­tán el­en­ged­te.

– Sem­mi – mo­rog­ta. – Ez kész… Nézd meg te is!

Ros­en­bach nem akart a ha­lott­hoz nyúl­ni. De Se­bas­ti­an oda­pen­de­rí­tet­te.

– Et­től már nem kell maj­réz­ni! – Meg­emel­te a ka­lap­ját, mint­ha kö­szönt vol­na va­la­ki­nek. Az­tán meg­for­dult, s in­dult fel a lép­csőn, alig lé­pett azon­ban né­hány fo­kot, vissza­for­dult, s le­szólt Ros­en­bach­nak. – Jó lesz, ha si­etsz…

Az eme­le­ti szo­bá­ba maga előtt en­ged­te be Se­bas­ti­an Ros­en­ba­chot.

– Nos?

– Va­ló­ban meg­halt, uram – mond­ta Se­bas­ti­an, a hang­ja unott volt, mint­ha nem ér­de­kel­né az eset. – Két lö­vés.

Az író­asz­tal mö­gött ülő fér­fi in­tett.

– Tes­sék he­lyet fog­lal­ni… Ros­en­bach úr, mi tör­tént tu­laj­don­kép­pen?

Ros­en­bach is le­ült, meg­tö­rül­te a hom­lo­kát, las­san össze­haj­tot­ta a zseb­ken­dő­jét, s vissza­tet­te a zse­bé­be.

– Az uta­sí­tás sze­rint fi­gyel­tük a há­zat… Egy­szer csak mel­lénk ka­nya­ro­dott egy pi­ros Yet­ta, s a le­hú­zott ab­la­kon ke­resz­tül ránk lőtt. Silz ült a kor­mány­nál, kö­ze­lebb a nő­höz, őt ér­ték a lö­vé­sek… És én… – Kis szü­ne­tet tar­tott, mint­ha nem dön­töt­te vol­na még el, hogy foly­tat­ja-e a tör­té­ne­tet. – Én… Én meg le­hú­zód­tam az ülés elé… Mire vi­szo­noz­hat­tam vol­na a tü­zet, a nő már el is tűnt. Tu­laj­don­kép­pen ennyi.

– Tanú? Lát­ta va­la­ki?

– Nem, uram. Olyan ki­halt az az utca, mint…

– Biz­tos eb­ben, Ros­en­bach úr?

– Igen.

Az őszes úr fel­állt az író­asz­tal mö­gül. A szé­ke kar­fá­ján ló­gott a lak­ko­zott, fé­nyes gör­be­bot­ja, le­emel­te, s mind­két ke­zé­vel rá­tá­masz­ko­dott, így állt, szót­la­nul, né­hány per­cig. Az­tán elő­re­bi­ce­gett, óva­to­san le­ült az egyik bőr­fo­tel­ba.

– Te­hát most sen­ki nem őrzi a há­zat… Pe­dig a ter­ve­ink… Ki lő­he­tett ma­guk­ra? Le tud­ná írni pon­to­sab­ban azt a nőt? – for­dult Ros­en­bach felé. – Pró­bál­ja meg.

Ros­en­bach na­gyot só­haj­tott, s be­huny­ta a sze­mét. Igye­ke­zett vissza­idéz­ni a tör­tén­te­ket. De csak a lo­bo­gó sző­ke ha­jat lát­ta. Pi­ros sza­lag szo­rí­tot­ta hát­ra. Igen, pi­ros sza­lag.

– Pi­ros sza­lag volt a ha­já­ban… Sző­ke… És pi­ros sza­lag… Erre ha­tá­ro­zot­tan em­lék­szem. Más­ra nem. Nem is lát­hat­tam, mert a pisz­tolyt az arca elé emel­te.

– Fi­a­tal, öreg?

– Ta­lán egyik sem… És a ke­zén kesz­tyű volt. Pi­ros. Igen, az is pi­ros.

– Ne­tán a ru­há­ja is pi­ros? Ros­en­bach bó­lin­tott.

– Igen… Az is… Ha­tá­ro­zot­tan em­lék­szem… Pi­ros blúz… Pró­fé­ta fel­emel­te a bot­ját, s mell­be bök­te vele Ros­en­ba­chot.

– Ma­gá­nak pi­ros­lá­tá­sa van…

Min­den­ki ne­ve­tett. Csak Ros­en­bach nem. Mi az, hogy pi­ros­lá­tás? Hü­lyé­nek né­zik ezek az urak… Hát­ra­dőlt a fo­tel­ban, töl­tött ma­gá­nak az asz­tal­kán álló üveg­ből sört, s las­san kor­tyol­gat­ta.

– A lé­nyeg az – foly­tat­ta a Pró­fé­ta –, hogy nem is­mer­te fel a tá­ma­dót… És le sem tud­ja írni… Nem baj, nem baj… A tra­gé­dia in­kább az, hogy meg­halt Silz… – Ké­sőbb hoz­zá­tet­te úr… Silz úr… Ros­en­bach úr, pi­hen­jen le, az urak kö­zül va­la­ki men­jen le a hár­mas­ba, és néz­zen kö­rül, mit le­het­ne ten­ni a te­tem­mel.

Se­bas­ti­an állt fel.

– Bíz­za ezt rám, uram.

– Men­jen. És szól­jon az őr­nek, hogy tart­sa nyit­va a sze­mét! Nem sze­ret­nék meg­le­pe­tést.

Se­bas­ti­an fel­emelt kéz­zel je­lez­te, ér­tet­te, meg­for­dult, és el­hagy­ta a szo­bát. A töb­bi­ek is fel­áll­tak.

– Kö­szö­nöm, ura­im, majd foly­tat­juk.

Ros­en­bach is fel­tá­pász­ko­dott, meg­haj­tot­ta ma­gát, s in­dult az ajtó felé.

– Egy pil­la­nat még! – szólt utá­na a Pró­fé­ta. – Sze­ret­nék még va­la­mit kér­dez­ni.

Ros­en­bach meg­for­dult.

– Tes­sék, uram.

– Ül­jön le!

– Kö­szö­nöm.

Az öreg úr hosszan néz­te Ros­en­ba­chot. Né­hány perc múl­tán hal­kan be­szél­ni kez­dett.

– Pi­ros Yet­ta? Nem! Pi­ros ru­hás nő? Nem! Pisz­toly, igen! Egy kis ve­sze­ke­dés, s aki gyor­sab­ban lő, az ma­rad a po­ron­don… Igaz?

Ros­en­ba­chot meg­lep­te a gya­nú­sí­tás. Ijed­ten mond­ta.

– Nem… Nem, uram… Va­ló­ban egy nő…

– Biz­tos? Tud­ja, hogy nem tré­fá­lok, igaz?

– Tu­dom… S ép­pen ezért… Ez nem ha­zug­ság, uram.

– Jó… Bár – emel­te fel a bot­ját – job­ban sze­ret­tem vol­na, ha maga len­ne a tet­tes… Így azon­ban… Sok­kal rosszabb a hely­zet. – Ké­sőbb hoz­zá­tet­te. – Ne ha­ra­gud­jon, de nem aka­rom el­hin­ni, hogy va­la­ki egy­sze­rű­en ma­guk­ra lő… Mi­ért? Tud va­la­mi vá­laszt?

Ros­en­bach a fe­jét ráz­ta. – Nem, uram… Nem tu­dok.

Az öreg fér­fi vissza­bi­ce­gett az író­asz­ta­lá­hoz. Le­ült, las­san ki hú­zott egy fi­ó­kot.

– Mond­ja – kér­dez­te hal­kan –, maga a rend­őr­ség em­be­re?

– Nem. Biz­to­sít­ha­tom, hogy nem.

A Pró­fé­ta egy re­vol­vert vett elő a fi­ók­ból. Ros­en­bach­ra cél­zott. Mind a ket­ten hall­gat­tak. Ros­en­bach mé­lye­ket lé­leg­zett, s a ke­zét emel­te a re­vol­ver­cső elé. Mint­ha arra ké­szül­ne, hogy el­kap­ja majd a go­lyót.

– Tud­ja – mond­ta ké­sőbb az öreg –, né­hány év­vel ez­előtt már le­lőt­tem vol­na. Jobb egy néma ár­tat­lan, mint egy két­sé­ges meg­bíz­ha­tó­sá­gú élő. Vagy­is… De már meg­öre­ged­tem. Tud­ja is­ten, mi­ért nem lö­vök?! Maga érti ezt?

Ros­en­bach le­si­mí­tot­ta hom­lo­ká­ról a ve­rí­ték­pa­ta­ko­kat.

– Én… Ne tart­son en­gem – so­ká­ig ke­res­gél­te a szót, vé­gül ki­bök­te – áru­ló­nak… Az tör­tént, hogy ránk lőt­tek… És én élet­ben ma­rad­tam…

– Lát­ja, ép­pen ez szól maga el­len, ked­ves Ros­en­bach úr. Mert ahogy mon­da­ni tet­szett, oda­ka­nya­ro­dott egy autó köz­vet­le­nül ma­guk mel­lé, egy nő cél­zott és lőtt. Cso­dá­la­tos mó­don csak Sil­zet ta­lál­ta el, ma­gán egy kar­co­lás sem esett. Nem fur­csa ez?

– Én – nyög­te Ros­en­bach – a túl­ol­da­lon ül­tem…

Az öreg fér­fi bó­lin­tott. Mo­soly­gott is. De a re­vol­vert to­vább­ra is az előt­te iz­za­dó Ros­en­bach­ra. irá­nyí­tot­ta.

– Én meg itt az író­asz­tal előtt. Sem ma­gá­nak, uram, sem ne­kem nem lett sem­mi ba­jom. Ér­de­kes, nem?

Ros­en­bach össze­szed­te ma­gát.

– Ön­nek, uram, nem is le­he­tett vol­na, de én is fe­küd­het­nék most hol­tan, mint Silz. – Ha­tá­ro­zot­tabb han­gon foly­tat­ta. – Nem tu­dom, ki az, aki ránk lőtt, azt sem, hogy mi­ért. És úgy gon­do­lom, a rend­őr­ség­nek eh­hez sem­mi köze. – Ros­en­bach szü­ne­tet tar­tott, vár­ta, hogy a Pró­fé­ta be­le­szól, de az hall­ga­tott. – Én azt sem tu­dom, mi­ért kell fi­gyel­nünk azt az urat, de ez nem is tar­to­zik rám. Én az önök al­kal­ma­zott­ja va­gyok, azt te­szem, amit pa­ran­csol­nak.

Az öreg fér­fi maga elé tet­te a re­vol­vert az asz­tal­ra.

– Foly­tas­sa… Mond­ja csak ki, ami a be­gyé­ben van.

– Nin­csen, uram, sem­mi… Csak… Azt te­szem, ami­ért fi­zet­nek.

– A rend­őr­ség is fi­zet. Ezt min­den­ki tud­ja.

– Le­het, hogy fi­zet, de nem ne­kem.

– Lá­tom, ha­rag­szik… – A Pró­fé­ta vissza­tet­te a re­vol­vert a fi­ók­ba. – Nem kell há­bo­rog­ni… – Ész­re­vet­te, hogy Ros­en­bach meg­könnyeb­bül­ten dől hát­ra a fo­tel­ban. – És nem kell nagy biz­ton­ság­ban érez­nie ma­gát. A gya­nú, uram, szí­vünk­be fész­ke­lő­dött… Ma­gán mú­lik, hogy ki­re­pül-e on­nan. Fi­gyel­ni fog­juk még a gon­do­la­ta­it is. – Az­tán, mint­ha nem is ugyan­az az em­ber len­ne, mo­so­lyog­va, ér­dek­lő­dés­sel kér­dez­te. – Mi van a ci­cák­kal? Mit ad ne­kik ma enni?

Ros­en­bach ne­he­zen vál­tott. Még a sze­mét is be­huny­ta, hogy el tud­ja ren­dez­ni ma­gá­ba a dol­go­kat. Ké­sőbb vá­la­szolt.

– Sem­mi kü­lö­nös… Vet­tem ne­kik csir­ke­ap­ró­lé­kot… Az au­tó­ban van… Meg is ro­mol­ha­tott az­óta.

– Mi­ért nem szólt?

Az öreg bi­ce­gő – aki ma­gát egy­sze­rű­en csak Pró­fé­tá­nak ne­vez­tet­te –, sze­ret­te a macs­ká­kat. A la­ká­sa kö­rül ta­lán száz cica is ólál­ko­dott, s ami­kor meg­je­lent az aj­tó­ban, mint va­la­mi ug­rá­ló ára­dat, ro­han­tak hoz­zá. Mi­vel tud­ta, hogy Ros­en­bach­nak is van­nak macs­kái, ha ta­lál­koz­tak, min­dig meg­kér­dez­te, mit adott enni a jó­szá­gok­nak, s ta­ná­csok­kal lát­ta el.

– Mi macs­ká­sok fog­junk össze! – mon­do­gat­ta.

Csak­hogy ez az ál­lat­sze­re­tet na­gyon idő­le­ges volt. Mert a Pró­fé­ta hó­na­po­kig volt tá­vol a la­ká­sá­tól, az­tán újra meg­je­lent, s megint el­uta­zott. A macs­kák vár­ták egy ide­ig, az­tán szét­szé­led­tek, mint az őri­zet­le­nül ha­gyott, gaz­dát­lan nyáj. Egyik par­tyn, ami­kor már több üveg sört fo­gyasz­tott, va­la­ki meg­kér­dez­te tőle, tu­laj­don­kép­pen mi­ért is­tá­pol­ja a macs­ká­kat? Az öreg. a gye­rek­ko­rá­ra hi­vat­ko­zott.

– Ve­zek­lés ez – mond­ta. – Ka­masz vol­tam, össze­kö­töt­tem a macs­kák far­kát, és be­dob­tam őket a tóba… Egyet­len pár sem jött rá, hogy ha nem el­len­té­tes irány­ba evic­kél­nek, ak­kor meg­me­ne­kül­nek… Mind meg­ful­ladt, Ak­kor jó szó­ra­ko­zás­nak ta­lál­tam. Ezért kell ve­ze­kel­nem.

Ne­vet­tek raj­ta. Volt, aki azt mond­ta, hogy de­rék em­ber. Lel­kük mé­lyén azon­ban el­tá­vo­lod­tak tőle. Ezt ő is ész­re­vet­te, hi­á­ba igye­ke­zett pa­lás­tol­ni. S hogy mu­tas­sa, nem ér­dek­li, mit gon­dol­nak róla, el­mon­dott még egy tör­té­ne­tet.

– Nem­csak a macs­kák­kal szó­ra­koz­tam me­sél­te vé­kony hang­ján, éle­sen hang­zott min­den szó, mint a bo­rot­va –, ha­nem a tyú­kok­kal is… Fi­gyel­jék, mit mon­dok! Fa­lun él­tem, szal­má­ból tü­zet gyúj­tot­tam, össze­kö­töz­tem a tyú­kok lá­bát, és be­le­ha­jí­tot­tam őket a tűz­be… Tud­ják, hogy a tyú­kok oko­sab­bak, mint a macs­kák? Kép­zel­jék el, höl­gye­im és ura­im, hogy össze­kö­tö­zött láb­bal ug­rál­tak ki a tűz­ből. Tol­luk, szár­nyuk lán­golt, ret­ten­tő bü­dös volt, s mint va­la­mi égő bok­rocs­kák von­szol­ták ma­gu­kat. De meg­sül­tek. Sza­bá­lyo­san meg­sül­tek. Bár amíg spár­gá­val kö­töt­tem össze lá­bu­kat, ad­dig több meg is me­ne­kült. El­égett a zsi­neg. De az­tán dró­tot csa­var­tam rá­juk…

A ven­dé­gek bor­zad­va hall­gat­ták a tör­té­ne­tet. Ő pe­dig mo­soly­gott. Az­tán fel­ne­ve­tett, min­dig han­go­sab­ban, han­go­sab­ban… Ami­kor csi­tult a ful­dok­ló ne­ve­té­se, gá­lán­sán meg­ha­jolt és azt mond­ta.

– Sem az, amit a macs­kák­ról me­sél­tem, sem ez a tyúk­his­tó­ria nem volt igaz… Most ta­lál­tam ki…

A tár­sa­ság ugyan fel­lé­leg­zett, de azért bor­zad­va néz­ték a Pró­fé­tát. Egy nő meg is fe­nye­get­te az égre nyúj­tott uj­já­val.

– Maga rossz em­ber! Maga na­gyon rossz em­ber!

A Pró­fé­ta nem vá­la­szolt. Mint­ha büsz­ke lett vol­na a meg­jegy­zés­re. Le­het, hogy ez ju­tott eszé­be, ami­kor meg­kér­dez­te Ros­en­ba­chot.

– Mond­ja, rossz em­ber va­gyok én?

– Nem, uram, nem – vá­la­szolt Ros­en­bach, de nem tud­ta mire vél­ni a kér­dést.

– A macs­kák, Ros­en­bach úr, csak a jó em­be­re­ket sze­re­tik.

– Így igaz, uram.

– Lát­ja, ma­gá­nak is adok még egy san­szot… Le­lő­het­tem vol­na, nem? Mert azért macs­kák ide, macs­kák oda, most sem va­gyok egé­szen meg­győ­ződ­ve ar­ról, hogy maga nem a rend­őr­ség em­be­re… De hagy­juk ezt! Men­jen szé­pen haza, pi­hen­jen, s hol­nap… – A Pró­fé­ta meg­va­kar­ta a fe­jét. – Hol­nap foly­tas­sa a mun­ká­ját… Majd Se­bas­ti­an vi­gyáz ma­gá­ra… Most el­me­het.

Ros­en­bach fel­állt, meg­haj­tot­ta ma­gát, s meg­for­dult. Nem lát­ta, in­kább érez­te, hogy mind­vé­gig la­pult va­la­ki az ajtó mö­gött. Ami­kor ki­nyi­tot­ta az aj­tót, Se­bas­ti­an né­zett vele szem­be.

– Hel­lo – mond­ta, mint­ha ak­kor lát­ták vol­na egy­mást elő­ször.

– Hel­lo – nyög­te ki Ros­en­bach.

Silz ha­lá­la és a be­szél­ge­tés a Pró­fé­tá­val, szin­te agyon­nyom­ta. Arra gon­dolt, leg­jobb len­ne itt­hagy­ni ezt az egész tár­sa­sá­got. De félt, hogy ak­kor az­tán va­ló­ban áru­ló­nak, a rend­őr­ség em­be­ré­nek tar­ta­nák…

Az épü­let be­já­ra­tá­nál meg­állt. Most mit csi­nál­jon? Men­jen haza a kis la­ká­sá­ba? Ak­kor van-e na­gyobb biz­ton­ság­ban, ha el­megy in­nen, vagy ha mó­dot ad arra, hogy tár­sai min­den lé­pé­sét fi­gyel­hes­sék?

A kér­dés­re Se­bas­ti­an vá­la­szom.

– Gye­re el hoz­zám, igyunk va­la­mi…

Ros­en­bach en­ge­del­me­sen kö­vet­te. Se­bas­ti­an sem la­kott eb­ben az épü­let­ben, de mi­vel ő volt a Pró­fé­ta test­őr­sé­gé­nek feje, ka­pott egy szo­bát a föld­szin­ten. Nem ál­lít­hat­ta sen­ki, hogy fő­úri­an ren­dez­ték be. Asz­tal, szé­kek, egy he­ve­rő és egy szek­rény. És ami a leg­fel­tű­nőbb le­het egy lá­to­ga­tó­nak: szennyes, el­mo­sat­lan po­ha­rak, edé­nyek az asz­ta­lon, sőt pisz­kos fe­hér­ne­mű a fek­vő­he­lyen. De Se­bas­ti­ant ez nem za­var­ta, ar­rébb tol­ta az edé­nye­ket, egyen­ként kéz­be vet­te a po­ha­ra­kat, a vi­lá­gos­ság felé tar­tot­ta őket, ke­res­te, me­lyik tisz­ta. Ket­tő­re rá­fog­ta, te­le­töl­töt­te ko­nyak­kal.

– Igaz, me­leg van, de…

Ros­en­bach kí­ná­lás nél­kül le­ült.

– Sze­gény Silz – mond­ta hal­kan, s ki­it­ta a ma­ra­dé­kot a po­ha­rá­ból. Arra gon­dolt, hogy sem a Pró­fé­ta, sem a fiúk nem vol­tak meg­lep­ve a me­rény­le­ten. Mint­ha ké­szül­tek is vol­na erre. Ezt iga­zol­ta az is, amit Se­bas­ti­an mon­dott.

– Járt ez neki…

– Tes­sék?

– Mon­dom, hogy erre szá­mí­ta­ni le­he­tett… Igen so­kan fen­ték már rá a fo­gu­kat.

Ros­en­bach ke­rek­re nyílt szem­mel bá­mul­ta a testőrt, vagy aho­gyan min­den­hol be­cé­zik, a go­ril­lát.

– Ezt nem ér­tem – nyög­te.

– Mit nem le­het ezen ér­te­ni? Silz azért jött ide ve­lünk, mert Dél-Ame­ri­ká­ban már min­den­hol ha­lál­ra ke­res­ték… Azt hit­te, itt biz­ton­ság­ban él­het. Ez még­is Eu­ró­pa!

– És én is majd­nem meg­hal­tam…

– Ugyan! – in­tett Se­bas­ti­an. – Ha akar­ták vol­na, te sem úszod meg… De csak Silz…

– És ki te­het­te? Ki volt az a nő?

Se­bas­ti­an meg­rán­tot­ta a vál­lát.

– Mit tu­dom én! Min­den­ki azt hi­szi, hogy te…

– Ez igen nagy té­ve­dés! – til­ta­ko­zott Ros­en­bach, fel­állt, s gyors, ide­ges lép­tek­kel kör­be­jár­ta az asz­talt. Két­szer is. – Ilyet ál­lí­ta­ni ró­lam!

– Jól van… Ülj vissza! Lát­ha­tod, a Pró­fé­ta sem egé­szen biz­tos eb­ben… Őszin­tén szól­va, én sem…

– Kö­szö­nöm. Nem is én vol­tam.

Se­bas­ti­an újra töl­tött.

– Nem le­hetsz olyan mar­ha, hogy az ut­cán ölöd meg… De van még va­la­mi…

Se­bas­ti­an elő­vet­te a re­vol­ve­rét. Cső­re töl­töt­te. Ros­en­bach ré­mül­ten fi­gyel­te.

Hód könyvek
titlepage.xhtml
jacket.xhtml
part0000.xhtml
part0001.xhtml
part0002.xhtml
part0003.xhtml
part0004.xhtml
part0005.xhtml
part0006.xhtml
part0007.xhtml
part0008.xhtml
part0009.xhtml
part0010.xhtml
part0011.xhtml
part0012.xhtml
part0013.xhtml
part0014.xhtml
part0015.xhtml
part0016.xhtml
part0017.xhtml
part0018.xhtml
part0019.xhtml
part0020.xhtml
part0021.xhtml
part0022.xhtml
part0023.xhtml
part0024.xhtml
part0025.xhtml
part0026.xhtml
part0027.xhtml
part0028.xhtml
part0029.xhtml
part0030.xhtml
part0031.xhtml
part0032.xhtml
part0033.xhtml
part0034.xhtml
part0035.xhtml
part0036.xhtml
part0037.xhtml
part0038.xhtml
part0039.xhtml
part0040.xhtml
part0041.xhtml
part0042.xhtml
part0043.xhtml
part0044.xhtml
part0045.xhtml
part0046.xhtml
part0047.xhtml
part0048.xhtml
part0049.xhtml
part0050.xhtml
part0051.xhtml
part0052.xhtml
part0053.xhtml
part0054.xhtml
part0055.xhtml
part0056.xhtml
part0057.xhtml
part0058.xhtml
part0059.xhtml
part0060.xhtml
part0061.xhtml
part0062.xhtml
part0063.xhtml
part0064.xhtml
part0065.xhtml
part0066.xhtml
part0067.xhtml
part0068.xhtml
part0069.xhtml
part0070.xhtml
part0071.xhtml
part0072.xhtml
part0073.xhtml
part0074.xhtml
part0075.xhtml
part0076.xhtml
part0077.xhtml
part0078.xhtml
part0079.xhtml
part0080.xhtml
part0081.xhtml
part0082.xhtml
part0083.xhtml
part0084.xhtml
part0085.xhtml
part0086.xhtml
part0087.xhtml
part0088.xhtml
part0089.xhtml
part0090.xhtml
part0091.xhtml
part0092.xhtml
part0093.xhtml
part0094.xhtml
part0095.xhtml
part0096.xhtml
part0097.xhtml
part0098.xhtml
part0099.xhtml
part0100.xhtml
part0101.xhtml
part0102.xhtml
part0103.xhtml
part0104.xhtml
part0105.xhtml
part0106.xhtml
part0107.xhtml
part0108.xhtml
part0109.xhtml
part0110.xhtml
part0111.xhtml
part0112.xhtml
part0113.xhtml
part0114.xhtml
part0115.xhtml
part0116.xhtml
part0117.xhtml
part0118.xhtml
part0119.xhtml
part0120.xhtml
part0121.xhtml
part0122.xhtml
part0123.xhtml
part0124.xhtml
part0125.xhtml
part0126.xhtml
part0127.xhtml
part0128.xhtml
part0129.xhtml
part0130.xhtml
part0131.xhtml
part0132.xhtml
part0133.xhtml
part0134.xhtml
part0135.xhtml
part0136.xhtml
part0137.xhtml
part0138.xhtml
part0139.xhtml
part0140.xhtml
part0141.xhtml
part0142.xhtml
part0143.xhtml
part0144.xhtml
part0145.xhtml
part0146.xhtml
part0147.xhtml
part0148.xhtml
part0149.xhtml
part0150.xhtml
part0151.xhtml
part0152.xhtml
part0153.xhtml
part0154.xhtml
part0155.xhtml
part0156.xhtml
part0157.xhtml
part0158.xhtml
part0159.xhtml
part0160.xhtml
part0161.xhtml
part0162.xhtml
part0163.xhtml
part0164.xhtml
part0165.xhtml
part0166.xhtml
part0167.xhtml
part0168.xhtml
part0169.xhtml
part0170.xhtml
part0171.xhtml
part0172.xhtml
part0173.xhtml
part0174.xhtml
part0175.xhtml
part0176.xhtml
part0177.xhtml
part0178.xhtml
part0179.xhtml
part0180.xhtml
part0181.xhtml
part0182.xhtml
part0183.xhtml
part0184.xhtml
part0185.xhtml
part0186.xhtml
part0187.xhtml
part0188.xhtml
part0189.xhtml
part0190.xhtml
part0191.xhtml
part0192.xhtml
part0193.xhtml
part0194.xhtml
part0195.xhtml
part0196.xhtml
part0197.xhtml
part0198.xhtml
part0199.xhtml
part0200.xhtml
part0201.xhtml
part0202.xhtml
part0203.xhtml
part0204.xhtml
part0205.xhtml
part0206.xhtml
part0207.xhtml
part0208.xhtml
part0209.xhtml
part0210.xhtml
part0211.xhtml
part0212.xhtml
part0213.xhtml
part0214.xhtml
part0215.xhtml
part0216.xhtml
part0217.xhtml
part0218.xhtml
part0219.xhtml
part0220.xhtml
part0221.xhtml
part0222.xhtml
part0223.xhtml
part0224.xhtml
part0225.xhtml
part0226.xhtml
part0227.xhtml
part0228.xhtml
part0229.xhtml
part0230.xhtml
part0231.xhtml
part0232.xhtml
part0233.xhtml
part0234.xhtml
part0235.xhtml
part0236.xhtml
part0237.xhtml
part0238.xhtml
part0239.xhtml
part0240.xhtml
part0241.xhtml
part0242.xhtml
part0243.xhtml
part0244.xhtml
part0245.xhtml
part0246.xhtml
part0247.xhtml
part0248.xhtml
part0249.xhtml
part0250.xhtml
part0251.xhtml
part0252.xhtml
part0253.xhtml
part0254.xhtml
part0255.xhtml
part0256.xhtml
part0257.xhtml
part0258.xhtml
part0259.xhtml
part0260.xhtml
part0261.xhtml
part0262.xhtml
part0263.xhtml
part0264.xhtml
part0265.xhtml
part0266.xhtml
part0267.xhtml
part0268.xhtml
part0269.xhtml
part0270.xhtml
part0271.xhtml
part0272.xhtml
part0273.xhtml
part0274.xhtml
part0275.xhtml
part0276.xhtml
part0277.xhtml
part0278.xhtml
part0279.xhtml
part0280.xhtml
part0281.xhtml
part0282.xhtml
part0283.xhtml
part0284.xhtml
part0285.xhtml
part0286.xhtml
part0287.xhtml
part0288.xhtml
part0289.xhtml
part0290.xhtml
part0291.xhtml
part0292.xhtml
part0293.xhtml
part0294.xhtml
part0295.xhtml
part0296.xhtml
part0297.xhtml
part0298.xhtml
part0299.xhtml
part0300.xhtml
part0301.xhtml
part0302.xhtml
part0303.xhtml
part0304.xhtml
part0305.xhtml
part0306.xhtml
part0307.xhtml
part0308.xhtml
part0309.xhtml
part0310.xhtml
part0311.xhtml
part0312.xhtml
part0313.xhtml
part0314.xhtml
part0315.xhtml
part0316.xhtml
part0317.xhtml
part0318.xhtml
part0319.xhtml
part0320.xhtml
part0321.xhtml
part0322.xhtml
part0323.xhtml
part0324.xhtml
part0325.xhtml
part0326.xhtml
part0327.xhtml
part0328.xhtml
part0329.xhtml
part0330.xhtml
part0331.xhtml
part0332.xhtml
part0333.xhtml
part0334.xhtml
part0335.xhtml
part0336.xhtml
part0337.xhtml
part0338.xhtml
part0339.xhtml
part0340.xhtml
part0341.xhtml
part0342.xhtml
part0343.xhtml
part0344.xhtml
part0345.xhtml
part0346.xhtml
part0347.xhtml
part0348.xhtml
part0349.xhtml
part0350.xhtml
part0351.xhtml
part0352.xhtml
part0353.xhtml
part0354.xhtml
part0355.xhtml
part0356.xhtml
part0357.xhtml
part0358.xhtml
part0359.xhtml
part0360.xhtml
part0361.xhtml
part0362.xhtml
part0363.xhtml
part0364.xhtml
part0365.xhtml
part0366.xhtml
part0367.xhtml
part0368.xhtml
part0369.xhtml
part0370.xhtml
part0371.xhtml
part0372.xhtml
part0373.xhtml
part0374.xhtml
part0375.xhtml
part0376.xhtml
part0377.xhtml
part0378.xhtml
part0379.xhtml
part0380.xhtml
part0381.xhtml
part0382.xhtml
part0383.xhtml
part0384.xhtml
part0385.xhtml
part0386.xhtml
part0387.xhtml
part0388.xhtml
part0389.xhtml
part0390.xhtml
part0391.xhtml
part0392.xhtml
part0393.xhtml
part0394.xhtml
part0395.xhtml
part0396.xhtml
part0397.xhtml
part0398.xhtml
part0399.xhtml
part0400.xhtml
part0401.xhtml
part0402.xhtml
part0403.xhtml
part0404.xhtml
part0405.xhtml
part0406.xhtml
part0407.xhtml
part0408.xhtml
part0409.xhtml
part0410.xhtml
part0411.xhtml
part0412.xhtml
part0413.xhtml
part0414.xhtml
part0415.xhtml
part0416.xhtml
part0417.xhtml
part0418.xhtml
part0419.xhtml
part0420.xhtml
part0421.xhtml
part0422.xhtml