3.
Mikorra Bana Dénes ezredes megérkezett a Belügyminisztériumba, két tiszt már úton volt Győrbe, hogy a megyei rendőr-főkapitányságon jelentkezett férfit, aki az elhárítással kívánt kapcsolatot teremteni, felkísérje Budapestre.
A szoba fényárban úszott. Beleznay őrnagy, kezében a géptávírón érkezett jelentéssel, ismertette a tényeket:
– Este hétkor a lakásomon értesített az ügyelet, hogy halaszthatatlanul fontos anyag érkezett Győrből. Miután bejöttem, és elolvastam a jelentést, felhívtam Győrt, és részletes tájékoztatást kértem. Az illetőt Zimmer Lajosnak hívják, negyvenkét éves, frankfurti lakos, nyugatnémet állampolgár, ötvenhatban távozott külföldre. Állítólag most látogatott haza első ízben, illetve átutazó vízummal érkezett. Útlevele szerint Jugoszlávián át Olaszországba tart.
– A lényeget – vetette közbe türelmetlenül az ezredes, és cigarettát dugott az ajka közé.
– Délután négykor jelent meg a főkapitányságon – folytatta az őrnagy. – Azt mondta, most érkezett Bécsből, és egy elhárítótiszttel akar beszélni. Amikor kívánságát teljesítették, arra kérte a tisztet, hogy értesítse jöveteléről a Belügyminisztériumot, mert őt fontos feladattal küldték, és erről mielőbb vallomást akar tenni. Többször hangsúlyozta, hogy remélhetőleg nem lesz bántódása.
– Tehát feladattal érkezett.
– Igen.
Az ezredes hosszan maga elé fújta a füstöt.
– És még mit mondott? – kérdezte.
– Nem sokat – felelte az őrnagy. – Elzárkózott a kérdések elől, csak sokat sejtetően vonogatta a vállát.
Az elhárítófőnök egy pillantást vetett karórájára: tíz óra múlt. Ha minden jól megy, az autó a fontos emberrel hajnaltájt érkezhet meg, mert hótakaró borítja az utakat.
– Azt mire alapozod, hogy ez a Zimmer volt az ismeretlen telefonáló? Hiszen csak most érkezett Bécsből.
– Jelentem, ezt még nem ellenőriztük, de az első pillanatban, amikor telefonáltam, azt hittem, vele állunk szemben.
– Lépj érintkezésbe a hegyeshalmi határőr-parancsnoksággal. Kocsival jött vagy vonattal?
– Személygépkocsival – felelte az őrnagy.
Az ezredes utasította még, hogy igyekezzen valamit megtudni Zimmer Lajos itthoni, ötvenhat előtti tevékenységéről, és rendeljen be egy ügyes kihallgatótisztet, aki foglalkozni fog vele.
– Ezenkívül legyen kéznél egy-két ember, hátha gyorsan kell majd cselekednünk – tette hozzá.
Beleznay már a küszöbön volt, amikor visszafordult:
– Ezredes elvtárs! Értesítsem Pintért?
– Hívd fel – felelte rövid töprengés után az ezredes –, de csak annyit mondj, hogy korán reggel jöjjön be.
– Értettem.
Bana az őrnagy távozása után gondolataiba mélyedt. A tények birtokában számba vette a várható lehetőségeket. Abban biztos volt, hogy a Győrben jelentkező férfi semmi esetre sem azonos az ismeretlen telefonálóval, aki az előző éjszaka annyira felcsigázta érdeklődésüket, a ZX-7-tel. Akkor hát ki lehet? Vajon ki a megbízó? Melyik kémszervezet? És mi lehet az a fontos feladat, amellyel megbízták?
Csupa egyelőre megválaszolhatatlan kérdés.
Azt azonban sejtette, hogy ennek a Zimmer nevezetűnek a kémfeladata valamiképpen összefügg azzal a fontos munkával, amely jelen pillanatban az elhárítás figyelmének középpontjában áll. Lehetséges, hogy megindult a támadás? Megtört a csend, amely már annyira nyugtalanította? A KGST közös programjába tartozó műbolygókísérletek után való puhatolózásnak nálunk is elérkezett az ideje? Vajon melyik érdekli őket?
– Az üzemanyagtartályok – dünnyögte az ezredes. – Igen, az áll előtérben.
Elnyomta a cigarettát, és nyomban egy másikra gyújtott rá.
Közvetlenül éjfél előtt váratlanul beállított Pintér Béla. A főnök szobájában sűrű cigarettafüst és nem éppen örömteli pillantás fogadta.
– Te mit keresel itt bent? – mordult rá az ezredes.
A köpcös termetű osztályvezető igazított egyet a zakóján, és csak ennyit mondott:
– Nem tudtam aludni. Gondoltam, bejövök… Az ezredes mérges lett.
– Csak legyen egy nyugodt pillanatom – csapott az asztalra –, hogy foglalkozzak végre a fegyelemmel is! Mégiscsak abszurdum, hogy az utasításaim falrahányt borsók! Mintha a vakvilágba beszélnék vagy süketekkel lennék körülvéve! Világosan megmondtam Gábornak, ne hívjon be téged. Nem történik semmi, ha csak reggel találkozunk. Különben is elegen vagyunk, és semmi értelme annak, hogy holnap csupa kimerült emberrel legyek körülvéve. A munkát holnap és holnapután is folytatni kell…
Pintér szemében mosoly bujkált. Kezét gyomrára szorítva, leült a fotelba.
– Megint rakoncátlankodik az epém, pihenek egy keveset – mondta.
– Rakoncátlankodjék az epéd otthon, ne itt – felelte az ezredes. – Csak kerüljön elém Gábor.
Az alezredes megvakarta a fejét.
– Ő csak átadta az üzenetet. Nem hibás, amiért itt vagyok.
– Te meg csak úgy kitaláltad, hogy mi bent gubbasztunk valamiért?
– Azt sejtettem, hogy rendkívüli eset történt.
– Na ne mondd.
Pintér szeme élénken csillogott.
– Motoszkált bennem, hogy ilyen későn mit keres idebent Beleznay – mondta.
Az ezredesnek kisimultak az arcvonásai.
– És vajon mit keres? – kérdezte élcelődve.
– Azt még nem tudom, de nagyon furdal a kíváncsiság.
Az elhárítófőnök még egy ideig zsörtölődött, aztán beletörődött a helyzetbe. Röviden elmondta a fejleményeket. Az alezredes egyetértett azzal, hogy Zimmer Lajos nem lehet azonos az ismeretlen telefonálóval, aki a ZX-7-re hivatkozott, hiszen ha állítása igaz, ma érkezett Bécsből, ami eleve kizárja a lehetőségét, hogy előző éjszaka Pestről felhívja a Belügyminisztériumot.
Percekkel később Beleznay lépett a szobába, és jelentette, hogy a hegyeshalmi átkelőhely adatai szerint Zimmer igazat állított: valóban ezen a napon, délután két órakor lépte át személygépkocsijával a határt. Győrből kiegészítő jelentés is érkezett, mely szerint Zimmer Lajos nyugatnémet állampolgár menedékjogot kért, és nem kíván visszatérni Frankfurtba.
Beleznay nem titkolta meglepetését az alezredes láttán.
– Ez a te műved, Gábor – mutatott az ezredes a mosolygó Pintérre.
– Én nem mondtam neki, hogy most késő este jöjjön be – tárta szét a kezét a szikár Beleznay. – Sőt, a kérdései elől is kitértem, és csak azt mondtam, nem tudom, miért lesz rá szükség korán reggel.
Az ezredes komolyságot erőltetett magára.
– Beszélhetek én nektek – mondta nagyot sóhajtva. – Mindketten kijátszotok.
– Éppen az volt a baj, Gábor, hogy nem mondtál semmit – vetette közbe Pintér. – Tudod jól, hogy nem bírom a titkolódzást. Olyan vagyok ebben, mint az ezredes elvtárs: ha gyanúm támad, azonnal berontok. Ma este is gyanúm támadt, és berontottam…
– Te csak ne hivatkozz rám! – csattant fel az ezredes. – Nézze meg az ember, még az én dolgaimmal is törődsz.
– Ezredes elvtárs! Hiszen ez a jellemző ránk, hogy mindnyájan törődünk egymással – védekezett az alezredes.
Bana égnek emelte a mutatóujját:
– De az utasítás mindig utasítás. Azért hagytam meg, hogy csak reggel gyere be, mert pihent emberekre lesz szükségem.
Pintér ültében kihúzta magát:
– Értettem!
Az ezredes tréfásan legyintett, aztán felállt, és szokásához híven sétálni kezdett a szobában.
– Jelenleg nincs mit tennünk, mint várnunk tárt karokkal erre a Zimmerre – mondta, és Beleznayhoz fordult: – A kijelölt emberek beérkeztek?
Éjfél már jóval elmúlt.
– Igen… A kihallgatótiszt is itt van.
– Melyik az?
– Benedek Viktor főhadnagy.
Az elhárítófőnök elégedetten bólintott. Ismerte a fiatalembert: rendkívül nyugodt ember, éles eszével, mely úgy vág, mint a borotva, mindig kitapintja a delikvens gyöngéjét, így fölénybe kerül, és kibogozza az esetleges ellentmondásokat.
Pintér engedélyt kért, hogy rágyújtson.
– Hogy van az epéd? – szegezte neki váratlanul a kérdést az ezredes. – Már nem rakoncátlankodik?
Pintér szája szegletében cinkos mosoly bujkált:
– A hallottak meggyógyították.
Az időt természetesen nem töltötték ölbe tett kézzel. Alaposan megbeszélték Zimmer Lajos kihallgatásának taktikáját. Elhatározták, hogy részt vesz rajta Beleznay őrnagy is mint az elhárítás egyik vezetője. Beleznay tökéletesen ismeri az elhárítás jelenlegi feladatait, tisztában van az összes erre vonatkozó intézkedésekkel, így nemcsak értékelni tudja menet közben a Zimmer által elmondottak súlyát, hanem személyes benyomásokat is szerezhet az önként jelentkezett emberről. Részletesen kidolgozták a Zimmerhez intézendő kérdéseket, azok sorrendjét, sőt számba vették a várható fejleményeket.
Mi legyen, ha Zimmer Lajos ragaszkodni fog az elhárítás vezetőjéhez? Az ezredes nem fedhette fel kilétét. Ez esetben Pintér Béla alezredesre vár a feladat, hogy elhárítófőnökként mutatkozzon be.
Hajnalodott, amikor az elhárítófőnök összefoglalta az elhangzottakat.
– Az a legfontosabb – mondta befejezésül –, hogy tisztázzuk, vajon mi indokolta Zimmer önkéntes jelentkezését. Mi vezérelte őt, amikor megszegte az odakint vállalt megbízatást, és felfedte magát?… Azt is mérlegelnünk kell, hogy vajon ez az indok eléggé kézenfekvő és alapos-e az ő helyzetében.
– Elképzelhető, hogy felajánlja nekünk is a szolgálatait – jegyezte meg Beleznay.
– Hogy dolgozzon ide is, oda is? – csodálkozott Pintér.
– Miért ne?
– Teljesen valószínűtlen.
Bana leintette őket:
– A találgatásokat hagyjuk. Zimmer menedékjogot kért, és ez arra mutat, hogy egyáltalán nincs szándékában visszatérni a Német Szövetségi Köztársaságba.
Reggel hatkor befutott a gépkocsi Győrből. A hűtő díszlécein vastag jégcsapok lógtak. A két elhárítótiszt kíséretében magas férfi lépett a Belügyminisztérium épületébe. A kapuban már várták. Előbb egy szobába kísérték, ahol levethette kabátját és megmelegedhetett. Konyakkal, forró feketével kínálták.
Közben a két kísérő jelentést tett Pintér alezredesnek.
– Szóval nyugodtan viselkedett – mondta az alezredes.
– Idegességnek nyoma sem volt rajta – felelte az egyik elhárítótiszt.
– Nem volt útközben bőbeszédű?
– Jelentem, nem… Még csak közömbös dolgokról sem beszélt.
– Egyszer vagy kétszer szólalt meg – vetette közbe a másik tiszt –, akkor is a hidegre panaszkodott.
– Dohányzik?
– Igen – mondta az előbbi kísérő –, de alig gyújtott rá. Mi többet szívtunk.
Pintér hazaküldte a két embert, és főnökéhez sietett referálni.
– Kezdjünk hozzá – mondta az ezredes.
Nem titkolta izgatottságát.
– Szeretnék már valamelyest tisztán látni ebben a dologban.
Az elhárítófőnök és Pintér a kihallgatószoba mellett levő helyiségben foglalt helyet. A vastag szőnyeggel borított szoba berendezése négy fotel és egy dohányzóasztal volt. Az egyik falat részben jókora üvegtábla helyettesítette. Ezen átláttak a kihallgatószobába, de aki ott volt, csak egy nagy falitükröt láthatott a falon. Innen észrevétlenül figyelemmel kísérhették a kihallgatandó személyt, minden mozdulatát, arcának minden rezzenését. A szobában nyugodtan beszélhettek, hang innen nem szűrődött ki, de a másikból még a nesz is jól áthallattszott.
Beleznay Benedek Viktor főhadnaggyal érkezett a kihallgatószobába. Kisvártatva bevezették Zimmert. A két elhárítótiszt bemutatkozott, és hellyel kínálták a férfit.
A negyvenkét éves Zimmer Lajos kisportolt termetű, magas férfi volt. Erősen kopaszodott, ennek ellensúlyozására hosszan lenyúló, széles barkót viselt. Tömzsi fülével, vastag nyakával, lapos orrával kiszolgált birkózó benyomását keltette. A közönséges arc nem tükrözött erős szellemi tehetséget. Mozdulatlanul ült a széken, karját ölébe ejtette.
Benedek főhadnagy előbb egy sor személyi jellegű kérdést tett fel, amelyek között szerepelt az ötvenhatos távozásának oka is. Majd hosszan faggatta a férfit kinti életkörülményeiről.
Zimmer elmondta, hogy ötvenhatot megelőzően itthon mint lakatos dolgozott, és kalandvágyból távozott külföldre. Az elmúlt évek alatt bejárta egész Európát, de sehol sem találta a helyét, így nem vert gyökeret. Volt dokkmunkás Marseille kikötőjében, utcaseprő Amszterdamban, piaci hordár Párizsban, kidobólegény a Montmartre egyik lebujában, aztán Olaszországba tette át székhelyét: két évig egy utcalány kitartottja – volt Padovában, míg tartózkodási engedélyének lejárta miatt a csendőrök ki nem toloncolták. Ismét Franciaország következett, a tengerpart. Három évet töltött ott.
– Dolgozott? – kérdezte a főhadnagy.
– Igen.
– Mit?
– Úszómester voltam – mondta. – Közvetlenül a parton, egy négyméteres torony tetején ültem, kezemben távcsővel, és a lubickolókat figyeltem. Ha valaki túl messzire úszott vagy fuldokolni kezdett, riasztottam a motorcsónakot. Persze, ha a közelemben lett rosszul valaki, azt nekem kellett kihúznom… Minden jól ment, de aztán megbuktam.
– Megbukott?
Zimmer most első ízben elmosolyodott.
– Ugyanis egy alkalommal magamnak kellett volna intézkedni. Egy öregasszony kissé beljebb merészkedett, a hullám átcsapott fölötte, mire bukdácsolni kezdett, mint a kacsa, hol feljött, hol lemerült. Lemásztam a létrán, és begázoltam a vízbe… Már majdnem elértem az öregasszonyt, alig voltam tőle három méterre, amikor megtorpantam, és nem mentem tovább… Alföldi gyerek voltam világéletemben, nem tudok én úszni, kérem. A víz az államig ért, már egy lépést sem tehettem. Az öregasszony a szemem előtt fulladt meg. Óriási ribillió lett a dologból, kis híján lecsuktak. Amikor megtudták, hogy nem tudok úszni, felmentettek, de a tulaj, az fizetett, mint a köles. A pénzbüntetésen kívül, amit azért kapott, mert amikor felvett, elmulasztotta a levizsgáztatásomat, még kártérítésre is kötelezték. Az öregasszony hozzátartozói egész szép summát zsebeltek be, nyomban elapadt a könnyük, amikor közölték velük, mennyit kapnak… Azt mondják, ilyen még nem volt a Riviérán, hogy valaki úsznitudás nélkül három évig úszómesterkedjen.
Benedek főhadnagy hirtelen más irányba terelte a beszélgetést.
– Hány nyelvet beszél? – kérdezte.
– Az anyanyelvemen kívül franciául és németül. Valamennyire olaszul is, de azzal a hadarással, ahogy ők beszélnek, nem tudtam soha megbirkózni… Az angolt viszont megértem, de ha válaszolnom kell, csak gagyogok.
– Ezeken a nyelveken ír is?
Zimmer megvakarta a fejét.
– Hát kérem – kezdte –, jól írok és olvasok franciául, németül is jól olvasok, de nagyon gyengén írok…
Az elhangzottakat magnetofon rögzítette, de a főhadnagy is feljegyezte a nyelvtudást.
Zimmer tétován megszólalt:
– Ha akarja, kipróbálhat…
– Egyelőre szükségtelen – mondta Benedek.
– Szeretnék rágyújtani.
Beleznay cigarettát kínált, és tüzet adott.
A másik szobában Bana Dénes ezredes és Pintér Béla alezredes feszülten figyelte a tükörüvegen át a kihallgatást.
– Kíváncsi vagyok, melyik kémszervezet kerítette a hálójába – jegyezte meg az elhárítófőnök.
– És egyáltalán mivel – tette hozzá Pintér.
– Úgy van. Ez talán még érdekesebb lehet.
– Különben, nem egy észkombájn – mondta az alezredes, és cigaretta után kotorászott a zsebében. Bana megelőzte, és a sajátjából kínálta.
– Azért csak vigyázzunk, Béla – fújta hosszan maga elé a füstöt az ezredes. – Ez az ember alaposan kidörzsölődött odakint. Azok nem olyan rövidlátók, hogy ne vegyék észre a gyengéjét. Hátha pont ilyen emberre volt szükségük. Egy ilyen vagányra. Mert ez a Zimmer vagány tetőtől talpig… Úszómester!
Pintér is nevetett.
– Persze, ezért nálunk sem kell a szomszédba menni. Itt is akadt olyan főmérnök, hogy még csak technikusi képesítése sem volt, mégis évekig ellátta a munkakörét, és felvette a főmérnöki fizetést. Ultizni viszont tudott, és ez elég volt ahhoz, hogy egész szépen haladjon előre…
Elhallgattak, mert folytatódott a kihallgatás.
Benedek főhadnagy most az NSZK-ban eltöltött időről faggatta a férfit. Zimmer hosszan ismertette, mivel foglalkozott, hol, kiknél dolgozott. A főhadnagy igen sokszor rákérdezett.
Végül Zimmer megunta a dolgot, és kifakadt:
– Miért nem a jövetelem célja érdekli magukat?
– Arra is sor kerül majd, Zimmer úr – válaszolt nyugodtan a főhadnagy. – Azt azonban meg kell értse, hogy az életkörülményei is fontosak. Hogy bizalommal legyünk ön iránt, meg kell ismernünk. Ne higgye, hogy ez valami furcsaság, nálunk ez a dolgok menete.
– Értem – biccentette meg kopaszodó fejét a férfi –, de szeretnék minél előbb túl lenni ezen az egész dolgon. Biztosítékot kapni, hogy nem lesz semmi bántódásom, és itthon maradhatok, befogadnak.
Benedek és Beleznay egyszerre bólintott.
– Zimmer úr! – mondta az őrnagy –, nem hinném, hogy ennek bármi akadálya lenne, ha őszintén beszél a továbbiakban is.
A férfi szeme kikerekedett, kezét a mellére szorítva, kétségbeesetten mondta:
– Higgyenek nekem, uraim! Én csak őszintén beszélhetek. Minek is hazudnék, hiszen végleg itthon akarok maradni. Elegem volt a csavargásból… Még azt is bevallom, hogy odakint le voltam csukva, és ennek később következményei lettek, nagyrészt ennek köszönhetem, hogy most itthon vagyok, és magukhoz fordulok.
Pillanatnyi csend következett.
– Miért volt lecsukva és hol? – kérdezte Benedek főhadnagy. Zimmer elnyomta a cigarettát.
– A franciáknál ültem. Lyonban – kezdte lassan. – Nyolc hónapot kaptam lopásért… Amikor a Riviéráról eljöttem, Párizsban kötöttem ki. A Montmartre egyik csehójának az éjjeli portása már régebbről jó haverom volt. Nála húzódtam meg, igen le voltam égve, egy árva vasam sem volt. A haver azt mondta, hogy tud egy jó melót. Egy külterületi villát kellene „meglátogatni”. Hallani sem akartam róla. A tekergésem alatt sok ilyen ajánlatot kaptam különféle pasasoktól. Marseille-ben három spanyol vendégmunkás két napig fűzött, hogy tartsak velük, hazavágnak egy cigarettával tömött raktárt. Nem mentem bele. Ez a portás itt Párizsban végül mégis rábeszélt a balhéra. Zsongott körülöttem, és állandóan azt döngicsélte, hogy megszedhetem magam, a kockázat pedig minimális, mert a kertre nyíló hátsó ajtónak egyszerű zára van. Aztán még egy másik cimboráját is rám kötötte, hogy ketten csináljuk meg. Valami Pault. Igen cinege pali volt, és állandóan a körmét rágta. A vizsgálat során tudtam meg, hogy ez a Paul, aki annyira izgult, kötetekre való aktával duzzasztja a párizsi rendőrség fellegvárát, a Quai des Orfévres-t. A harminchét évéből már húszat börtönökben töltött. Sőt ott is született, mert az anyja éppen markecolás miatt ült, amikor világra hozta. Az alvilág Peches Kórónak hívta ezt a Pault, mert állandóan lebukott… Ebben volt is valami, mert én is neki köszönhettem, hogy megjártuk ezzel a dologgal…
Szóval én, szerencsétlen marha, nekimentem ennek a balhénak. A villa a Bois de Boulogne mellett volt. Simán bejutottunk, és alig egy óra alatt szépén felpakoltuk a szajrét. Egy csomó ezüst és négy bunda ütötte a markunkat. Jó kövér nagysága lehetett a tulaj. Egy-egy bunda akár az elefántot is betakarta volna, láttukra egyszerre eltűnt a lelkiismeret-furdalásom. Óvatosan kimásztunk a kerítésen, majd azon tanakodtunk, merre is talpaljunk haza a batyuval. A sarkon Paul azt mondta, forduljunk jobbra. Én legszívesebben balra tartottam volna, mert kihaltabb környéken vezetett az út, de ő szívóskodott, hogy a Porté Dauphine felé menjünk, mert a Place de la République-en nyitva van egy italmérés, ott dolgozik a nője, akinél az egész szajrét lerakhatjuk.
És a Porté Dauphine-nél levő taxiállomásnál buktunk le. A sötétből két rendőr lépett elénk. Nálam a szőrmebatyu volt, Paulnál egy bőröndben az ezüst. Nyomban gyökeret vert a lábam, de nem úgy az övé: sarkon perdült és uzsgyi. A bőröndöt cipelte egy darabig, a sok eszcájg csörömpölt, mint a tejeskocsi, aztán eldobta. Ez volt a szerencséje: az üldöző rendőr felbukott benne. A mérgüket, hogy Paulnak sikerült egérutat nyerni, rajtam töltötték ki. Mire bekísértek a Quai des Orfévrcsbe, olyan monoklik voltak a szemem alatt, hogy az ügyeletes rendőrfelügyelő rám förmedt, vegyem le a napszemüvegemet. A cinege társamat is elfogták két nap múlva. Semmiről sem akart tudni. Megjátszotta a hülyét, ahányszor ki akarták hallgatni, nekiesett a bútoroknak, törölte a port, közben azt ordibálta, hagyják békén, neki ez a dolga. A szembesítésnél engem sem akart megismerni, azt mondta, egy szekrény vagyok. Aztán egy üres szobában, ahol nem volt miről letörölni a port, magához tért, és ugyanúgy elmondott mindent, ahogy én… Lyonban, ahol nyolc hónapot leültem, megismerkedtem egy némettel. Franz Beckelnek hívták. Alacsony termetű, izmos fickó volt, vörös, szinte lángoló üstökkel. Az utolsó héten kerültünk össze. Állítólag csempészésért ült négy hónapot, összebarátkoztunk, és amikor együtt szabadultunk, vele tartottam. Ő szerzett nekem állást egy frankfurti benzinkutasnál, aztán eltűnt, azt mondta, dolga van, és nagyobb pénz után néz.
Hónapokkal később felkeresett. Egy öregasszonynál laktam albérletben. Éppen este volt. Franz elegánsan ki volt öltözve. Volkswagennal jött Münchenből, azt mondta, az övé, sikerült egy üzlete. Meghívott, tartsak vele, szétnézünk kicsit a lokálokban…
Hajnaltájt a fejem elnehezült a sok italtól, és hazamentünk. Nálam aludt, azt mondta, másnap továbbáll. De maradt, és következő este ismét nyakunkba vettük a mulatóhelyeket. Ez így ment egy héten át, minden este nekifeszültünk a pohár fenekének. Napközben néha olyan fáradtság jött rám, hogy a benzinkútnál alig bírtam a csövet felemelni.
Franz Beckel, amilyen váratlanul érkezett, olyan hirtelen tűnt el. Csupán egy cédulát hagyott hátra azzal, hogy rövidesen jelentkezni fog. Nem hittem, hogy valaha is látom még őt az életben, de pár napra rá ismét beállított. Azt mondta, szívességet kér tőlem, menjünk Münchenbe, és ott egy kicsi csomagot vigyek el a megadott helyre. Faggattam, miért nem ő viszi. Azt felelte, hogy én idegen vagyok, az ő arcát meg nagyon is jól ismerik a környéken. A csomag alig volt nagyobb egy mosóporos doboznál. Franz azt mondta: kétezer dollár van benne, egy igen becses csempészáru taksája. És hogy tudja, hogy a pénzzel nem fogok lelépni. A továbbításért száz márkát ajánlott fel. Nem akartam elfogadni, a barátod vagyok, mondtam, meg hogy egy héten át piáltam az ő pénzén, de rám erőszakolta: ez a postás taksája, ő is ennyit kapna.
Délután értünk Münchenbe. Az Ambassadorban szálltunk meg. Ez amolyan garniszálló a belváros peremén. Meglepetésemre Franz csak nekem vett ki szobát. Azt mondta, ő máshol alszik, és kacsintott. Elment, csak estére tért vissza. Kezembe nyomta a csomagot, és számba rágta az utat, hogy hová menjek, kit keressek, kinek adjam át.
Egy darabig elvitt a kocsiján, aztán kirakott. Miközben ballagtam és az utcatáblákat néztem, állandóan ismételgettem magamban a címet, hogy el ne felejtsem: Herr Zeisler, Felding Strasse negyvenkettő. Az egyik sarkon végre észrevettem a keresett utcatáblát. Alighogy befordultam, megragadták hátulról a vállamat, és megpenderítettek.
Magas, széles vállú férfival találtam szemben magam. Mélyen előretolt kalapja árnyékot vetett az arcára… Rendőrség – sziszegte. – Ide azt a csomagot. A cucc a hónom alatt volt, barna csomagolópapírban, spárgával átkötve. Az ismeretlen mindkét karomat fogta, de éreztem, szorítása már nem olyan erős, mint az előbb volt. Valami olyasmit nyöghettem, hogy mit akar, mert rám mordult: „Majd odabent mindent megtudsz. Ezért legalább öt évet kapsz.” Belém villant a lyoni nyolc hónap keserűsége… Még hogy öt évet üljek? Inkább kergessenek ki a világból, hajszoljanak az Interpol kopói az Északi-sarktól a Déliig. Ez az öt év említése úgy hatott rám, mint űrhajóra a begyújtott rakéta. Hirtelen kirántottam magam, eldobtam a csomagot és eliramodtam.
Vártam a fogdmeg ordibálását, de csak futó lépteim zaja adta a kíséretet fújtatásomhoz. Anélkül, hogy megálltam volna, hátratekintettem. A sarkon, ahol elkaptak, sötét tömeg feküdt a járdán. Nem tudtam, mi történhetett. Arra gondoltam, a váratlan fordulattól annyira meglepődhetett, hogy rosszul lett.
Így sikerült meglépnem. Egy nagy kört írtam le a városban, aztán óvatosan az Ambassadorhoz kerültem. Sehol egy gyanús alak, sehol egy rendőrkocsi. Lassan sétáltam a bejárat felé. Gondoltam, itt biztonságban vagyok, hiszen nem tudják sem azt, ki vagyok, sem azt, hol találhatnak meg. Átkoztam magam, amiért elvállaltam ezt a szívességet, és szidtam Franzot. Alig voltam pár lépésre a bejárattól, hirtelen pisszegést hallottam. A mellettem levő kapu alatt egy fiatal fiú állt, a szálló alkalmazottainak szürke ruhájában. Rémlett, hogy már láttam megérkezésünkkor. „Uram – súgta felém a fiú –, ne menjen be. Várják a detektívek. Az árut megtalálták a párna alatt.”
Kiderült, hogy kábítószert találtak. Kokaint. Egy fél kilót a szobámban levő fejpárna, alatt. Abban a csomagban is az lehetett, amit otthagytam a detektívnek.
Lyonban, a börtönben egyszer azt mondta nekem egy öreg vagány, ha éjjel nincs szállásom, és a rendőröket el akarom kerülni, se leülni, se várakozni, se meghúzódni valami félreeső helyen nem szabad. Ez egyenlő az elkapással. Sietni kell. Összevissza menni, de állandóan sietni, mintha munkába vagy haza igyekezne az ember.
Egész éjjel összevissza mászkáltam Münchenben, mint valami megszállott. Rendőrökkel is találkoztam, de rám se hederítettek. Közben az esélyeimet latolgattam. A nevemet nem tudhatták, hiszen a szállóban még nem írták be a könyvbe, amikor megérkeztünk. A detektív, aki a sarkon elkapott, sem tudhatja. Talán személyleírást adhat, na de milyet? Egy pillanat tört része alatt játszódott le az eset. Egyedül az aggasztott, hogy Franz Beckel ismert. És hogy egy szemét alak, abban most már semmi kétségem nem volt. A szállodai fiú, aki figyelmeztetett, Franzra hivatkozott. Tehát Franz értesített rajta keresztül, hogy kerüljem el a csapdát. De hát kitől tudták meg azt, hogy az Ambassador melyik szobájában van a kokain a párna alatt? Kitől? Csakis Franztól.
Franz feladott engem, és mégis megmentett, hiszen figyelmeztetett!
Végül is azzal nyugtattam meg magam, hogy nem is az én bőrömre megy a játék. Akik feladtak, Franzot adták fel. Akik most üldöznek, Franz Beckelt üldözik. Engem Franz nem adott fel sem a rendőrségnek, sem ellenfeleinek. Arról, hogy engem kért meg a küldemény továbbítására, nem tudhattak azok, akik most a rugókat mozgatták. Azt hitték, Franzot mártják be, a rendőrség őt fogja elkapni. Franz Beckel tud mindent, de vajon ő hallgat-e a jövőben is? Nem mentem vissza Frankfurtba. Gondoljon a háziasszonyom, amit akar, árusítsa ki a holmimat, talpra álltam már egy szál hálóingben is. Az iratok mind nálam voltak, és a zsebemben száz márka lapult. Gondoltam, a benzinkút tulajdonosa sem ejt utánam könnyeket, legfeljebb káromkodik egyet, ha nem talál a helyemen…
Zimmer Lajos kifújta magát, cigarettára gyújtott, és vizet kért. Bana ezredes a másik szobában Pintérhez fordult.
– Fogadjunk, hogy ennek alapján fogják később beszervezni – mondta.
– Az ezredes elvtárs nyert. Nekem is ez a véleményem – felelte az alezredes. – És ez azt jelenti, hogy az egész kokaindolog, a tettenérés meg a többi, mind kombináció. Lehetetlen helyzetet készítettek elő Zimmernek. Ő pedig belement.
– Erről a Franz Beckelről mozaikképet kell készítenünk. Majd Zimmer elmondja, hogy néz ki.
A mozaikképet személyleírás alapján készítik. A világ valamennyi rendőrsége használja ezt a módszert. Az arc külön részeiből állítják össze, a szemtanúk szavai alapján. Sok esetben tökéletesen élethű arcképet dokumentálnak így a kérdéses személyről.
– Ezek szerint ez a Franz valamelyik kémszervezet ügynöke – jegyezte meg Pintér.
Az ezredes serényen bólogatott:
– Úgy van! Ő volt az eszköz a láthatatlan kezekben, amelyek Zimmert a csőbe húzták. Utolsó héten találkoztak csak a börtönben. Vajon miért nem látták egymást előbb, hiszen Franz Beckel azt mondta, négy hónapot ült… Közös étkezés, közös séták, esetleg filmvetítés az egész társaságnak, és ők mégsem látják meg előbb egymást.
– Mert Franz nem is ült. Tehát hazudott.
– Igen. Csak az utolsó héten költözött be a börtönbe, és éppen Zimmerrel egy cellába helyezték. Bőven volt idejük beszélgetni… Zimmer mesélt, Franz továbbította a hallottakat megbízóinak, azok pedig ellenőrizték… Egyet azonban nem értek, és talán ez a legfontosabb. Bosszantó, ha az ember éppen a legfontosabbat nem érti.
Pintér alezredes kérdőn nézett főnökére.
– Miért éppen ezt a Zimmert választották ki? – folytatta az ezredes. – Miért kellett nekik egy büntetett előéletű fickó? Mert hogy ilyenre volt szükségük, az nem vitás egy percig sem. De egy vagány szavában mennyire lehet bízni?
– Édeskeveset.
– Úgy van – hagyta helyben az ezredes –, mert ha egy ilyen vagányt csőbe is húznak, egyszerűen továbbáll. Köd elöltem, köd utánam, elvégre Európa elég nagy.
Pintér hosszan töprengett.
– Pedig valami indokolta, hogy éppen rá esett a választás – mondta.
– Persze, hogy indokolta valami, hiszen a kiválasztás alapos indoka szinte alapszabálya ennek a munkának. Lehetetlennek tartom, hogy ettől az alapszabálytól éppen most eltértek volna. Az ellenfeleink nem tapasztalatlan nyulak, hanem nagyon is körmönfont rókák, ezt már nemegyszer éreztük a bőrünkön. Ha ők úgy látták jónak, hogy az elvégzendő munkára Zimmert kell kiválasztani, akkor ennek fontos oka lehetett.
Zimmer Lajos albérletet keresett Münchenben. Arra gondolt, meghúzza magát, míg az eset által felvert por elül. Ugyanis a másnap reggeli újságok címoldalon hozták, hogy a müncheni rendőrség egyik felügyelője, aki kábítószerügyben nyomozott, tetten ért egy férfit, ez azonban leütötte őt és elmenekült. Azonnal átfésüllek a város szállodáit, és a személyleírás birtokában gyanúsnak találták az Ambassador hiányzó vendégét. Átkutatták a jelzett szobát, ahol egy csomag kokainra bukkantak. Az ismeretlen férfinak, aki a felügyelőt leütötte, nyoma veszett – írták az újságok –, de lankadatlan erővel hajszolják.
Zimmernek este jutott az újság a kezébe. Éppen egy büfében falatozott. Ijedten félbehagyta az étkezést, hazarohant albérleti szobájába, hogy elhozza a kabátját, és örökre elhagyja a várost. Itt érte a legnagyobb meglepetés. A szobában két ismeretlen férfi fogadta, revolverrel a kezében. Zimmer azt hitte, detektívekkel áll szemben, és menthetetlenül lebukott. Nagy volt a csodálkozása, amikor látta, hogy azoknak egyáltalán nem sietős a dolguk. Leültették, a fegyvert a zsebükbe rejtették, majd azt mondták, mutatnak valami érdekeset.
Zimmer Lajos egy sorozatfényképen láthatta müncheni tartózkodásának minden mozzanatát: a szállóban, csomaggal a hóna alatt az utcán, sőt azt a pillanatot is, amikor a sarkon egy férfi hátulról a vállára teszi a kezét. Mindezt titokban vették fel róla, természetesen úgy, hogy a barát, Franz Beckel minden esetben háttal állt a képen. Felismerhető csak Zimmer volt.
Az ismeretlenek megmagyarázták neki, hogy amennyiben nem teljesíti kívánságaikat, az egész anyagot és őt is átadják a rendőrségnek.
Zimmer tudta, hogy a kábítószerért súlyos börtönbüntetést kaphat, és hiába mondana bármit, nem hinnének neki. Világosan látta azt is, hogy ezt a csapdát készakarva állították fel, és Franz tevékenyen közrejátszott ebben. De kik és miért tették ezt vele? – erre akkor még nem talált magyarázatot. Teljesítette az ismeretlenek kérését: vallomást írt, beismerve, hogy kábítószert akart továbbítani. Csak ezután közölték vele, hogy a Német Szövetségi Köztársaság hírszerző szolgálatának az ügynöke lett, és súlyos retorziót helyeztek kilátásba, ha megkísérli a szökést vagy kijátssza megbízóit, ötszáz márkáról szóló csekket tettek az asztalra, és azzal távoztak, hogy majd értesítést küldenek.
Zimmer, mintha fejbe ütötték volna, napokig szédelgett, míg megemésztette a történteket. Még mindig nem tudta, mire akarják felhasználni, mi lesz a feladata. Az első pillanatban világgá akart futni, de észrevette, hogy figyelemmel kísérik, ellenőrzik minden lépését.
A kihallgatószoba falióráján tizenegy óra volt, amikor Zimmer Lajos vallomásában rátért a konkrét feladatára:
– Egy hónap múlva a két ismeretlen férfi megjelent a lakásomon. Este volt már. Kocsiba ültettek, kalapomat az arcomra borították, mintha részeg lennék, és elindultunk. Semmit sem láttam. Egy órai kocsikázás után egy villa előtt fékezett a kocsi. Teljesen sötét volt… Itt találkoztam egy nagyon sovány, idősebb férfival. Udvariasan viselkedett, és tökéletesen beszélt magyarul. Szárazon közölte velem, hogy haza kell utaznom Magyarországra… Észrevette riadalmamat, mert nyomban hozzátette, hogy csupán egy üzenetet kell átadnom, máris jöhetek vissza. A kockázat úgyszólván minimális… Mégsem akartam vállalni. Talán mindenbe beleugrottam volna, de kémkedni, azt mégse… Dühösek lettek, kiabáltak, fenyegetőztek. Nem volt más választásom, beleegyeztem. Adtak egy használt Volkswagent, amelybe húszezer forintot dugtak el, felöltöztettek, kezembe nyomták az útlevelemet, és nagy sebbel-lobbal azonnal útnak indítottak… Másnap délelőtt már az autópályán voltam, Bécs felé.
A kihallgatáson részt vevő Beleznay Gábor őrnagy, hirtelen támadt gondolatától vezérelve, közbeszólt:
– Mondja csak, Zimmer úr, maga mikor határozta el, hogy hazaérkezése után önként jelentkezni fog? Hiszen mihelyt átlépte az országhatárt, máris bekopogtatott az útjába eső első megyei rendőr-főkapitányságra.
Zimmer ismét mellére tette az egyik kezét.
– Kérem, higgyék el, hogy már odakint elhatároztam: nem megyek vissza, menedékjogot kérek, és felfedem az illetékesek előtt az egész dolgot.
A másik szobában Bana ezredes helyeslően bólogatott…
– Tudja, hogy Nyugaton bármelyik kapitalista országban kérhetik az elfogatását a Német Szövetségi Köztársaság rendőri szervei a kábítószerügy miatt?
– Igen – bólintott Zimmer. – Odakint lehetetlenné tették a helyzetemet, csak úgy ugrálhatok, ahogy ők húzzák a talpam alá… De itthon már nem. Őszintén felfedek mindent, és ez büntetlenséget biztosít a magyar törvények alapján… Nyugodtan most már csak itthon élhetek… Vagy mégsem? – kérdezte nyugtalanul.
– De igen – felelte az őrnagy. – De ne feledje, hogy segítenie kell a továbbiakban is… Folytassa a vallomását. Azt mondja el, mit tartalmaz az üzenet, és kinek szól.
Zimmer megint cigarettára gyújtott.
– Budapest, első kerület – hadarta –, Űri utca negyvennégy, Boldizsár Lajos… Kettőt csengetni, aztán a szöveg „Egy Éva nevű lányt keresek, azt mondta, itt lakik.” Mire a válasz: „Itt nem lakik semmilyen Éva nevű nő. Régebben egy Klári nevű takarítónő járt ide, és még most is tartozik száz forintommal.” Erre én: „Maga téved, nem száz forintról volt szó, hanem csak ötvenről.” Ez az ellenőrzés, utána lehet beszélni.
Benedek főhadnagy feszülten előrehajolt ültében.
– És mit tartalmazott az üzenet? – kérdezte.
– Hogy a zé-iksz-hét fontos és érdekes – felelte. – De hogy mit jelent, arról fogalmam sincs.
A másik szobában mintha bomba robbant volna. Az elhárítófőnök felpattant a fotelból.
– Ez lehetetlen! – kiáltott fel fojtottan. – Lehetetlen, hogy a véletleneknek ilyen játékuk legyen…
Pintér alezredes döbbenten hallgatott. Akárcsak a főnökét, őt is rendkívül meglepték a hallottak. A tükörüvegen át jól látta, hogy odaát Beleznay őrnagy is alig tudja titkolni meghökkenését.
Csupán két ember volt teljesen nyugodt. Benedek Viktor főhadnagy és Zimmer Lajos. Ők egyáltalán nem tudtak arról, hogy ez a ZX-7 egyszer már felcsigázta az elhárítás érdeklődését.
Az ezredes, miután magához tért meglepetéséből, azonnal intézkedett:
– Az emberek hol vannak?
– Jelentem, a szobámban várakoznak.
– Ellenőrizzék a címet és a nevet.
– A különleges csoport is készüljön? – tudakolta az alezredes. Az elhárítófőnök a homlokát ráncolta.
– Igen – felelte. – Álljanak rá erre a Boldizsárra, és maradjanak a nyomában. Végre kezünkben van egy szál, amelyet végiggombolyíthatunk…
Pintér sietve távozott, hogy végrehajtsa az utasítást. Bana töprengve ült vissza a fotelba. Egy sejtés motoszkált benne. Egy sejtés, amely kezdte mind jobban a hatalmába keríteni. Nyugtalan mozdulattal cigarettára gyújtott.
– Ha nem magam hallottam volna, talán el sem hinném – mormogta maga elé.