9.

Ké­sőbb Kraus meg­kér­te a sváj­cit, ha ne­tán a ti­ha­nyi rév-felé jár ko­csi­val, hoz­zon Agfa-fil­met a gé­pé­hez. Nyílt a gond­no­ki la­kás aj­ta­ja, Schul­ze lé­pett ki, nyo­má­ban Sas­sal. A ko­csi­ban levő cso­ma­go­kért men­tek. A lép­csőn zö­mök test­al­ka­tú, iz­mos fér­fi ro­bo­gott le, és se­gít­sé­gé­re si­e­tett az idős em­ber­nek a ci­pe­ke­dés­ben.

– Ügy lát­szik, újabb ven­dé­get ka­punk – je­gyez­te meg Kraus.

– Roz­zant egy kis­öreg, akár­csak a bár­ká­ja. Biz­tos lát­ta Na­pó­le­ont. Az ud­va­ri­as fic­kó meg az is­me­rő­se.

Kraus vál­lat vont.

– Né­me­tek – mond­ta.

– A fic­kó is régi ven­dég itt, de na­gyon hall­ga­tag. A jó múlt­kor be­szél­get­ni akar­tam vele, de nem bír­ta a szö­ve­get, a tej majd meg­aludt a szá­já­ban. Igaz, így ki­né­zet­re száz fran­kot sem bíz­nék rá. Ügy fest, akár egy ki­fu­se­rált bok­szo­ló.

-. És rám mennyit bíz­na, így ki­né­zés­re? Freddy le­gyin­tett.

– Két­szá­zat – mond­ta. – Meg­tisz­te­lő…

– Nyu­godt len­nék, mert nem tud­ná el­köl­te­ni Agfa-fil­mek­re, mi­vel azo­kat nem le­het kap­ni.

Ugyan­eb­ben az idő­ben a tá­vo­labb levő vil­lá­ban iz­ga­tott tár­gya­lás folyt. Meg­ér­ke­zett Pin­tér Béla al­ez­re­des is, és be­szá­mol­tat­ta a rá­di­ó­so­kat. A zö­mök ter­me­tű osz­tály­ve­ze­tő gond­ta­lan nya­ra­ló ki­né­ze­tét kel­tet­te. Arc­bő­re bar­ná­ra sült, könnyű vá­szon­nad­rá­got, lyu­ka­csos in­get vi­selt. Te­kin­te­te azon­ban ag­gó­dó volt.

– Egy­szó­val za­va­ró­ké­szü­lé­ket he­lyez­tek üzem­be – ál­la­pí­tot­ta meg.

A két em­ber bó­lin­tott.

– A jel­ző­ké­szü­lé­ken a né­gyes csa­tor­na iga­zol­ta a vé­telt, il­let­ve a je­let? – kér­dez­te.

– Igen, vet­te…

Pin­tér tud­ta, hogy az üze­net alap­ján mi­lyen fel­adat vár. Hód­ra, et­től füg­get­le­nül ag­gasz­tot­ta a kö­rül­mény. Ami­kor az ak­ció­köz­pont­ban ér­te­sült a tör­tén­tek­ről, azon­nal kap­cso­lat­ba lé­pett fő­nö­ké­vel, Bana Dé­nes ez­re­des­sel, akit tá­jé­koz­ta­tott. Az, el­há­rí­tó­fő­nök nyu­ga­lom­ra in­tet­te. Kö­zöl­te, hogy Hód­dal sze­mé­lyes ta­lál­ko­zót bo­nyo­lít le a na­pok­ban. A lé­nyeg az, hogy meg­tud­ják, mi­kor és mi­ért he­lye­zik oly­kor üzem­be a za­va­ró­ké­szü­lé­ket. Kik van­nak ak­kor a szo­bá­ban. Mi­köz­ben az al­ez­re­des töp­ren­gett, újabb for­du­lat kö­vet­ke­zett.

– Je­len­tem, is­mét vesszük az adást – ki­ál­tott fel a fi­a­ta­labb rá­di­ós. – El­múlt a sí­po­lás, te­hát nincs be­kap­csol­va a za­va­ró­ké­szü­lék.

Is­mét a szá­raz, re­cse­gő fér­fi­hang hal­lat­szott:

„Pis­tu­kám! Kel­le­ne vagy há­rom kiló ka­raj hol­nap­ra, ki­cson­to­zott, zsír nél­kü­li. Ven­dé­gek­nek.

Rend­ben van, fő­nö­köm. Ak­kor jó, hogy be­ug­rot­tam, leg­alább nem kell sen­kit hoz­zám el­sza­laj­ta­nia.

De szép le­gyen…

Efe­lől biz­tos le­het.;. Visz­lát.

Itt van há­rom­száz fo­rint, a töb­bit te­gye el…”

Csend.

Pin­tér al­ez­re­des ci­ga­ret­tá­ra gyúj­tott.

– Le­gye­nek ál­lan­dó ké­szen­lét­ben – mond­ta. – Ezek csak az ér­de­kes be­szél­ge­té­sek­nél he­lye­zik üzem­be a za­va­ró­ké­szü­lé­ket. Csak arra vol­nék kí­ván­csi, ho­gyan? Per­sze, ezek a be­szél­ge­té­sek ér­de­kel­né­nek min­ket a leg­job­ban… Amit így le­hall­gat­ha­tunk, mind sem­le­ges szö­veg lesz, sem­mit sem érünk vele. – Az volt az ér­zé­se, hogy be­kö­vet­ke­zett az első ku­darc, és erre nem is so­kat kel­lett vár­ni­uk.

Sö­tét szí­nű BMW gép­ko­csi fé­ke­zett a Mar­git­szi­ge­ti Nagy­szál­ló előtt. Dél volt, erő­sen tű­zött a nap. A ko­csi­ból csi­nos, fi­a­tal nő szállt ki, és ru­ga­nyos lép­tek­kel be­si­e­tett a ki­tárt aj­tón.

A por­tás egy pil­lan­tást ve­tett a gép­ko­csi rend­szá­má­ra, és sze­mé­vel in­tett a kö­zel­ben tar­tóz­ko­dó lon­di­ner­nek. Az már­is to­vább­ad­ta egy bic­cen­tés­sel a pult mö­gött levő fő­por­tás­nak. A fő­por­tás mind­eb­ből tud­ta: nyu­ga­ti ven­dég ér­ke­zett, ar­cá­ról szem­vil­la­nás alatt el­tűnt a kö­zö­nyös ki­fe­je­zés.

Ruth Evely né­me­tül szó­lalt meg:

– Van szo­bá­juk?

– Mennyi idő­re óhaj­ta­ná, höl­gyem?

– Egy hét­re …

– Nyom­ban meg­nézzük – mond­ta a fő­por­tás, és fel­ütöt­te a nyil­ván­tar­tó­köny­vet.

– Ügy tá­jé­koz­tat­tak, hogy szép szo­bá­ik van­nak. A fő­por­tás fel­emel­te a fe­jét.

– Első eme­let ket­tő – mond­ta.

Ruth bó­lin­tott és át­nyúj­tot­ta az út­le­ve­lét. Mi­köz­ben ada­ta­it je­gyez­ték a könyv­be, kí­ván­csi­an for­gat­ta kör­be a fe­jét. Még nem járt itt. Ere­de­ti­leg a Gel­lért­ben akart meg­száll­ni, de er­ről a szán­dé­ká­ról kény­te­len volt le­mon­da­ni. Olyan hir­te­len jött az el­uta­zá­sa, hogy már csak Bécs­ből tu­dott hely után ér­dek­lőd­ni. A Gel­lért nem tud­ta fo­gad­ni, min­den szo­ba fog­lalt volt, de a Mar­git­szi­ge­ti Nagy­szál­lót aján­lot­ta.

Elég ren­des és tisz­ta, ál­la­pí­tot­ta meg, ami­kor ki­rá­mol­ta bő­rönd­jét a szo­bá­já­ban. A nyi­tott ab­lak­ból a Du­nát lát­ta. Az át­el­len­ben levő par­ton ma­gas ka­vics­he­gyek me­re­dez­tek, egy kot­ró­ha­jó állt a ví­zen több uszály tár­sa­sá­gá­ban.

Lan­gyos für­dőt vett, és mez­te­le­nül el­nyúlt az ágyon. A ve­ze­tés és a me­leg ki­szi­po­lyoz­ta min­den ere­jét. Reg­gel óta sem­mit sem evett, en­nek el­le­né­re nem volt éhes. Ügy dön­tött, majd este ki­adó­sán meg­va­cso­rá­zik. A Gel­lért­be is át kell majd szól­nia, ha ne­tán ke­re­sik, itt meg­ta­lál­ják. Tud­ta, hogy ke­res­ni fog­ják, még­pe­dig pon­to­san hol­nap. így tá­jé­koz­tat­ta őt Rich­ter. Va­jon ki le­het az a herr Schul­ze? Mind­össze csak annyi vele a dol­ga, hogy össze­hoz­za a so­vány mér­nök­kel. Be­mu­tat­ja őket egy­más­nak és kész. Mind­ez nem sok és nem tel­je­sít­he­tet­len fel­adat. A töb­bi már nem az ő dol­ga. Nem ké­tel­ke­dett, hogy Rich­ter áll­ja majd a sza­vát, és meg­kap­ja ta­lán még most, ezen az őszön a ki­ne­ve­zé­sét a cég pá­ri­zsi ki­ren­delt­sé­gé­re. Elég egy, más­fél év ott, és hi­á­nyos fran­cia nyelv­tu­dá­sa tel­jes ér­té­kű­vé erő­sö­dik. Ez annyit je­lent majd, hogy for­ma­i­lag azon nyom­ban be­tölt­het­ne a má­sod­tit­kár­női ál­lást, ami ha­von­ta há­rom­száz már­ká­val töb­bet je­len­te­ne.

Aka­rat­la­nul is szé­gyen­ke­zett, ami­kor eszé­be ju­tott, hogy kora ta­va­szi út­já­ról vissza­té­rő­en mennyi­re más­ra kö­vet­kez­te­tett Rich­ter vi­sel­ke­dé­sé­ből. Azt hit­te, az igaz­ga­tó arra cé­loz, hogy le­gyen a sze­re­tő­je. Leg­alább­is ezt ol­vas­ta ki a sze­mé­ből, a tes­tét szem­re­vé­te­le­ző te­kin­te­té­ből. Erre buta li­ba­ként fel­aján­lot­ta ma­gát. Mert mi más­ra gon­dol­ha­tott Rich­ter? – vé­le­ke­dett ak­kor ő. És íme, újabb uta­zá­sa lett a bi­za­lom mér­föld­kö­ve. Utá­na hó­na­po­kig ke­rül­te az igaz­ga­tót a hi­va­tal­ban, ne­hogy ta­lál­koz­za­nak. Bi­zo­nyos volt ben­ne: Rich­ter tud­ta, hogy ő az adott hely­zet­ben más ma­lom­ban őröl, és ez a tu­dat a meg­alá­zott­ság ér­zé­sét kel­tet­te ben­ne.

A kora esti va­cso­rá­nál Frank Bi­a­lon ju­tott az eszé­be. Hi­á­ba akar­ta a fér­fit el­hes­se­get­ni gon­do­la­tá­ból, a tör­tén­tek gyö­ke­ret ver­tek ben­ne. Be­csap­ta őt? Ta­lán, ha egy­ál­ta­lán volt ab­ban a két for­ró éj­sza­ká­ban vesz­tes fél. Min­den­eset­re azt ígér­te el­vá­lá­suk­nál, hogy fel­ke­re­si Mün­chen­ben, el­tet­te a név­je­gyét is. De el­tűnt, mint­ha a föld nyel­te vol­na el. Egyet­len­egy­szer sem te­le­fo­nált, még csak hírt , sem adott ma­gá­ról. Hó­na­po­kig re­mény­ke­dett, hát­ha je­lent­ke­zik, de sem­mi sem tör­tént. Le­het, va­la­ho­vá a ten­ge­ren­túl­ra uta­zott. Vagy azért ma­radt el, mert félt a ra­gasz­ko­dá­sá­tól. De hi­szen ilyen­ről szó sem volt köz­tük, még csak cél­zás for­má­já­ban sem. Nem fir­tat­ta, hogy nős-e, van vagy nincs csa­lád­ja. Úgy fo­gad­ta el a fér­fit, ahogy az jött, min­den ko­mo­lyabb szán­dék nél­kül. Azt sem ő ve­tet­te fel, hogy lá­to­gas­sa majd meg Mün­chen­ben, ha ne­tán arra jár. Ezt mind Frank Bi­a­lon kez­de­mé­nyez­te.

A va­cso­rát kö­ve­tő­en a fő­por­tás­nál in­téz­ke­dett, hogy a Gel­lért­szál­ló­ban tud­ja­nak róla. A hall­ban tét­len­ke­dett. Azt fon­tol­gat­ta, hogy sé­tál egyet a szi­ge­ten le­fek­vés előtt, de sem­mi ked­ve sem volt eh­hez át­öl­töz­ni. Ép­pen egy vit­rint né­ze­ge­tett fél­re­hú­zód­va, ami­kor egy ven­dég lé­pett be az aj­tón, és át­vá­gott a ha­li­on.

Ma­gas, meg­nye­rő kül­se­jű fér­fi volt, dús gesz­te­nye­bar­na haja elöl ra­kon­cát­la­nul a hom­lo­ká­ba ló­gott. Ru­ga­nyos lép­tek­kel ment a por­tás­hoz és szo­bá­ja kul­csát kér­te.

Ruth Evely döb­ben­ten bá­mul­ta. Eny­he szé­dü­lést ér­zett, aka­rat­la­nul is meg­tá­masz­ko­dott egyik ke­zé­vel a vit­rin üveg­fa­lán. Is­mer­te eze­ket a ru­ga­nyos lép­te­ket, a ma­gas, vál­las ter­me­tet, az erős ka­ro­kat, ame­lyek kö­zött meg­sem­mi­sül­ve ver­gő­dött ak­kor. Szin­te meg­csap­ta őt a fér­fi dús ha­já­nak kel­le­mes il­la­ta. Alig akart hin­ni a sze­mé­nek, hogy Frank Bi­a­lont lát­ja.

Mi­kor­ra va­la­mennyi­re ma­gá­hoz tért, a fér­fi már el­tűnt az eme­let­re ve­ze­tő lép­cső for­du­ló­já­ban.

Ruth re­me­gő kéz­zel ci­ga­ret­tá­ra gyúj­tott, és a por­tás­hoz ment. Igye­ke­zett, hogy hang­já­nak nyu­godt csen­gé­se le­gyen.

– Há­nyas szo­bá­ban la­kik ez az úr, aki az előbb fel­ment? – kér­dez­te.

– Len­on úr a hu­szon­né­gyes­ben la­kik – mond­ta a fő­por­tás.

– Én nem Len­on úr szo­bá­ját kér­dez­tem, ha­nem Frank Bi­a­lon úrét.

– Frank Bi­a­lon urat nem is­me­rek, kis­asszony. Ruth csak né­zett.

– Ez le­he­tet­len – nyög­te.

– Biz­tos­ra ve­he­ti, kis­asszony, hogy Frank Bi­a­lon nevű úr nem szállt meg ná­lunk.

– Aki az előbb a szo­bá­ja kul­csát kér­te… A fő­por­tás ud­va­ri­a­san mo­soly­gott.

– Az Len­on úr volt, kis­asszony – mond­ta.

– Kö­szö­nöm…

– Nincs mit, kis­asszony.

Ruth a szo­bá­já­ba ment, és ahe­lyett hogy le­csil­la­po­dott vol­na, nyug­ta­lan­sá­ga nőt­tön-nőtt. A fér­fi meg­pil­lan­tá­sa tel­je­sen fel­zak­lat­ta. Ta­lán nem tett vol­na rá ilyen ha­tást, ha ez más­hol tör­té­nik: Mün­chen­ben, Bécs­ben vagy bár­hol. De pont itt, Bu­da­pes­ten, ahol a vé­let­len já­té­ka egy­más kar­já­ba dob­ta őket, ez fel­ka­var­ta ér­zé­se­it.

Ki­ment a fo­lyo­só­ra, és meg­ke­res­te a hu­szon­né­gyes szá­mú szo­bát. Egy pil­la­na­tig még gon­dol­ko­zott, hogy ko­pog és meg­vár­ja, míg szól­nak oda­bent, de meg­ráz­ta a fe­jét, az­tán be­nyi­tott az aj­tón.

– Frank – mond­ta.

A fér­fi a szo­ba kö­ze­pén állt, hát­tal az aj­tó­nak, ép­pen a za­kó­ját húz­ta le­fe­lé. Ne­vé­nek hal­la­tá­ra, mint­ha for­ró va­sat döf­tek vol­na a há­tá­ba, sar­kon pen­de­rült. A meg­le­pe­tés­től ki­ke­re­ke­dett a sze­me, me­red­ten állt, a kar­ján lógó zakó a föl­det érte.

– Frank – mond­ta is­mét Ruth, fél­szeg mo­sollyal az aj­kán. Amaz ma­gá­hoz tért, le­tet­te za­kó­ját az ágy­ra, az aj­tó­hoz ment és be­csuk­ta.

– Mit ke­re­sel itt? – kér­dez­te szá­ra­zon.

– Ezt a kér­dést én is fel­te­het­ném ne­ked…

– Itt mit ke­re­sel? Mi­ért nem vagy a Gel­lért­ben? Ruth­nak fel­sza­ladt a szem­öl­dö­ke.

– Frank… Te tud­tad, hogy én Bu­da­pest­re jö­vök? – kér­dez­te. A fér­fi ci­ga­ret­tá­ra gyúj­tott:

– Hon­nan tud­tam vol­na?

– Ak­kor mi­ért cso­dál­ko­zol?

– Mert min­dig a Gel­lért­ben szok­tál meg­száll­ni.

– De most nem kap­tam he­lyet…

Frank Bi­a­lon egy ká­rom­ko­dást mor­zsolt szét a foga kö­zött. Lát­ha­tó volt, hogy nem örül a vá­rat­lan ta­lál­ko­zás­nak, sőt egye­ne­sen kel­le­met­len neki.

– És mi ez a já­ték? – kér­dez­te Ruth. A fér­fi hi­de­gen né­zett.

– Mi­fé­le já­ték? – ta­gol­ta a sza­va­kat.

– Hogy itt Len­on­nak is­mer­nek. – Már azt is tu­dod?

– Mi az, hogy ezt is?… Ta­lán mást is kel­le­ne tud­nom? A por­tás Len­on ne­vet mon­dott. Kö­zöl­te, hogy Frank Bi­a­lont nem is­mer, és té­ged Len­on­nak hív­nak… Va­la­mi tör­tént ve­led, olyan fur­csa vagy. Ami­kor meg­pil­lan­tot­ta­lak az előbb a hall­ban, még nem gon­dol­tam, hogy kel­le­met­len per­ce­ket szer­zek a meg­je­le­né­sem­mel. Kü­lön­ben ne hidd, hogy akar­tam tő­led va­la­mit. Az, hogy nem je­lent­kez­tél, nem ke­res­tél meg Mün­chen­ben, min­den­nél be­szé­de­sebb.

A fér­fi kis ide­ig hall­ga­tott. Lát­szott az ar­cán, hogy töp­reng va­la­min. Ké­sőbb meg­szó­lalt:

– Len­ne egy aján­la­tom…

– És­pe­dig?

Vá­lasz­ra már nem ma­radt idő. Nyílt az ajtó, két kre­ol képű fér­fi lé­pett a szo­bá­ba. Meg­hök­ken­ve tor­pan­tak meg. Frank Bi­a­lon hoz­zá­juk lé­pett és per­gő olasz nyel­ven mon­dott va­la­mit. Azok Ruth­ra bá­mul­tak, és fe­jü­ket bic­cent­ve felé, ki­vo­nul­tak a szo­bá­ból.

A fér­fi is­mét ci­ga­ret­tá­ra gyúj­tott, és ko­mor arc­cal azt mond­ta:

– Most menj.

– Va­la­mit mon­da­ni akar­tál…

– Sem­mit sem akar­tam mon­da­ni, ne­ked.

– Va­la­mi aján­lat­ról be­szél­tél.

– Késő, már nem ak­tu­á­lis – ráz­ta a fe­jét Frank Bi­a­lon. – Menj és hagy­jál bé­kén. Nincs sem­mi dol­gom ve­led, és még azt is ta­gadd le, hogy va­la­ha is­mer­tél.

Ruth Evely kö­szö­nés nél­kül vo­nult ki a szo­bá­ból. A fo­lyo­só üres volt, a két olasz­nak nyo­mát sem lát­ta. Maga sem tud­ta mi­ért, de amint át­lép­te szo­bá­já­nak a kü­szö­bét, ki­tört raj­ta a sí­rás. Nem az el­múlt fel­lán­go­lás em­lé­két si­rat­ta, ha­nem a vé­let­len ta­lál­ko­zás fo­gad­ta­tá­sa bán­tot­ta.

Csak nagy so­ká­ra nyu­go­dott meg annyi­ra, hogy gon­do­lat­ban vé­gig­per­get­te a tör­tén­te­ket: a meg­bí­za­tást, az uta­zá­sát, a be­szél­ge­té­se­ket. Nem ta­lált ma­gya­rá­za­tot Frank Bi­a­lon el­uta­sí­tó ma­ga­tar­tá­sá­nak az oká­ra. Va­jon mi­ért mind­ez? Mert hogy nem vé­let­le­nül bánt így vele a fér­fi, ab­ban biz­tos volt. Az okot ku­tat­va fel­me­rült ben­ne Rich­ter fi­gyel­mez­te­tő sza­va. Az igaz­ga­tó óvta őt bár­mi­fé­le is­me­ret­ség­től. Amint vissza­tért és be­szá­molt út­já­ról, nem em­lí­tet­te Frank Bi­a­lont, a tör­tén­te­ket ma­gán­ügy­nek köny­vel­te el. Rich­ter vi­szont ek­kor már el­árul­ta, hogy bu­da­pes­ti uta­zá­sá­nak konk­rét cél­ja má­so­kat is ér­de­kel­het. Em­lí­tet­te az igaz­ga­tó azt is, hogy er­ről a gya­nú­ról má­sok in­for­mál­ták. Most mind­ezt össze­vet­ve Frank Bi­a­lon fur­csa vi­sel­ke­dé­sé­vel, meg­ré­mült. Le­het, hogy Frank Bi­a­lont nem is az ő sze­mé­lye ér­de­kel­te, ha­nem uta­zá­sá­nak a cél­ja? Csu­pán en­nek kö­szön­het min­dent? Azért nincs rá szük­sé­ge a fér­fi­nak már? Ezért ez az el­uta­sí­tó ma­ga­tar­tás? Ezek sze­rint ő csal­étek volt a hor­gon.

Ruth Evelyt tel­je­sen fel­zak­lat­ta a vég­ső kö­vet­kez­te­tés. Most már bán­ta, hogy ak­kor en­ge­dett a fér­fi­nak. Csak meg ne tud­ja Rich­ter, hogy ha­zu­dott neki. Igen, ki­kez­dett egy fér­fi­val, a sze­re­tő­je lett. és az min­dent ki­sze­dett be­lő­le. Mind­egy. Meg kell mon­da­nia, míg nem késő. De Rich­tert nem éri el, te­le­fo­non ezt nem kö­zöl­he­ti vele Mün­chen­ben. Gya­nú­já­ról leg­fel­jebb majd an­nak szá­mol be, aki meg­ke­re­si őt. En­nek a herr Schul­zé­nak.

Majd­nem az egész éj­sza­kát éb­ren töl­töt­te, alig aludt va­la­mit. A reg­ge­lit fel­kér­te a szo­bá­já­ba. Nem akart még vé­let­le­nül sem szem­be­ke­rül­ni Frank Bi­a­lon­nal. El­ha­tá­roz­ta, ha kell, egész nap­ját a szo­bá­já­ban töl­ti, itt vár­ja meg a hí­vást.

Ruth Evely arra ri­adt, hogy hal­kan meg­ko­pog­tat­ták szo­bá­já­nak aj­ta­ját. Pont tíz óra volt. Azt hit­te, a ta­ka­rí­tó­nő vagy a szo­ba­lány, és azt mond­ta:

– Igen…

Egy ala­csony, szin­te fi­lig­rán ter­me­tű, idős fér­fi lé­pett be, ar­cán fü­lig érő mo­sollyal.

– Ruth Evely kis­asszony? – tu­da­kol­ta.

– Igen.

– Én va­gyok a Schul­ze, az a bi­zo­nyos Schul­ze, akit ön vár.

– Pa­ran­csol­jon.

Az idős em­ber he­lyet fog­lalt a fel­kí­nált fo­tel­ban, apró sze­mét a lány­ra füg­gesz­tet­te.

– Te­le­fo­noz­tam a Gel­lért­be, ott mond­ták, hogy itt ka­pott szo­bát. Kis­asszony, még ma nyél­be üt­jük azt a ta­lál­ko­zást – mond­ta.

Ruth fá­rad­tan bó­lin­tott, és ci­ga­ret­tá­ra gyúj­tott. A kis­öreg gyű­rött szi­vart va­rá­zsolt elő a zse­bé­ből, és füst­fel­hő­be bur­ko­ló­dzott. Nem ke­rül­te el fi­gyel­mét a lány ag­gó­dó te­kin­te­te.

– Va­la­mi nyug­ta­la­nít­ja, kis­asszony? – húz­ta össze még job­ban apró sze­mét. – Ta­lán tör­tént va­la­mi?

– Nem tu­dom, mi­nek ne­vez­zem – vont vál­lat Ruth. Schul­ze le­tom­pí­tot­ta a hang­ját.

– Te­hát tör­tént va­la­mi – ál­la­pí­tot­ta meg. – Gon­do­lom, Rich­ter úr is em­lí­tést tett ma­gá­nak bi­zo­nyos kö­rül­mé­nyek­ről, gya­nú­ra uta­ló okok­ról.

– Hát igen… Be­szél­jen.

Ruth Evely el­mon­dott min­dent. Frank Bi­a­lon­nal tör­té­nő is­me­ret­sé­gét, ka­land­ját, és a teg­na­pi ta­lál­ko­zás min­den moz­za­na­tát. Ami­kor el­hall­ga­tott, úgy érez­te, meg­könnyeb­bült.

Az idős em­ber bús te­kin­te­tet ve­tett rá.

– Nagy baj, na­gyon nagy­baj – mor­mog­ta maga elé. – Gon­dol­ja?

– Nem gon­do­lom, ha­nem biz­tos­ra ve­szem a bajt.

Rut­hot meg­lep­te az a vad, sár­ga fény, amely a má­sik sze­mé­ből elő­vil­lant. Mint­ha arra ké­szül­ne, hogy át­ha­rap­ja,a tor­kát. A te­he­tet­len dü­höt lát­ta ben­ne. Aka­rat­la­nul is össze­rez­zent.

Schul­ze hang­szí­ne azon­ban mit sem vál­to­zott, ami­kor meg­szó­lalt:

– így kezd­jen az em­ber nők­kel, kis­asszony… De hi­á­ba, nők­kel va­gyunk kö­rül­vé­ve, és sok min­den­ben rá­juk va­gyunk utal­va… Per­sze, a vészt még meg­előz­het­jük.

– Vészt?

– Gon­dol­ja, hogy ez va­la­mi­fé­le já­ték? – mond­ta az idős em­ber szi­var­já­nak bo­dor füst­fel­hő­je mö­gött. – Sok­kal ko­mo­lyabb do­log­ról van szó. Me­lyik szo­bá­ban szállt meg az a Frank Bi­a­lon vagy ki­cso­da?

Ruth meg­mond­ta a szo­ba­szá­mot, az­tán a fér­fi sze­mély­le­írá­sát rész­le­tez­te, mert Schul­ze erre is kí­ván­csi volt.

– És a két má­sik fér­fi? – jött a hang a füst­fel­hő­ből.

– Nem néz­tem meg őket ala­po­san, de az biz­tos, ola­szok vol­tak.

– Csak úgy ko­pog­ta­tás nél­kül ér­kez­tek?

– Igen, seb­bel-lob­ball Schul­ze bó­lin­tott.

– Ezek együtt van­nak – mond­ta. – Itt már bőr­re megy a do­log.

– Bőr­re?

– Em­ber­bőr­re.

Ruth Evely két­ség­be­eset­ten né­zett.

– Most mit te­gyek? – kér­dez­te. – Min­den­nek én va­gyok az oka.

– Csak rész­ben, kis­asszony, csak rész­ben – ver­te le szi­var­já­ról a ha­mut a fi­lig­rán em­ber. – Ezt azon­ban még hely­re tud­juk hoz­ni. – Uj­já­val a fe­jé­re bö­kött. – Van itt még egy ke­vés… Adja ide a cí­mét an­nak az em­ber­nek.

Ruth elő­ko­tor­ta tás­ká­já­nak tit­kos re­ke­szé­ből a cí­met a te­le­fon­szám­mal, és át­ad­ta.

Schul­ze a zse­bé­be süllyesz­tet­te.

– Nos, nem kell sze­mé­lye­sen össze­hoz­nia min­ket – foly­tat­ta az. – Vál­toz­ta­tunk a ter­vünk me­ne­tén Frank Bi­a­lon és ba­rá­tai mi­att.

– De hát mit akar­nak ők?

– An­nak a fe­lét, ami a herr di­rek­tort ér­dek­li.

– A ma­gyar mér­nö­köt? Az idős em­ber a fe­jét ráz­ta.

– Nem a ma­gyar mér­nö­köt, ha­nem csak azt, ami- majd nála lesz .- mond­ta. – És ugye­bár itt üt­köz­nek a mi ér­de­ke­ink, mert mi a tel­jes mun­kát sze­ret­jük… Min­den­eset­re a kis­asszony se­gí­te­ni kény­sze­rül most ne­künk. Biz­to­sít­ha­tom, a di­rek­tor úr meg fog­ja ne­künk bo­csá­ta­ni, hogy igény­be vesszük fá­ra­do­zá­sát. Ugye­bár, kö­zös cél­ról van szó.

– Te­hát ma­guk el­vi­szik a mér­nö­köt.

– Igen, meg­lát­ja Ba­la­ton­al­má­dit, per­sze csak na­pok múl­va. Ad­dig ne­künk cse­le­ked­nünk kell.

Ruth élén­ken pis­lo­gott.

– Mit te­gyek? – kér­dez­te.

– Hol­nap dél­előtt ti­zen­egy órá­ig sem­mit… Ad­dig fent lesz a szo­bá­ban. Még egy perc­re sem moz­dul­jon ki in­nen. Kér­je fel az ételt min­den al­ka­lom­mal… Az a lé­nyeg, hogy ne mu­tat­koz­zon.

– És en­nek lesz ér­tel­me?

– Na­gyon sok ér­tel­me lesz. Frank Bi­a­lon úr és ba­rá­tai ma­gá­ra ha­rap­tak, ha meg­en­ge­di, hogy ezt a ki­fe­je­zést hasz­nál­jam. In­dul­jon ki az ő szem­szö­gük­ből… A por­tu­gál úr Len­on né­ven ér­ke­zett, és neki volt a leg­kel­le­met­le­nebb, hogy ma­gá­val ta­lál­ko­zott. Erre nem szá­mí­tott, de a ba­rá­tai sem. Te­hát ők most leg­alább olyan pác­ban van­nak, mint mi. És mi­ért? Mert tar­ta­nak tőle, hogy maga gya­nút fog, már­pe­dig-fo­gott, hi­szen cso­dál­ko­zott, ami­ért Frank Bi­a­lon Len­on né­ven ér­ke­zett, s ér­te­sí­ti majd gya­nú­já­ról a ba­rá­ta­it, ők ezt min­den­kép­pen meg akar­ják aka­dá­lyoz­ni, le­gyen az bár­mi­lyen ár is… Itt a vész, amely ma­gá­ra le­sel­ke­dik. Aka­dály, bár­mi áron!

– Ké­pe­sek len­né­nek eset­leg…

– Bi­zony ké­pe­sek – ve­tet­te köz­be Schul­ze, és a fe­jét in­gat­ta. – Leg­alább annyi­ra, mint mi… És mi pon­to­san erre épí­tünk. Az ő cse­lek­vé­sük­re. Csak mire ész­be kap­ná­nak, mi már előny­ben le­szünk.

Kis­asszony! ön hol­nap pont­ban dél­előtt ti­zen­egy­kor le­sza­lad a pori tára, és elő­re ki­fi­ze­ti szám­lá­ját.

– El­uta­zom?

– Elv­ben nem, de gya­kor­lat­ban igen…

– Ez azt je­len­ti…

– Hall­gas­son vé­gig – csat­tant fel Schul­ze ha­rag­tól szik­rá­zó szem­mel. – Ha már el­ron­tott egy sor dol­got, ak­kor leg­alább te­gye azt, amit mon­dok.

Ruth Evely meg­szep­pen­ve ült. Az idős em­ber sza­va­i­ból fe­nye­ge­tés áradt.

– Te­hát ki­fi­ze­ti a szám­lá­ját – foly­tat­ta Schul­ze. – Le­he­tő­leg le­gyen ide­ges. Amint el­né­zem, ez nem lesz kü­lö­nö­seb­ben ne­héz fel­adat. Kér­dez­ze meg, mennyi a pon­tos idő. Ez na­gyon fon­tos. Bí­be­lőd­jön az órá­já­val is. Ezt kö­ve­tő­en ül­jön be a ko­csi­já­ba, és in­dít­son… Jól ve­zet?

– Hát, igen…

– Szük­sé­ge lesz rá, fő­ként egy bi­zo­nyos út­sza­ka­szon. Itt gyor­sí­ta­ni kell… Egy­szó­val, min­den ma­gán mú­lik. Ezen a kö­ze­li hí­don itt a szi­get vé­gé­ben át­hajt nyu­gat­nak, és nyom­ban jobb­ra for­dul, a Du­ná­val pár­hu­za­mo­san ha­lad ki­fe­lé a vá­ros­ból – ma­gya­ráz­ta Schul­ze. Az­tán tér­ké­pet vett elő a zse­bé­ből, és meg­mu­tat­ta az út­vo­na­lat. – Do­bo­gó­kő­nek ha­lad… Mi­előtt azon­ban a he­gyen át­ér­ne, itt, eb­ben a ka­nyar­ban – mu­ta­tott uj­já­val a tér­kép­re –, amennyi­re csak tud, fel­gyor­sít, éles ka­nya­rok kö­vet­kez­nek, gyors egy­más­után­ban több is…. A hegy túl­só ol­da­lán is­mét ki­jut a Du­ná­hoz egy kis­vá­ros­nál.

Esz­ter­gom­nak hív­ják. Itt Bécs­nek for­dul, és meg sem áll a ha­tá­rig. Ennyi az egész.

Ruth sza­po­rán szed­te a le­ve­gőt.

– És a hol­mi­ja­im? – kér­dez­te.

– Azok ter­mé­sze­te­sen itt ma­rad­nak.

- Mi­ért nem vi­he­tem ma­gam­mal?

– Mert ezek, akik most már fi­gyel­ni fog­ják min­den lé­pé­sét, ész­be kap­nak, és mi el­veszt­jük az elő­nyün­ket. Tud­ják, hogy el­hagy­ja az or­szá­got, tá­vo­zik… Ha vi­szont csak azt lát­ják, hogy va­la­ho­vá siet, ak­kor nyert ügyünk van. Csak így le­het meg­té­vesz­te­ni őket. Mit saj­nál­ja ezt a pár hol­mit meg a bő­rön­dö­ket, ha a bő­ré­ről van szó. Nem hi­szem, hogy a fő­nö­ke sze­met huny­na, ha vál­lal­ko­zá­sunk a maga os­to­ba ka­land­ja mi­att zá­tony­ra fut­na.

– Kö­szö­nöm, hogy ilyen szé­pen fe­jez­te ki.

Schul­ze el­húz­ta a szá­ját, ar­cán össze­fu­tot­tak a rán­cok.

– Nincs mit, kis­asszony. Min­den azon mú­lik, hogy maga mennyi­re ügye­sen tud­ja ezt vég­hez­vin­ni.

– Úgy te­szek, ahogy mond­ta.

– Te­hát pont­ban dél­előtt ti­zen­egy­kor… Egy perc­cel sem előbb, sem ké­sőbb.

– De most ma­gát is ész­re­vet­ték, hogy meg­ke­re­sett en­gem. Az idős em­ber le­gyin­tett:

– Efe­lől nyu­godt le­het, nem vet­tek ész­re… Sen­ki sem lá­tott, ami­kor be­lép­tem ebbe a szo­bá­ba. A ko­csi­mat is más­hol hagy­tam, ta­xi­val jöt­tem, az­tán gya­log. A por­tás­fül­ke mel­lett a fo­tel­ban egy fic­kó ter­pesz­ke­dik és nyúj­to­gat­ja a nya­kát a pult felé, ha va­la­ki oda­megy ér­dek­lőd­ni. A maga ba­rát­já­nak az egyik em­be­re le­het… Én vi­szont nem men­tem a fő­por­tás­hoz. Mi­nek men­tem vol­na? Tud­tam a szo­ba­szá­mát, a Gel­lért­ben meg­ad­ták. Egye­ne­sen az ét­te­rem­be men­tem és meg­reg­ge­liz­tem. In­nen ki­les­tem a pil­la­na­tot és fel­sur­ran­tam a lép­csőn anél­kül, hogy bár­ki is lá­tott vol­na… Hát ak­kor bú­csú­zom, és ne fe­lejt­se a dol­go­kat.

Mi­után az ala­csony em­ber­ke tá­vo­zott, Ruth­nak hosszú idő­re volt szük­sé­ge, hogy ma­gá­hoz tér­jen meg­le­pe­té­sé­ből. Az új for­du­lat nyug­ta­la­ní­tot­ta. Csu­pán az csil­la­pí­tot­ta le va­la­mennyi­re, hogy mi­nél gyor­sab­ban tá­voz­hat in­nen. Be­tar­tot­ta a meg­ál­la­po­dást: egy perc­re sem hagy­ta el szo­bá­ját. Oly­kor fe­szült fi­gye­lem­mel hall­gat­ta a fo­lyo­só­ról be­szü­rem­lő za­jo­kat. Több­ször is úgy vél­te, hogy az ajtó előtt va­la­ki meg­állt, az­tán to­vább­megy.

Az éj­sza­ka hosszú gyöt­rel­mek­kel telt el.

Ruth Evely más­nap pont­ban ti­zen­egy­kor el­hagy­ta a szo­bá­ját. Csak a ké­zi­tás­ká­ját vit­te ma­gá­val. Hol­mi­ja sza­na­szét he­vert, szé­pí­tő­sze­rei is ott so­ra­koz­tak a für­dő­szo­bá­ban a tü­kör előt­ti pol­con. A szál­ló ha­li­já­ban hi­á­ba né­zett óva­to­san kör­be, nem ta­pasz­tal­ta, hogy va­la­ki fi­gyel­te vol­na. Min­den a szo­kott me­der­ben folyt. Em­be­rek ér­kez­tek, tá­voz­tak, a hall sar­ká­ban egy tu­ris­ta­cso­port gyü­le­ke­zett.

Kint va­kí­tó­an sü­tött a nap, a le­ve­gő for­ró volt.

Ruth ren­dez­te a szám­lá­ját, az­tán a par­ko­ló­he­lyen levő ko­csi­já­hoz ment. Át­haj­tott a hí­don és a meg­je­lölt útra ka­nya­ro­dott. Nem haj­tott gyor­san, így hosszabb ide­ig fi­gyel­het­te a vissza­pil­lan­tó tü­kör­ből a mö­göt­te ha­la­dó gép­ko­csi­kat. Sem­mi kü­lö­nö­set nem ta­pasz­talt. Egyet­len­egy ko­csi sem ra­gadt a nyo­má­ba. Érez­te, hogy nyug­ta­lan­sá­ga mú­ló­ban van, és ked­ve is kezd vissza­tér­ni.

Már el­hagy­ta a kül­vá­rost és egy fa­lun haj­tott át, ami­kor ész­re­vet­te a la­pos orrú gép­ko­csit. Tisz­tes tá­vol­ban ma­rad­va, ott jött a nyo­má­ban. Kis­sé gyor­sí­tot­ta a tem­pót, 32 el­ma­radt mö­göt­te, de egy ka­nyar után is­mét fel­tűnt a vissza­pil­lan­tó tü­kör­ben.

Iga­za volt Schul­zé­nak, ál­la­pí­tot­ta meg Ruth. Mind job­ban fo­koz­ta a se­bes­sé­get. Két­ol­dalt dim­bes-dom­bos táj volt, előt­te hegy ma­ga­so­dott. Az üt emel­ked­ni kez­dett, előbb fo­ko­za­to­san, az­tán mind job­ban. A hegy­ol­dalt erdő bo­rí­tot­ta. Is­mét egy kis falu kö­vet­ke­zett, az­tán az út ka­nyar­gós­sá vált.

Ruth fe­szül­ten fi­gyelt, azt a bi­zo­nyos he­lyet ku­tat­ta, ahol a le­he­tő leg­gyor­sabb se­bes­ség­re kell vál­ta­nia. A tér­kép­ről tud­ta, hogy ezt majd egy be­kö­tő­út jel­zi. Ol­dalt pil­lan­tott. A nyo­má­ban levő ko­csi lent jött a ka­nyar­gós szer­pen­ti­nen. Már­is fel­buk­kant a be­kö­tő­út.

Ruth Evely vissza­kap­csolt és be­nyom­ta a gáz­pe­dált. A mo­tor fel­pör­gött, í ne­héz ko­csi meg­ló­dult a me­re­dek­nek. Egyik ka­nyar jött a má­sik után, csi­ko­rog­tak a gu­mik. Ruth min­den ideg­szá­lát le­kö­töt­te a szá­gul­dás, csak egy szem­vil­la­nás­ra lát­ta a tü­kör­ből, hogy a má­sik szin­tén fo­koz­za a se­bes­sé­get és a nyo­má­ban ma­rad. Vá­rat­la­nul vége lett az emel­ke­dő­nek, az út lej­te­ni kez­dett, a ka­nya­rok is éle­seb­bek­ké vál­tak. Ruth még na­gyobb se­bes­sé­get dik­tált, gör­csö­sen mar­kol­ta a kor­mányt; így is lát­ta, hogy ko­csi­ja a ka­nya­rok­ban kezd mind job­ban át­csúsz­ni az út­test má­sik ol­da­lá­ra.

Még két ka­nyar és vé­gem – ál­la­pí­tot­ta meg. Ment­he­tet­le­nül le­sod­ró­dik az út­ról. Ép­pen el­ma­radt mö­göt­te egy ka­nyar, rö­vid egye­nes kö­vet­ke­zett, ami­kor há­tul tom­pa csat­ta­nás, az­tán dü­bör­gés hal­lat­szott. Az őt kö­ve­tő ko­csit el­ér­te a szá­gul­dás vég­ze­te, le­sod­ró­dott az út­ról, le a me­re­de­ken. Ez volt hát Schul­ze ter­ve. De eh­hez köz­re kel­lett ját­sza­nia, hogy így tör­tén­jen, és Schul­ze biz­tos volt, hogy ez így is fog tör­tén­ni. Nem csök­ken­tet­te a ko­csi se­bes­sé­gét, ve­szet­ten szá­gul­dott to­vább. Csak mi­nél tá­vo­labb ke­rül­ni in­nen, mi­nél messzebb. Haj­tot­ta a me­ne­kü­lés vá­gya.

Köz­ben a bal­eset he­lyén a ka­nyar­ban egy Alfa Ro­meo fé­ke­zett. Két olasz szállt ki be­lő­le, és az át­sza­kí­tott kor­lát­hoz fu­tot­tak. Lent a me­re­dek al­já­ban, ég­nek álló ke­re­kek­kel ott he­vert az, ami a gép­ko­csi­ból meg­ma­radt. Egyi­kük le­má­szott a me­re­de­ken, be­né­zett a ron­csok közé, és ke­zé­vel le­gyin­tett a má­sik­nak. Az­tán gyor­san fel­kap­ta­tott, be­ül­tek a ko­csi­ba, meg­for­dul­tak az úton, és vil­lám­gyor­san el­tűn­tek, amer­ről ér­kez­tek.

Ruth Evely a leg­kö­ze­leb­bi kis­vá­ros szé­lén meg­állt. Min­den tag­ja re­me­gett az iz­ga­lom­tól. Egy­más után két ci­ga­ret­tát szí­vott el, mi­köz­ben az utat fi­gyel­te, de egyet­len­egy gép­ko­csi sem ér­ke­zett ab­ból az irány­ból, ahol a hegy ma­ga­so­dott. Új­ból el­in­dult, egé­szen las­san ment, mert alig bírt haj­ta­ni. Egy út­el­ága­zás­nál meg­állt és a táb­lá­kat néz­te, me­lyik mu­tat Győr felé, ami­kor belé­vil­lant a fel­is­me­rés: a szál­lo­dá­ban fe­lej­tet­te ék­sze­re­it, a ki­seb­bik bő­rönd­ben. Ezt is hagy­ja itt? Azt már nem, hi­szen ér­té­kük több ezer már­ka. Schul­ze fi­gyel­mez­te­tő sza­vai ju­tot­tak az eszé­be, de el­hes­se­get­te őket, és vissza­ka­nya­ro­dott Bu­da­pest­nek. Az­zal nyug­tat­ta ma­gát, hogy nem tör­tén­het sem­mi, ez mind­össze más­fél órai idő­vesz­te­ség. Csak az ék­sze­re­it ve­szi ma­gá­hoz és már­is in­dul.

A szál­ló­ban egye­ne­sen fel­ro­hant a szo­bá­já­ba, és tás­ká­já­ba gyö­mö­szöl­te az ék­sze­re­it. Nem nyúlt más­hoz. A hall­ban nem ta­pasz­talt gya­nús kö­rül­ményt. Frank Bi­a­lon­nak és két tár­sá­nak nyo­ma sem volt.

Ruth Evely alig egy órá­val ké­sőbb már a ta­ta­bá­nyai mű­ú­ton ha­ladt Győr felé. Di­csér­te ma­gát, ami­ért nem hagy­ta hát­ra ék­sze­re­it. Eze­ket nem tud­ta vol­na pó­tol­ni. Azt pe­dig, hogy vissza­for­dult Esz­ter­gom­ból, Schul­ze soha nem fog­ja meg­tud­ni. Csak az az egy do­log ma­radt ez­u­tán hát­ra, hogy Rich­ter tel­je­sít­se az ígé­re­tét.

Arra ri­adt, hogy gép­ko­csi­já­nak mo­tor­ja ful­la­do­zik. Egy pil­lan­tást ve­tett a mű­szer­fal­ra és el­sá­padt. A ben­zi­n­ál­lást mu­ta­tó kar a nul­lán vesz­te­gelt.

Nyílt or­szág­úton volt, két­ol­dalt bok­ros li­ge­tek hú­zód­tak. Hol tud itt tan­kol­ni? Se­hol. Va­jon hová lett a ben­zin a tar­tály­ból? Em­lé­ke­zett, hogy na­pok­kal előbb szí­nül­tig töl­töt­te a tar­tályt, ez öt­ven li­ter szu­per­ben­zin. Az­óta nem tett meg öt­száz ki­lo­mé­tert, de nem is te­he­tett, mert a szo­bá­já­ba zár­kóz­va la­pult.

Köz­ben a mo­tor le­állt.

Ruth az út­pad­ká­ra haj­tott és meg­állt. Fel­nyi­tot­ta a cso­mag­tar­tót és meg­ko­pog­tat­ta az üzem­anyag­tar­tályt. Kon­gott az üres­ség­től. Le­ha­jolt és be­né­zett a ko­csi alá. Te­nyér­nyi szé­les ben­zin­folt ter­jen­gett a be­to­non. Arra gon­dolt, hogy a ke­rék ál­tal fel­vert kő meg­sért­het­te az al­váz ol­da­lán hú­zó­dó ve­ze­té­ket. El­ha­tá­roz­ta, le­ál­lít egy ko­csit, és ben­zint kér, az­tán va­la­ho­gyan el­ver­gő­dik Győ­rig, ott majd meg­ja­vít­tat­ja a ve­ze­té­ket.

Ki­állt az út szé­lé­re és in­tett az első ér­ke­ző ko­csi­nak. Amint az kö­ze­le­dett, csök­kent­ve a se­bes­sé­get, ki­ve­he­tő lett a már­ká­ja. Egy Alfa Ro­meo volt.

Ruth­nak bal­jós ér­zé­se tá­madt, ma­gas­ba emelt keze le­hul­lott. A ko­csi­ban két fér­fi ült. Az ola­szok vol­tak, akik olyan hir­te­len be­ál­lí­tot­tak Frank Bi­a­lon szo­bá­já­ba azon a kér­dé­ses es­tén. Hir­te­len páni fé­le­lem ke­rí­tet­te ha­tal­má­ba. Most döb­bent rá, hogy a ben­zin el­fo­lyá­sa nem le­he­tett a vé­let­len műve. Ezek utol akar­ták érni.

Az út kö­ze­pé­re sza­ladt, hogy int­sen a leg­kö­ze­leb­bi ko­csi­nak, de az or­szág­út ki­halt volt. Még hal­lot­ta a fé­kek csi­kor­gá­sát, az aj­tó­csa­pó­dást, az­tán fut­ni kez­dett. Egy pil­la­nat múl­va erős ka­rok ra­gad­ták meg. Érez­te, hogy fel­eme­lik, szá­ját be­fog­ják. Hi­á­ba ka­pá­ló­dzott, nem bírt sza­ba­dul­ni a szo­rí­tás­ból. Azok le­ci­pel­ték az út­ról, be a bok­ros li­get cser­jéi közé.

Ruth Evely arra esz­mélt, hogy ha­nyatt dönt­ve he­ver a fü­vön.

Moc­can­ni sem bírt. Egy fér­fi fe­küdt raj­ta, re­vol­vert tar­tott a ke­zé­ben, amely­nek csö­ve a hom­lo­ká­ra irá­nyult.

– Egy szót se – sut­tog­ta rossz né­met ki­ej­tés­sel.

A má­sik is ott tér­delt mel­let­te, s ke­zé­vel a ha­ját mar­kol­va, föld­höz szo­rí­tot­ta a fe­jét.

– Mit akar­nak tő­lem? – nyög­te Ruth.

– Ki­nek szólt, hogy ta­lál­ko­zott ve­lünk, il­let­ve Frank­kal?

– Sen­ki­nek.

A fér­fi Ruth szem­hé­já­ra tet­te két uj­ját.

– Te­hát nem tud­ja? – kér­dez­te.

– Ki­nek szól­hat­tam vol­na?

Amaz meg­fe­szí­tet­te uj­ját. Ruth­nak éles fáj­da­lom ha­tolt a tes­té­be, úgy érez­te, agya men­ten szét­pat­tan, mint­ha a sze­mét ki­nyom­ták vol­na. Ki­ál­ta­ni akart, de nem bírt. Egy sö­tét kút­ba zu­hant le­fe­lé.

Egy­szer csak vége lett a zu­ha­nás­nak, fent a ma­gas­ban vi­lá­gos­ság tá­madt, és lát­ha­tat­lan ka­rok vissza­re­pí­tet­ték a fény­re.

A fér­fi hang­ja tá­vol­ról ér­ke­zett:

– Ki­nek szólt, hogy ta­lál­ko­zott ve­lünk?

– Frank­kal aka­rok be­szél­ni, csak vele…

– Ve­lünk lesz kény­te­len be­szél­ni. Ki vele! Kit ér­te­sí­tett?

Ruth a fe­jét in­gat­ta. Is­mét éles fáj­da­lom ha­tolt az agyá­ba, is­mét zu­hant le­fe­lé a sö­tét kút­ba, de már las­sab­ban ér­ke­zett vissza a fény­be. Zi­hál­va lé­leg­zett, alig lá­tott va­la­mit, csak a fö­lé­je haj­ló arc kör­vo­na­lai vol­tak ki­ve­he­tők.

Egy hang meg­szó­lalt mel­let­te:

– Dol­gozd csak meg.

– Jaj, ne.

– Ak­kor be­szél­jen – mond­ta a má­sik.

Ruth előtt las­san ki­raj­zo­ló­dott a kék ég. Né­hány fel­hőt is lá­tott. Fur­csa mó­don olyan szé­dü­lést ér­zett, mint ami­kor Frank Bi­a­lon a kar­já­ban tar­tot­ta, csak ne­he­zen tu­dott be­szél­ni. A fáj­da­lom már el­múlt, és azt sem érez­te, hogy szo­ro­san a föld­höz szo­rít­ják. Las­san, na­gyon las­san buk­tak ki be­lő­le a sza­vak. El­mon­dott min­dent, kezd­ve Schul­ze lá­to­ga­tá­sá­tól a meg­ál­la­po­dá­su­kig, a dél­előt­ti szá­gul­dást ott fent a he­gyen, a ka­nya­rok­kal te­li­tűz­delt úton, és vissza­té­ré­sét a szál­lo­dá­ba, az ék­sze­re­i­ért.

Ama­zok hall­gat­ták, de szo­rí­tá­suk nem eny­hült.

– Ennyi az egész – le­hel­te Ruth.

– Ki az a Schul­ze? – kér­dez­te a raj­ta fek­vő fér­fi ér­des han­gon.

– Nem tu­dom, most lát­tam éle­tem­ben elő­ször.

– Ez biz­tos?

– Igen – nyö­szö­rög­te Ruth. Hal­lot­ta a kö­ze­li or­szág­úton az el­ha­la­dó gép­ko­csik zú­gá­sát, de a sűrű cser­jés­ben sem­mi sem moz­dult.

– Hogy néz ki ez a Schul­ze? – kér­dez­te az ér­des hang.

– Na­gyon öreg, tö­pö­rö­dött, rán­cos arcú vén­em­ber,. Azt mond­ta, Ba­la­ton­al­má­di­ba megy. És a mér­nö­köt is oda­vi­szik majd. Ezt a ma­gyar mér­nö­köt… En­ged­je­nek el, Frank­kal aka­rok be­szél­ni.

– Ta­lál­koz­ni fog vele – mond­ta az ar­cá­ba ha­jo­ló fér­fi, az­tán hát­ra­szólt : – Add ide a tűt…

– Vá­laszd szét a ha­ját a fej­bő­rén – mond­ta a má­sik. – Csak vi­gyázz, ne mé­lyen kar­cold meg, csak épp egy pi­cit…

Ruth Evely még érez­te, hogy a fe­jét ol­dalt for­dít­ják, az­tán sö­tét­ség bo­rult rá.

Hód könyvek
titlepage.xhtml
jacket.xhtml
part0000.xhtml
part0001.xhtml
part0002.xhtml
part0003.xhtml
part0004.xhtml
part0005.xhtml
part0006.xhtml
part0007.xhtml
part0008.xhtml
part0009.xhtml
part0010.xhtml
part0011.xhtml
part0012.xhtml
part0013.xhtml
part0014.xhtml
part0015.xhtml
part0016.xhtml
part0017.xhtml
part0018.xhtml
part0019.xhtml
part0020.xhtml
part0021.xhtml
part0022.xhtml
part0023.xhtml
part0024.xhtml
part0025.xhtml
part0026.xhtml
part0027.xhtml
part0028.xhtml
part0029.xhtml
part0030.xhtml
part0031.xhtml
part0032.xhtml
part0033.xhtml
part0034.xhtml
part0035.xhtml
part0036.xhtml
part0037.xhtml
part0038.xhtml
part0039.xhtml
part0040.xhtml
part0041.xhtml
part0042.xhtml
part0043.xhtml
part0044.xhtml
part0045.xhtml
part0046.xhtml
part0047.xhtml
part0048.xhtml
part0049.xhtml
part0050.xhtml
part0051.xhtml
part0052.xhtml
part0053.xhtml
part0054.xhtml
part0055.xhtml
part0056.xhtml
part0057.xhtml
part0058.xhtml
part0059.xhtml
part0060.xhtml
part0061.xhtml
part0062.xhtml
part0063.xhtml
part0064.xhtml
part0065.xhtml
part0066.xhtml
part0067.xhtml
part0068.xhtml
part0069.xhtml
part0070.xhtml
part0071.xhtml
part0072.xhtml
part0073.xhtml
part0074.xhtml
part0075.xhtml
part0076.xhtml
part0077.xhtml
part0078.xhtml
part0079.xhtml
part0080.xhtml
part0081.xhtml
part0082.xhtml
part0083.xhtml
part0084.xhtml
part0085.xhtml
part0086.xhtml
part0087.xhtml
part0088.xhtml
part0089.xhtml
part0090.xhtml
part0091.xhtml
part0092.xhtml
part0093.xhtml
part0094.xhtml
part0095.xhtml
part0096.xhtml
part0097.xhtml
part0098.xhtml
part0099.xhtml
part0100.xhtml
part0101.xhtml
part0102.xhtml
part0103.xhtml
part0104.xhtml
part0105.xhtml
part0106.xhtml
part0107.xhtml
part0108.xhtml
part0109.xhtml
part0110.xhtml
part0111.xhtml
part0112.xhtml
part0113.xhtml
part0114.xhtml
part0115.xhtml
part0116.xhtml
part0117.xhtml
part0118.xhtml
part0119.xhtml
part0120.xhtml
part0121.xhtml
part0122.xhtml
part0123.xhtml
part0124.xhtml
part0125.xhtml
part0126.xhtml
part0127.xhtml
part0128.xhtml
part0129.xhtml
part0130.xhtml
part0131.xhtml
part0132.xhtml
part0133.xhtml
part0134.xhtml
part0135.xhtml
part0136.xhtml
part0137.xhtml
part0138.xhtml
part0139.xhtml
part0140.xhtml
part0141.xhtml
part0142.xhtml
part0143.xhtml
part0144.xhtml
part0145.xhtml
part0146.xhtml
part0147.xhtml
part0148.xhtml
part0149.xhtml
part0150.xhtml
part0151.xhtml
part0152.xhtml
part0153.xhtml
part0154.xhtml
part0155.xhtml
part0156.xhtml
part0157.xhtml
part0158.xhtml
part0159.xhtml
part0160.xhtml
part0161.xhtml
part0162.xhtml
part0163.xhtml
part0164.xhtml
part0165.xhtml
part0166.xhtml
part0167.xhtml
part0168.xhtml
part0169.xhtml
part0170.xhtml
part0171.xhtml
part0172.xhtml
part0173.xhtml
part0174.xhtml
part0175.xhtml
part0176.xhtml
part0177.xhtml
part0178.xhtml
part0179.xhtml
part0180.xhtml
part0181.xhtml
part0182.xhtml
part0183.xhtml
part0184.xhtml
part0185.xhtml
part0186.xhtml
part0187.xhtml
part0188.xhtml
part0189.xhtml
part0190.xhtml
part0191.xhtml
part0192.xhtml
part0193.xhtml
part0194.xhtml
part0195.xhtml
part0196.xhtml
part0197.xhtml
part0198.xhtml
part0199.xhtml
part0200.xhtml
part0201.xhtml
part0202.xhtml
part0203.xhtml
part0204.xhtml
part0205.xhtml
part0206.xhtml
part0207.xhtml
part0208.xhtml
part0209.xhtml
part0210.xhtml
part0211.xhtml
part0212.xhtml
part0213.xhtml
part0214.xhtml
part0215.xhtml
part0216.xhtml
part0217.xhtml
part0218.xhtml
part0219.xhtml
part0220.xhtml
part0221.xhtml
part0222.xhtml
part0223.xhtml
part0224.xhtml
part0225.xhtml
part0226.xhtml
part0227.xhtml
part0228.xhtml
part0229.xhtml
part0230.xhtml
part0231.xhtml
part0232.xhtml
part0233.xhtml
part0234.xhtml
part0235.xhtml
part0236.xhtml
part0237.xhtml
part0238.xhtml
part0239.xhtml
part0240.xhtml
part0241.xhtml
part0242.xhtml
part0243.xhtml
part0244.xhtml
part0245.xhtml
part0246.xhtml
part0247.xhtml
part0248.xhtml
part0249.xhtml
part0250.xhtml
part0251.xhtml
part0252.xhtml
part0253.xhtml
part0254.xhtml
part0255.xhtml
part0256.xhtml
part0257.xhtml
part0258.xhtml
part0259.xhtml
part0260.xhtml
part0261.xhtml
part0262.xhtml
part0263.xhtml
part0264.xhtml
part0265.xhtml
part0266.xhtml
part0267.xhtml
part0268.xhtml
part0269.xhtml
part0270.xhtml
part0271.xhtml
part0272.xhtml
part0273.xhtml
part0274.xhtml
part0275.xhtml
part0276.xhtml
part0277.xhtml
part0278.xhtml
part0279.xhtml
part0280.xhtml
part0281.xhtml
part0282.xhtml
part0283.xhtml
part0284.xhtml
part0285.xhtml
part0286.xhtml
part0287.xhtml
part0288.xhtml
part0289.xhtml
part0290.xhtml
part0291.xhtml
part0292.xhtml
part0293.xhtml
part0294.xhtml
part0295.xhtml
part0296.xhtml
part0297.xhtml
part0298.xhtml
part0299.xhtml
part0300.xhtml
part0301.xhtml
part0302.xhtml
part0303.xhtml
part0304.xhtml
part0305.xhtml
part0306.xhtml
part0307.xhtml
part0308.xhtml
part0309.xhtml
part0310.xhtml
part0311.xhtml
part0312.xhtml
part0313.xhtml
part0314.xhtml
part0315.xhtml
part0316.xhtml
part0317.xhtml
part0318.xhtml
part0319.xhtml
part0320.xhtml
part0321.xhtml
part0322.xhtml
part0323.xhtml
part0324.xhtml
part0325.xhtml
part0326.xhtml
part0327.xhtml
part0328.xhtml
part0329.xhtml
part0330.xhtml
part0331.xhtml
part0332.xhtml
part0333.xhtml
part0334.xhtml
part0335.xhtml
part0336.xhtml
part0337.xhtml
part0338.xhtml
part0339.xhtml
part0340.xhtml
part0341.xhtml
part0342.xhtml
part0343.xhtml
part0344.xhtml
part0345.xhtml
part0346.xhtml
part0347.xhtml
part0348.xhtml
part0349.xhtml
part0350.xhtml
part0351.xhtml
part0352.xhtml
part0353.xhtml
part0354.xhtml
part0355.xhtml
part0356.xhtml
part0357.xhtml
part0358.xhtml
part0359.xhtml
part0360.xhtml
part0361.xhtml
part0362.xhtml
part0363.xhtml
part0364.xhtml
part0365.xhtml
part0366.xhtml
part0367.xhtml
part0368.xhtml
part0369.xhtml
part0370.xhtml
part0371.xhtml
part0372.xhtml
part0373.xhtml
part0374.xhtml
part0375.xhtml
part0376.xhtml
part0377.xhtml
part0378.xhtml
part0379.xhtml
part0380.xhtml
part0381.xhtml
part0382.xhtml
part0383.xhtml
part0384.xhtml
part0385.xhtml
part0386.xhtml
part0387.xhtml
part0388.xhtml
part0389.xhtml
part0390.xhtml
part0391.xhtml
part0392.xhtml
part0393.xhtml
part0394.xhtml
part0395.xhtml
part0396.xhtml
part0397.xhtml
part0398.xhtml
part0399.xhtml
part0400.xhtml
part0401.xhtml
part0402.xhtml
part0403.xhtml
part0404.xhtml
part0405.xhtml
part0406.xhtml
part0407.xhtml
part0408.xhtml
part0409.xhtml
part0410.xhtml
part0411.xhtml
part0412.xhtml
part0413.xhtml
part0414.xhtml
part0415.xhtml
part0416.xhtml
part0417.xhtml
part0418.xhtml
part0419.xhtml
part0420.xhtml
part0421.xhtml
part0422.xhtml