11.
Dél múlt néhány perccel, amikor Bán Géza célhoz ért. A kopott ház most is kihaltnak és elhagyatottnak látszott. Mindez nem tévesztette meg. Jóval előbb érkezett, mint legutóbb és útba ejtette a Mester utcai zöldségüzletet. Csak a göndör hajú fiatalembert látta a pult mögött sündörögni. A nőnek és élettársának nyoma sem volt.
Hűvös szél fújt, de a borongós égbolton felszakadoztak a felhők és olykor, ha pillanatokra is, kisütött a nap.
A szomszéd utcában állította le kocsiját. Egy csenevész gyümölcsösön át jól látta a kopott ház bejáratát és a kerítéskaput. Felöltőjét az ülésre dobta, majd felhajtotta hátul a motorháztetőt és csak úgy pulóverben piszmogni kezdett a motorral. Mindig úgy helyezkedett, hogy szemmel tartsa a másik utcában levő házat. Aztán megpihent a kocsi ülésén, cigarettára gyújtott, de a tetőt nyitva hagyta, hogy megőrizze a szerelés látszatát. Később folytatta a matatást.
Pontban egy órakor egy férfi lépett ki a ház kapuján. Megkerülte az épületet és eltűnt szem elől. Aztán Fürediné bukkant elő. Kabátban volt, a karján táska, helyre kalap a fején. Nem a kertkapun jött ki, hanem a kocsibejárót nyitotta ki. A ház mögül kigördült a Zsiguli. A nő bezárta a bejárót és elhajtottak.
Eljött az a bizonyos idő, amikor a postás szerint sincs senki a házban. Bán azonnal indított és két utcával távolabb ment. A kocsit leállította, mert villámgyorsan kellett cselekednie és tökéletesen. Sokáig nem matathatott a kertkapunál, mert így feltűnhetett volna valamelyik közeli szomszédnak, bár a házak elég távol voltak egymástól. A kapunál pillanatok alatt betalált a kulcslyukba, egy csuklómozdulat és elfordult az álkulcs, a zár engedelmesen kinyílott. Becsukta maga után a kaput és minden sietség nélkül a házhoz ballagott. Útközben egy másik álkulcsot vett elő, mert sejtette, hogy wertheimzárral találja szembe magát. Így is volt, a fabetétes bejárati ajtón kéttollú kulcslyuk virított. Itt már szerencséje volt, hogy a bejárati ajtót pár másodperc alatt kinyitotta. A következő üvegezett ajtó nem volt kulcsra zárva. Odabent csend és félhomály fogadta.
Egy nagy előtérben találta magát, ahonnan mindkét oldalon egy sor ajtó nyílt még. Gondosan becsukta mindkét ajtót és várt, hogy szeme megszokja a homályt. Kisvártatva kinyitotta az első ajtót; amely jobb kézre esett és kíváncsian benézett. Tágas konyhát látott, az asztalon ottfelejtett reggeli maradványait, bögréket. Az a titkos remény motoszkált benne, hogy ha precíz és alapos kutatásba fog, előbb-utóbb egy halom ékszerre bukkan. Azt sejtette, hogy Pongrácz László hosszú seftelésből származó eredménye itt lapul. Visszahúzta a konyhaajtót és azon töprengett, hogy hol és melyik szobában kezdje a kutatást, amikor tekintete a fogasra esett. Két fekete rongydarab lógott ott, mint valami szemfedő. Ha csak egy lett volna, talán fel sem tűnik, vélhette volna sálnak vagy kendőnek. A két egyforma darab azonban már kíváncsiságot keltett. A fogashoz lépett és megnézte az egyiket. Azonnal észrevette a két lyukat szemtávolságban, a zsákszerű szájnál a zsineget, hogy össze lehessen húzni. A másik rongy ugyanilyen volt, mintha gyerekek játszottak volna rabló-pandúrt csuklyában. Most már feltűnt a széles bőröv is, amely ott lógott, csatján kis kulccsal. Úgy tűnt, egy bőrönd kulcsa lehet, amikor aztán kézbe vette és alaposan megnézte, ismerősnek találta, de nem tudott rájönni, mihez is való. A kulcs piciny tollán levő kopás elárulta, hogy használatban van, a szárba gyárilag egy 5-ös számot ütöttek, jelezve, hogy sorozatból való. Bán Gézának bizarr ötlete támadt.
Elhatározta, hogy kutatása előtt a padlástól a pincéig átfésüli a házat. A pincét választotta előbb, mert az előtér végében nyomban észrevette a lejárati ajtót, míg a padlásét nem látta. Úgy gondolta, azt majd a tágas éléskamrában találja meg. Az ilyen régi épületeknél ott volt a padláslépcső. Az ajtó nyitva volt, kanyargós kőlépcső vezetett le a sötétbe. Felgyújtotta piciny elemlámpáját és indult lefelé. Az ajtót itt is behúzta maga után. Lent, a lépcső aljában egy vasajtóba ütközött. A zárban benne volt a kulcs. Kinyitotta és bevilágított a helyiségbe. Elsőnek a boltíves mennyezeten levő szellőzőlyukakat vette észre. Most már tudta, hogy a házhoz épített pincébe jutott, amelynek teteje nagy vakondtúrásként húzódik az épület mögött.
– A villanykapcsolót az ajtó mellett találja – szólalt meg egy rekedt hang a pincéből.
Bánt az előbbi bizarr elképzelés valamelyest előkészítette hasonló fogadtatásra, de így is összerándult a meglepetéstől, mintha áramütés érte volna. Az idegen akcentus nem hagyott kétséget afelől, hogy kire is talált.
A nagy fülű férfi csapzott, göndör hajjal, piszkosan ott állt a falnál a zseblámpa fénykévéjében és szabad kezével a szemét védte.
Bán belépett és becsukta maga mögött a vasajtót. A villanyt azonban nem gyújtotta fel, annál is inkább, mert észrevette a parányi ablakot, alig egy arasszal a mennyezet alatt.
– Nem kétséges, Dos Santos úrhoz van szerencsém – mondta tagolva a szavakat.
– Akkor maga nem betörő.
– Annak nézett?
– Esküdni mertem volna rá. Már jó előre hallottam lépteit, ahogy lefelé igyekezett. Bizonytalanok voltak. Aztán meg nem gyújtott villanyt. Ismeretlen barátaim dübörögve jönnek és felkapcsolják a villanyt. Nem gyújt villanyt?
– Az ablak miatt nem.
– Értem…
Bán közelebb ment. Ekkor látta, hogy a férfi a falon körbefutó csőhöz van bilincselve. Most már tudta, hogy ott fent fogason csüngő bőrövre erősített kis kulcs miért volt annyira ismerős. Félretartotta a zseblámpa fényét, hogy az éles fény ne zavarja a másikat.
– Mivel nem betörő, csak egyvalaki lehet – jegyezte meg a férfi.
– A Belügyminisztérium tisztje vagyok és magát kerestem.
Santos lehajolt és cigarettát vett fel a földön levő dobozból. Tüze is volt.
– Látja, mennyire rendesek voltak hozzám? – mondta.
– Nem hittem volna, hogy pont itt találom.
– Akkor véletlen volt.
Bán a fejét rázta.
– Egyáltalán nem volt véletlen – mondta. – Ez a ház, ahol fogva tartják, nagy fogást ígért. Most kiderült, hogy maga volt a nagy fogás.
Santos piszkos arca olyan megviselt volt, mintha egy bányaomlásból menekítették volna ki.
– Hol van ez a ház? – kérdezte.
– A külvárosban. Rákosszentmihályon.
– Nem tudom, merre van. A többiek hol vannak?
– Most üres a ház, azért tudtam bejönni.
– Nem az itteni barátaimat értem, hanem a maga társait.
– Egyedül jöttem.
Santosnak leesett az álla.
– Akkor ezek bármelyik pillanatban visszajöhetnek – hadarta. – Ezek szerint nincsenek letartóztatva. Nem tudják, hogy lebuktak.
– Még nem sejtenek semmit és ez így van jól.
– Miért jó ez és kinek?
Bán válasz nélkül hagyta a kérdést. Elsietett a kulcsért. Most már tudta, hogy nincs sok feladata hátra. Egy telefon és pont kerül az akta végére, befejeződött a lisszaboni futár ügye. Méghozzá a legkedvezőbben, mert épségben és egészségben előkerült José Dos Santos, akit bűnözők tartottak fogságukban. Hogy miért? Ez majd kiderül a vallomásokból és a portugál szavaiból. Mindenki elégedett lesz. Az elhárítófőnök, a Külügyminisztérium és a követség.
Aztán eszébe jutott a csomag, ott a piacfelügyelőségen, Zinglerné szekrényében. Mi lesz a heroinnal? Ki fogja bevallani, hogy arra fájt a foga? Gyertyán Pál? Talán Fürediné? Esetleg Botos Ferenc vagy Kovács Péter? Egyszerűen előállnak azzal, hogy bizony mindent megtettek a heroin megszerzéséért? De ha senki sem áll ezzel elő, akkor kinek fájhatott annyira a foga rá, hogy emiatt végzett Pongrácz Lászlóval? Ki volt Mehmet Ali gyilkosa?
Bán nagyon is tisztában volt azzal, hogy most José Dos Santos kiszabadításával elvesztik a lehetőséget egy csapda felállítására. A Füredinével ma estére megbeszélt randevúja értelmetlenné válna még akkor is, ha az asszonyt nem is tartóztatnák le. Csupán egyetlen dologra van bizonyítékuk. Ez pedig az emberrablás. Ezzel elvágják azt a fonalat, amelyet tovább lehetne gombolyítani a végső bizonyítékok megszerzéséig. Mert ebben az ügyben nem csupán a portugál elrablása szerepel. Az csak egy mozzanata volt egy hosszú, bűnös sorozatnak.
Miután Santos megszabadult bilincsétől, a fiatalember nyakába borult és hátba veregette.
– Miért jó az, hogy még nem fogták el őket? – kérdezte. – Ezt mondta az előbb, nem?
– De igen.
– Nos?
– Előbb arra válaszoljon, hogy miért rabolták el?
Santos kiszabadult csuklóját dörzsölgette.
– Ha én azt tudnám – mondta.
– Nem tudja?
A férfi a fejét rázta.
– Még csak találgatni sem tudok. Minden olyan rejtélyes, sötét.
– Valamit csak mondtak, amivel megpróbálták tettüket indokolni?
– A legérdekesebb, hogy nem mondtak semmit. Mikor rákérdeztem, mert gondolhatja, hogy elsősorban engem is az ok érdekelt, mindig elütötték a választ. Mintha maguk sem tudták volna, hogy miért vállaltak ekkora kockázatot. A legnagyobb csalódás Evelyn volt, amikor előttem lebukott, de ezt még ő sem tudja. Még elképzelni sem tudom, miért viselkedett így velem szemben, amikor megadtam neki mindent, amit tudtam.
– Maga nem tudja, hogy a szeretője melyik oldalon áll?
Santos a fejét rázta és röviden elmondta, hogyan rabolták el a víkendházból, ahol a pásztorórákat töltötte a szeretőjével. Taglalta azt a pillanatot, amikor észrevette a cipőcserét. Mikor befejezte, azt mondta:
– De most már elárulhatná, miért nem fogták el őket!
– Mert így előkészíthettük volna azt a csapdát, amelybe nemcsak belesétálnak, hanem egyben bizonyítékokat szolgáltatnak minden bűnös tevékenységükről. Magyarázatot kaptunk volna az ön elrablásáról is… Ennek azonban most már sajnos lőttek. Le kell mondanunk a csapdáról.
– Miért kellene lemondaniuk?
Bán elmagyarázta a férfinak, hogy kiszabadítását még a mai napon letartóztatások követik. A bűnösök a rács mögé vonulnak és nem lesz, aki a csapdába rejtett tárgyról hírt vigyen az esetleges cinkosoknak.
– Ennek a társaságnak csak egy részét derítettük fel – hangsúlyozta. – A csapda nélkül csupán a vallomásukra szorítkozhatunk egy sor más jellegű bűncselekmény vizsgálatánál. Pedig nem kellett volna hozzá sok idő. Ha nem ma, hanem holnap kukkantok be ide, akkor a csapda már megtette volna a feladatát. Ennyivel előbb jöttem.
– Nekem az a lényeg, hogy szabad vagyok és véget ért ez a kényszerű rabság.
– Megértem.
– A jövőben a szeretőktől is óvakodni fogok.
Bán a torkát köszörülte.
– Persze, segíthetne rajtam – bökte ki.
Santos tettre késznek mutatkozott.
– Számíthat rám a letartóztatásuknál – mondta. Pózba vágta magát és bemutatott néhány karatemozdulatot. – Ha szabad vagyok, kettőjükkel is szembeszállók.
– Nem ilyenfajta segítségre gondoltam.
Santos kiegyenesedett és ujjaival valamelyest rendbe hozta a haját.
– Hát milyenre gondolt? – kérdezte.
– Mit szólna, ha arra kérném, hogy maradjon még egy keveset fogságban?
A portugál eltátotta a száját.
– Hogy fogságban maradjak? – kérdezte. – És miért, ha szabadna tudnom?
– Az ügy érdekében.
– Tehát az ügy miatt?
– Igen. Persze, nem bilincselem a csőhöz, ezt csupán imitálom. Lényegében szabadon mozoghat. Csak arra kérném, ha ezek meglátogatják, ne árulja el magát. Reggelre aztán minden véget ér. Végleg szabad lesz. Hát ennyit kívánnék. Úgy vélem, ez teljesíthető.
Santos némán bámult és látszott rajta, hogy nem repes az ötlettől.
– Itt minden perc egy örökkévalóságnak tűnik – jegyezte meg.
– Most már nem, mert tudja, hogy lényegében szabad, csak hát a játék kedvéért reggelig itt marad.
– Játék?
– Magának most már az, hiszen gondolja el, míg azok komoran járnak-kelnek itt és semmit sem sejtenek, maga már tudja, mi a valós helyzet.
Santos, egy pillanatig töprengeni látszott.
– Nekem is lenne egy kérésem – mondta.
– Éspedig?
– Nem lehetne velem kapcsolatban a barátnőm szerepét tompítani?
Bán a fejét rázta.
– Ezt nem értem – mondta. – Mit akar tompítani?
– Maguk egy rövid tényállást közölnek a követségemmel. Így van?
– Pontosan. Elvégre a követsége jelentette az eltűnését. Átiratban megkapják a valós tényállást, természetesen a nyomozás teljes befejezése után.
– Éppen erről van szó. Szeretném, ha Evelynt nem mint a szeretőmet tüntetnék fel, hanem csak mint egy nőismerősömet, s ez természetesen teljesen kizárja az előbbi fogalmat. Jó lenne, ha erre utalnának.
– Tehát azt akarja, hogy Füredinét ne említsük szeretőjeként.
– Nézze, az egész követség rajtam röhögne, ha megtudnák, hogy lényegében a szeretőm volt az, aki tőrbe csalt. Ezt szeretném elkerülni. Tudom, hogy Evelyn erről beszélni fog önöknek és ezt nem lehet teljesen eltitkolni. Csak azt kérem, hogy a követségemnek küldött hivatalos átiratukban ez a kapcsolat ne úgy szerepeljen, hogy Evelyn a szeretőm volt majd egy évig. Érthető?
– Igen.
– Tudja ezt nekem garantálni?
– Igen, de hogy győzzem meg erről?
Santos megragadta a kezét.
– Adjon kezet rá – mondta. – Nekem ennyi elég.
Bán eleget tett a kérésnek, kezet ráztak. Ezt követően megmutatta, hogyan kívánja imitálni a csőhöz bilincselést. Kihúzta a bilincs recézett végű félholdját és úgy helyezte a másik rész hornyára, hogy a rece nem akadt be a zárba. A csuklót körülfogó két részt aztán nem kattintotta össze, hanem gyufaszállal kiékelte a horonyba futó recézett félhold szárát. Így a bilincs azt a látszatot keltette, mintha fogva tartaná a csuklót. De elég volt egy mozdulat és máris nyitva volt. A bilincs másik részét rendesen a csőhöz kapcsolta.
– Egy pillanat alatt megszabadíthatja magát, de arra kérem, reggel előtt ne árulja el a cselt – mondta. – Nem akarom, hogy ezek idő előtt pánikba essenek.
– Be kell vallanom, hogy nagyon szerettem volna látni Evelyn csinos arcát, amikor szabadon meglát és rájön, hogy a tervük meghiúsult.
– Enélkül is megfelelő elégtételben lesz része.
– Konkrétan hánykor jön reggel?
– Ígérem, hajnalban már itt leszek, nem lesz semmi komplikáció.
– Ahogy magát most megismertem, nem hiszem, hogy meg kell ostromolniuk a házat. Elég, ha óvatosan belopakodik és kupán vágja őket.
– Mennyi fegyverük lehet?
– Csak azt az egy Lugert láttam, amikor elkaptak.
– Ennyire ért a fegyverekhez, hogy még a típusát is meg tudta jegyezni?
Most először Santos szája szögletében mosoly jelent meg.
– Meglóbálták az orrom előtt, így akaratlanul is módomban állt megfigyelni – mondta. – Ezenkívül valamicskét értek a pisztolyokhoz, de csak ezekhez, mivel suhanc koromban versenylövő voltam.
– Hát persze, csak valamicskét ért hozzájuk…
Bán hirtelen elhallgatott, mindketten megmerevedtek. Odafentről neszezés hallatszott, kisvártatva egy ajtó csapódott, aztán lépések dübörögtek lefelé a lépcsőn. Bán egy szemvillanás alatt magához tért. Kezében kialudt a zseblámpa fénye és máris háttal a falnak lapult a bejárati vasajtó mellett. Hallotta, hogy az érkező a zárban hagyott kulccsal matat, majd lenyomta a kilincset és meglepetten felkiáltott, amiért az ajtó engedett. Kigyulladt a mennyezeti lámpa. Bán két karját támadóállásba helyezte, mert felkészült a legrosszabbra is. A következő pillanatban sarkig tárult a vasajtó és a szárnya eltakarta.
A portugál lecsúszva ült a falnál a matracon és kerekre tágult szemmel nézett, még lélegzetét is visszafojtotta. Nagy erőfeszítésébe került, hogy fásult levertséget színleljen. Minden pillanatban várta, hogy az ajtószárny által takart vendége akcióba lép majd.
A csuklyás alak a küszöbön állt és merően nézett. Az alacsonyabbik őrző volt az.
– Már azt hittem, valami történt – sziszegte.
Santos a fejét rázta és nem mert megszólalni, nehogy hangjának remegése elárulja különös helyzetét. Tisztában volt azzal, ha a csuklyás belép a pincébe, a megbúvónak azonnal támadnia kell, hogy kihasználja a meglepetés adta előnyt. Afelől nem volt kétsége, hogy ki lenne a nyertes, de most már maga is arra a csapdára gondolt, amelyet elrablóinak készítettek elő. Tudta, ha most itt történik valami, abból semmi sem lesz. Megtámasztotta fejét a falnál és tüntetőén lehunyta a szemét, hogy érdektelenségét hangsúlyozza. Csak akkor mozdult meg, amikor a vasajtó döngve becsapódott, kattant a zár és a léptek gyorsan távolodtak.
Bánból mély sóhaj szakadt fel, az arca verejtékben úszott. Eljött a faltól és lenyomta a vasajtó kilincsét. Számított rá, hogy zárva találja.
Santos halkan megszólalt:
– Le kellett volna ütnie. Most fel kell készülni a következő alkalomra. Másként innen nem lehet kijutni.
– Ezzel még várhatunk…
– Hogy akar zárt ajtón át kijutni?
Bán zseblámpával belevilágított a kulcslyukba és elégedetten egyenesedett fel.
– Majd meglátja, hogy kijutok – mondta.
– Ne vicceljen… Nem Superman maga, hogy ide-oda repkedne, falakon, zárt ajtókon is átjusson.
– Benne a zárban a kulcs.
Santos rágyújtott.
– De kívülről van benne – mondta.
– Ez nekem éppen megfelelő.
– Inkább megkopogtatom a csövet, mire lejön, hogy mit akarok, maga meg kupán vágja.
Bán a zsebéből hegyes tárgyat vett elő és az ajtó elé térdelt. Nem volt küszöb, ujjnyi rés tátongott a pince betonja és az ajtólap között. Zsebkendőjét szétsimítva a földre helyezte és vigyázva, nehogy az meggyűrődjön, áttolta az ajtó alatt. A kiterített zsebkendő pontosan a kilincs alatt volt.
– Ha nem lesz szerencsém, akkor kopogtathat – szólt hátra és a hegyes tárggyal piszkálni kezdte a zárban levő kulcsot. – Egy ősrégi módszer ez, de már sokszor bevált.
Santos cigarettáját szívta.
– Ez hova sietett ilyen lóhalálban? – kérdezte. – Még soha nem csapta be így az ajtót, ráadásul a villanyt is égve felejtette. Úgy látszik, megzavarodott.
– Rohant telefonálni, hogy a másikat letolja, magát pedig megnyugtassa.
– Azt hiszi, a társa hagyta nyitva az ajtót?
Bán bólintott és tovább piszmogott a zárral.
– Pontosan ezt hitte – mondta. – De az is biztos, hogy gyanú támadt benne.
– Gyanú? – csodálkozott a portugál. – Akkor nem így viselkedett volna, hanem bejön és szétnéz alaposabban. Utánajár, hogy minden rendben van-e és ezzel megnyugtatja magát.
– Félt, azért nem tette. Mindenesetre sietnem kell, mert könnyen lehet, hogy nyakunkon lesz a másik. Az a szerencse, hogy megzavarodott és a kulcsot a zárban hagyta.
Santos most már rájött, hogyan akar kijutni innen hívatlan vendége.
– Sikerül kipiszkálni a kulcsot? – kérdezte.
Bán felegyenesedett és megtörölte a homlokát.
– Most ugrik a macska a kútba – mondta.
– Ezt nem értem.
– Egy közmondás: most eldől, hogy sikerül-e. A kulcsot elfordítottam, most már kilökhető a zárból. Az a kérdés, hogy ha leesik, a zsebkendőn marad-e vagy sem.
Santos megálljt parancsolt és a pince sarkába mutatott. Bán valamit látott a falnak támasztva. Kiderült, hogy egy fél négyzetméter kartondarab, amely valami doboznak lehetett a teteje. Mindenesetre jobb megoldásnak látszott, mint a zsebkendő. Kicserélte, aztán kilökte a kulcsot a zárból, amely tompán koppant.
– A hangról úgy tűnik, a papírra esett – vélekedett a portugál.
Bán megnyalta cserepes ajkát és lassan behúzta a pincébe a kartont. A kulcs ott hevert rajta.
– Figyeljen rám – fordult a férfihoz. – Én most villámgyorsan elpárolgok. Ha nem hall csatazajt vagy nem jönnék vissza, sikerült minden. Remélem, ezek nem vizsgálják meg a bilincsét, mert álmukban sem gondolnak arra, hogy imitálva van.
– A kocsimmal mit csináltak?
– Azt nem tudom.
– Nem találták meg?
Bán nemet intett.
– Itt van egy garázs, de abban más kocsi van – mondta. – ígérem, a kocsija is meglesz.
– Tudja, miért kérdem?
– A futárposta miatt. Reggel itt vagyok, amint virradni kezd.
– A leghosszabb éjjelem lesz, pedig már volt egypár… Mindenesetre sok sikert.
Bán visszazárta a vasajtót és fellopakodott a ház előterébe. Itt lélegzetvisszafojtva hallgatódzott. Mély csend volt mindenütt, semmi sem moccant. A ház bejárati ajtaja nem volt bezárva. Jól sejtette, hogy a portugál őrzője most lélekszakadva rohan telefonálni, mert mindent nyitva talált. Bán tudta, hogy vállalnia kell a gyanú kockázatát, ha időközben valaki hazaér és nyitott ajtókat talál. A bezárásukkal azonban nem vesződhetett. Elég időt vett igénybe kinyitásuk. Különben is, íratlan szabály volt, hogy ilyen helyzetben semmit sem szabad bezárni, mert könnyen előfordulhat, saját csapdájukba esnek, maguk vágják el menekülésük útját. Kilesett a kertbe, majd a kertvárosi utcát fürkészte, de senkit sem látott. Gyorsan kisurrant. A kapu szintén nyitva volt, így akadálytalanul jutott az utcára. Megnyújtotta lépteit és csak akkor lassított le, amikor a szomszédos utcába ért, ahonnan a telkeken keresztül átlátott a kopott házra. Nem sok idő telt el, máris lóhalálában, mintha zápor elől menekülne jött a nagy fülű, göndör hajú fiatalember, aki délelőtt még a zöldséget árulta a Mester utcai üzletben.
Bán elszívott egy cigarettát, amikor ismerős Zsiguli fékezett a ház előtt. Gyertyán Pál szállt ki belőle, és besietett a kapun. Sejtette, a telefonhívás hozta őt haza, a nyitva talált ajtók híre. Gondolta, hogy mi történik most a falak között. Vitatkoznak, ki volt a hibás. Nem sok választásuk volt. Vagy Gyertyán elismeri, hogy a pinceajtót nem zárta be rendesen reggel és a többit Füredinére keni, elvégre a nő jött ki utoljára a házból. Most, hogy mindent rendben találtak, ez megnyugtatja őket.
Húsz perc múltán megjelent Gyertyán. Nem látszott sem feldúltnak, sem zaklatottnak. Beült a Zsiguliba és elhajtott. Bán mindebből arra következtetett, hogy cselvetése sikerült, nem jöttek rá az imitált bilincselésre. Cigarettára gyújtott és fel-alá sétálva meghányta-vetette magában a történteket, de szemét nem vette le a kopott házról. Maga sem tudta, mire vár, de nem mozdult figyelőhelyéről. Jóval Gyertyán távozását követően kijött a házból a nagy fülű fiatal férfi. Anorákban volt, megkerülte a házat és eltűnt a szeme elől. Kisvártatva egy mopedot tolva megjelent. Bán teljes erejével kocsija felé kezdett futni. Feltételezte, hogy a fiú valami rendkívüli dolgot határozott el, ha csapot-papot otthagyva elkarikázik, nem törődve a pincében levő fogollyal. Úgy érezte, a tüdeje kiszakad a melléből, amikor kocsijához ért. Bevágta magát, és máris indított. Nem a ház felé ment, mert tudta, hogy ott már nyomát sem látná a férfinak, hanem a közeli betonúthoz igyekezett. Azon csak két irányba hajthat: a Belváros vagy Csömör felé, ami a legközelebb van a főváros határához. A legjobbkor érkezett az útra. Még volt annyi ideje, hogy észrevegye a mopedján kuporgó, anorákos férfit, amint eltűnik a legközelebbi kanyarban, útban kifelé a kertvárosból. Gázt adott és egy pillanat múlva már meg is látta a mopedot. Nem ment közel, jókora távolságot tartva követte, nehogy gyanút fogjon.
Az anorákos férfi kihajtott a városból és mielőtt elérték volna Csömör határát, bekanyarodott egy földútra. Bán is a földútra kanyarodott, amelyet egy csenevész akácos szegélyezett. Dimbes-dombos volt a táj, az út hol eltűnt, hol ismét felbukkant. Nem látta a mopedost, de aztán sikerült egy pillanatra meglátnia. Ott haladt előtte, kékes füstöt pöfögve. A motoros váratlanul elkanyarodott. Kissé távolabb tágasabb, pinceszerű építmény látszódott, amelyet tölgyek öveztek. Nem hajtott tovább, mert nem akarta kockáztatni, hogy a másik észrevegye. A földúttól kissé távolabb egy lapályos, füves helyen leállította a kocsit és gyalog folytatta útját a tölgyes felé. Kisvártatva annyira közel ért, hogy jól kivehette a falhoz támasztott mopedet. Az anorákost sehol sem látta. Feltételezte, hogy bent van az épületben, melyet nagyobb présháznak nézett, s elég elhanyagolt állapotban volt.
A bokrok védelmében közelebb lopódzott az épület eleje felé. Kétszárnyú, hatalmas, széles faajtót látott, az egyik résnyire nyitva volt. Váratlanul előbukkant az anorákos férfi. Becsukta a faajtót és visszazárta a lakatot. Semmi sem volt nála vagy a kezében. Mopedjára ült, beindította, majd pöfögve eltávozott, amerről jött.
Bán nem követte, hanem rejtekhelyén jó ideig várakozott. Később, amikor már úgy vélte, hogy a fiú elég messze lehet, előbújt és az épülethez ment. A széles ajtón egyszerű lakat lógott. Nem teketóriázott sokat. Elővett egy speciális kulcsot. Fél perc sem telt el, a lakat nyitva volt. Kitárta az ajtót és belépett a helyiségbe. A csodálkozástól mozdulatlan maradt. Egy acélkék Ford Capri állt előtte…
Átnézte a kocsit, amelynek műszerfalában ott volt az indítókulcs is. A csomagtartóban néhány bőröndöt látott a leplombált diplomáciai postazsákkal együtt. Szerette volna tudni, miért jött az anorákos. Mi lehetett az a halaszthatatlan dolog, ami ide hozta? Hiába nézett alaposan szét és kutatott fel mindent, semmit sem talált. Elhatározta, kipróbálja a gyújtást. Mikor az ülésre huppant, a kesztyűtartó önmagától kinyílt. A fedél nem volt jól lezárva, illetve a zárónyelv nem kattant vissza. Ebből arra következtetett, hogy az anorákos innen vehetett ki valamit. A kesztyűtartóban különféle idegen parkolójegyeket talált, valamint José Dos Santos jogosítványát. Tehát iratok voltak itt.
Most már tudta, miért érkezett az anorákos férfi. Előbb arra gondolt, hogy a kocsit használhatatlanná teszi. Aztán másként döntött. Kitárta mindkét széles ajtót és kihajtott a Forddal. A kocsi épphogy kifért. Az ajtókat becsukta és a lakatot visszazárta, bár ennek már nem sok értelmét találta. A titkolódzásnak vége volt: tudta, hol a lisszaboni futár, most pedig a kocsija is előkerült.
A Ford Caprival kényelmesen behajtott a városba és leparkolt a Népstadion melletti Stadion szállodánál. A kocsit alaposan bezárta, aztán kiballagott a Kerepesi útra és fogott egy taxit. A sofőr nem volt elragadtatva, amikor megtudta, hogy a főváros határába, Csömörre kell menni, de a busás borravaló beígérése meghozta a kedvét.
A Volkswagent ott találta, ahol leállította. A taxi villámgyorsan elporzott a földúton.
Bán Géza pontban délután ötkor tárcsázta fel az elhárítófőnököt. Arra gondolt, hogy a jó hír soha nem érkezik későn.