2.
Azon a napon Bana Dénes ezredes, az elhárítás vezetője délelőtt tíz órára jelezte érkezését hivatalába, de késett, sőt délben még híre-hamva sem volt. Egy sor sürgős dolog várta. Pintér Béla alezredes, osztályvezető szinte percenként érdeklődött, hol személyesen, hol telefonon a titkárságon. Beleznay Gábor úgyszintén a türelmetlenek közé tartozott. A vékony termetű, magas őrnagy a felderítőket irányította és egy ügyben utasításra várt. A titkárnő is csak annyit tudott, hogy reggel a külön vonalon hívás érkezett, amely elszólította főnökét. Aztán Zimonyi alezredes is befutott egy paksamétával a hóna alatt. A technikai osztály éves igényét, kimutatásokat hozott aláírásra.
Mindhárman tanácstalanul néztek egymásra a titkárságon.
Zimonyi volt a legtürelmetlenebb. A minisztériumban úgy ismerték, mint a pontosság és precízség bajnokát. Tudományos rangja volt. Az általa vezetett laboratórium kiváló hírnévnek örvendett. Állandó vizsgálatok, kísérletek folytak itt. Tudták róla, hogy mindig két órával jár, a patinás zsebóráját csak kontrollnak használta.
– Időre magához rendelt és most nincs sehol – fakadt ki Zimonyi. – Mit tudtok, hol lehet?
A köpcös Pintér két ujjával megsimította tömött bajuszát és a titkárnőtől hallott telefont említette. Beleznay pedig a vállát vonogatta.
Zimonyi széles mozdulattal megcserélte hóna alatt a paksamétát.
– Biztos hazament – fortyant fel.
Azok ketten felkapták a fejüket. Elsőként Beleznay szólalt meg:
– Ugyan, miért ment volna haza?
– Talán a tüzelőt hozták…
Pintérnek leesett az álla.
– Micsoda? – hápogott.
Zimonyi nem lepődött meg.
– Olyan hihetetlen, hogy valakinek hozzák a tüzelőjét? – kérdezte.
– Ne marháskodj, távfűtéses lakása van.
– Tán a vízszerelőkre vár…
Beleznay csontos arcán mosolyféle futott át.
– Na hiszen – mondta. – Még csak ez kellene. Szinte látom magam előtt a szitut, amint a főnök a szerelőket várja.
– Ha ezt hallaná… – jegyezte meg a köpcös alezredes.
Zimonyi felcsattant:
– Jó lenne, mert akkor már itt ülne. De nincs itt, így hoppon maradtunk. És mi történne, ha meghallaná? Olyan elképzelhetetlen dolgot mondtam?
Pintér töprengeni látszott, mintha mindent komolyan gondolna.
– Lényegében nem mondtál elképzelhetetlent – vélekedett.
– Na látod…
– Csak annyira képzelhető el, mint az, hogy a miniszter kosárral a kezében sorban áll a csarnokban borjúhúsért.
– Ha tudnám, hogy kapok, a helyében én is sorban állnék. Hónapok óta nem láttam borjúhúst.
– Akkor ideje, hogy elfelejtsd…
Zimonyinak nyelve hegyén volt a válasz, de megérkezett az ezredes.
A várakozók megkönnyebbülten sóhajtottak. Bana Dénes kipirult arca elárulta, hogy sietett, nem várt a liftre, hanem gyalog jött a másodikra. Azt is tudta, hogy az osztályvezetők miért toporogtak a titkárságon. A társaságot egy kézmozdulattal a szobájába invitálta. Elsőnek Zimonyit vette és egy sor aláírást adott a paksamétára. A technikai osztály vezetője máris sietett a dolgára. Beleznay is megkapta a szükséges utasításokat, de az ezredes visszatartotta és meghallgatta Pintér beszámolóját egy konkrét akció eredményéről.
Ezt követően Bana áttelepedett a dohányzóasztalhoz és helyet mutatott a kényelmes fotelokban. Cigarettát vett elő és lassú mozdulatokkal rágyújtott. A köpcös alezredes nyomban követte példáját. Beleznay kissé elhúzódott a közelükből, mert ki nem állhatta a dohányfüstöt.
– Reggel, alighogy betettem a lábam, áthívattak a külügybe – közölte az ezredes. – Mint ahogy azt tegnapelőtt jelezték, ma megkapták a hivatalos értesítést a portugál követségtől az eltűnt munkatárs miatt. Ezt tárgyaltuk egész délelőtt. Az ügy nagyon kényes. Villámgyorsan elő kell kerítenünk ezt az embert és kézzelfoghatóan bizonyítani, hogy merre járt, mit csinált, miért volt szüksége erre a bújócskára… Mindezt, persze, anélkül, hogy őt magát megkérdeznénk – folytatta az ezredes. – Nincs jogunk ugyanis semmiféle kikérdezésre, valamint mozgásának a korlátozására, a kihallgatásról nem is beszélve. Csupán egyet tehetünk, udvariasan felkérjük, hogy késedelem nélkül jelentkezzék szolgálati helyén… Érthető?
Pintér kilökte szájából a füstöt és azt mondta:
– Tehát megkötözött kézzel és lábbal kell úsznunk és örüljünk, hogy levegőt vehetünk, ellenben megkövetelik a célba érést, méghozzá időre. Mondhatom, világcsúccsal kell beütnünk a célba.
Bana nevetett.
– Jól látod – bólintott. – De az a véleményem, hogy ezek a megkötések másodlagosak, mert nem érintik és nem korlátozzák az eltűnt munkatárs felkutatására és megtalálására vonatkozó intézkedéseinket. Mindegy, hogyan és milyen úton, de meg kell találnunk. Az már aztán mellékes, hogy az illető ezt miért tette. Erről a véleményünket leírhatjuk, aztán tájékoztathatjuk a Külügyminisztériumot, azok pedig a követséget, anélkül hogy egyetlen hivatalos kérdést is feltennénk ennek a munkatársnak.
– Az eltűnés körülményére nem adtak semmiféle támpontot vagy utalást?
Bana a fejét rázta.
– Olyan segítséget, amelynek hasznát vennénk, nem kaptunk – mondta és ismertette a hivatalos értesítést.
Ebből kiderült, hogy az eltűnt munkatárs, a harmincöt éves José Dos Santos a követség futára volt. Gyakran utazott, főként Lisszabonba. A kérdéses napon is onnan várták érkezését. Személygépkocsijával utazott, egy Ford Caprival, amely alig pár hónapos volt és acélkék. A futár előző napon Bécsből adott jelzést és az éjszakát ott töltötte. Dél tájban felhívta a követséget és jelentette érkezését. Egész délután várták, de nem ment be. Másnap hiába hívták telefonon a lakását, a kagylót nem vette fel. Kimentek hozzá és a követségen letétbe hagyott tartalék kulccsal kinyitották az ajtót. A lakás üres volt és semmi nyomát nem látták a futár megérkezésének. A kocsiját sem találták a ház előtt.
A követség a történteket jelezte a Külügyminisztériumnak. Negyvennyolc órát vártak és miután José Dos Santos ezután sem került elő, hivatalosan jelentették az eltűnését. Utaltak arra is, hogy a lakást átkutatták, de semmi olyan nyomot nem találtak, amely az eltűnt férfi hollétét sejtetné. Határozottan leszögezték, hogy a futár megérkezett Budapestre. Vele együtt eltűnt a diplomáciai-futárcsomag is, amely kocsijának csomagtartójában volt. Az értesítéshez mellékelték José Dos Santos fényképét és pontos személyleírását. Közölték azt is, hogy nőtlen és az anyanyelvén kívül németül és magyarul beszél.
A tájékoztatót követően Beleznay Gábor kért szót.
– Jelentem, két nappal ezelőtt az alezredes elvtárstól kaptam parancsot egy nyugatnémet rendszámú Ford Capri gépkocsi megkeresésére, amely szintén acélkék. Azonos lenne a futáréval?
– Igen és azért adtam, hogy mindent tudjunk meg róla, amit lehet. Talán van valami érdekes?
– A rendszám megkavart, különben már előbb szólok.
– Miért kavart meg?
– Azt hittem, a Capri bejegyzett diplomatarendszámmal közlekedik.
– A kocsit Bonnban tartják nyilván.
Beleznay beesett arca feszült izgalmat árult el. Engedélyt kért, hogy jegyzetéért menjen. Néhány perc múlva már jött is sietve. Bana Dénes jól ismerte beosztottjának minden rezdülését. Sejtette, hogy valami fontos dologra bukkant, amit azonban hallott, az felülmúlta képzeletét.
– A Capri két nappal ezelőtt átlépte az országhatárt Ausztria felé és ugyanazon a napon visszatért – mondta az őrnagy, majd beleolvasott a jelentésbe. – Vezetője mindkét esetben a diplomata-útlevéllel rendelkező José Dos Santos volt.
Pintér hangja rekedten csengett, amikor megszólalt:
– Ez mit jelentsen?
– Azt, hogy a futárnak minden híreszteléssel ellentétben nem veszett nyoma – vélekedett az őrnagy.
Bana a homlokát ráncolta, tekintete a semmibe meredt.
– Itt valami nem egyezik – mormogta. – Valami óriási félreértés lehet. Feltételezem, a tények helytállóak.
Beleznay bólintott.
– Megkeresésünkre ezt jelentette a határőrség – mondta. – Biztos vagyok abban, hogy valós adatokat közöltek és ezek félreérthetetlenek.
– Vajon erről miért nem tud a követség? – vetette közbe Pintér.
Bana tekintete élénk lett.
– Ez az egész kezd nekem nem tetszeni – állapította meg. – Hadd halljam még egyszer…
Beleznay felolvasta a határőrség jelentését a nyugatnémet rendszámú, acélkék Ford Capriról, amelyet a portugál követség futára vezetett. Szavait hosszú csend követte. Az ezredes a levegőt bámulta, míg a köpcös Pintér a mély fotelba süllyedve bajuszát babrálta. Az események lehetséges magyarázatát kutatták.
Bana kisvártatva a térdére csapott és azt mondta:
– Bár a tények ellentmondanak egymásnak, mindkettőt tudómásul kell vennünk. A legegyszerűbb magyarázat talán az lenne, hogy az érdekeltek, a futár és a követség két malomban őrölnek, ezért nem értik egymást. Csakhogy nem hiszek az ilyen egyszerű magyarázatokban. Itt valaminek lennie kell.
– A követség miért nem tud a futár útjáról? – ismételte Pintér.
– Könnyebbet kérdezz, Béla – mondta az ezredes.
– Feltételezem, hogy ez a Dos Santos nem önszántából furikázik.
– De a követség megbízásából sem.
– Az majd kiderül.
Bana ingerült mozdulattal elnyomta a cigarettáját.
– Már kiderült, hogy nem a követség utasította az elmúlt két nap során – mondta emelt hangon. – Ez esetben nem kongatták volna meg a harangot a Külügyminisztériumban. Negyvennyolc órájuk volt a gondolkodásra, hogy miért nem jelentkezett ez a Santos, ha egyszer megérkezett. – Az őrnagyhoz fordult. – Azonnal nézz utána, hogy a kérdéses nap reggelén valóban belépett-e a határon? Azt közölték, hogy előző délután Bécsből jelezte érkezését.
Beleznay máris indult.
– Illene, hogy valami elképzelésünk legyen az ügyről – jegyezte meg csendesen Pintér. Félbehagyta bajuszának babrálását és elővett egy cigarettát. Nem gyújtott rá, csak forgatta ujjai között.
– Nekem csupán érzésem van, az pedig azt súgja: valami nem egyezik itt. Meglásd, kapunk mi még újabb talányt.
– Valami választ csak kell adnunk.
– Hamarosan megkapják a külügyből.
– Kíváncsi vagyok, mit szólnak, ha megtudják, hogy az eltűntnek vélt futárjuk vígan ide-oda utazgatott.
Bana Dénes felkapta a fejét.
– Ezt még korai az orrukra kötni – mondta határozottan. – Nincs az előírva, hogy a hivatalos bejelentés napján máris eredményt kell felmutatnunk. Lehet, hogy ütőkártyát tartunk a kezünkben. Várjunk ezzel még egy keveset.
Pintér öngyújtójával játszadozott, a megpuhult cigarettát az asztal szélére helyezte.
– Akkor milyen választ adunk? – kérdezte.
– A szokásosat…
– Nincs tudomásunk róla, hogy balesetet szenvedett volna, kórházban nem fekszik. Kész!
– Nagyon helyesen fogalmazol.
Pintér felvette cigarettáját és rágyújtott. Két napja, amikor jelezték a futár eltűnését, az első dolguk az volt, hogy a baleseteket számba vegyék és a kórházi ágynyilvántartónál érdeklődjenek. Ezen kívül rádión távmondatot küldtek a rendőri szerveknek a nyugatnémet rendszámú, acélkék Ford Capriról, s kérték, jelezzék, ha területükön találkoznak vagy látják a gépkocsit.
– A kocsiról semmi más hírt nem kaptunk? – érdeklődött az alezredes.
– Korábban gyakran látták az egyik külterületi piacnál.
– Mi a fene? Talán titokban szakácskodik a futár és maga jár bevásárolni.
Bana megvonta a vállát.
– Lehetséges – mondta. – Mindenesetre tegnap ez volt az egyetlen nyom. Gondoltam, próbáljuk meg, hátha elindulhatunk rajta. A megbízást Hód kapta, ahogy tudom, már belelendült. Kíváncsi vagyok, mit tud meg a piacon.
A Hód fedőnéven tevékenykedő elhárítótiszt közvetlenül az ezredes irányítása alá tartozott. A fiatalember már számtalan ügyben dolgozott, sikeresen oldott meg bonyolult, nehéz feladatokat is.
Pintér néhányat szívott cigarettáján, majd lassan kifújta a füstöt, s ennyit mondott:
– Cherchez la femme.
Bana fürkésző pillantást vetett Pintérre.
– Azt hiszed, az egésznek valami asszony az oka? – kérdezte.
– Ez olyan lehetetlen?
– Igen, lehetetlen.
– Miért?
– Nem azt vitatom, hogy ennek a Santosnak lehet-e barátnője vagy sem. Előfordulhat, hogy több is van. De az lehetetlen, hogy egy nő miatt felejtkezett volna meg a munkájáról.
– Akkor mi miatt?
Bana széttárta karját.
– Ha tudnám, megmondanám – felelte. – Próbáld kicsit sorrendbe rakni a dolgokat. Lisszabonból jött kocsival, s utoljára Bécsben pihent meg. A hosszú út alatt egy pillanatra sem felejtkezett meg magáról, feladatáról, arról, hogy a csomagtartóban ott hozza a diplomáciai postát, amelyet vártak Budapesten. Ismétlem, egész úton nem felejtkezett meg erről – folytatta. – Sőt, még Bécsből is Budapestre telefonált a követségre, hogy másnap megérkezik. Még rádob egy lapáttal, amikor befut a fővárosba. Telefonon bejelentkezik… Nos, ez az a pillanat, hogy jöjjön a hoppá!
– Milyen hoppá? – vetette közbe Pintér.
Bana cigarettára gyújtott.
– Ekkor jött az a hoppá, hogy megütötte a fejét a kis manó – mondta. – Ez volt az a pillanat, amikor elfelejtkezett mindenről. Legalábbis a tények erre utalnak. Elfelejtkezett munkahelyéről, beosztásáról, feladatáról és a postazsákról, tehát mindenről. Még csak a lakására sem ment, hogy megpihenjen, zuhanyozzon, netán átöltözzön… Valahol itt rejlik az a bizonyos fordulópont… Ez az a pillanat, hogy kereket oldott – folytatta az ezredes. – A nagy talány: miért? Azt kellene tudnunk, honnan telefonált a követségre? Ezt a lakásáról is megtehette volna. Tehát valaminek történnie kellett. Ha tudnánk a konkrét helyet, talán következtethetnénk erre. Persze a fejét nem vesztette el, hiszen a következő két nap áthajtott az osztrákokhoz, majd visszatért. Ez arra utal, hogy nő nem ült rá a nadrágjára. Akkor ugyanis nem utazgatott volna ilyen lázas tempóban. Tehát nem áll fenn esetünkben a híres francia mondás: Cherchez la femme! Próbáld ilyen sorrendbe rakni a dolgokat.
– Sorrendbe raktam, de mindig valami nő fészkelődött bele a gondolatomba.
– Éhes disznó makkal álmodik…
Pintér durcás arcot vágott, de megszólalni nem volt ideje, mert Beleznay Gábor érkezett újabb papírral a kezében.
– Jelentem, a nyugati határátkelőhelyeknek távmondatot adtam le – mondta az őrnagy. – Telexen jelezték, hogy délelőtt tíz óra tájt lépte át a határt Hegyeshalomnál… Mivel gyakorta úton van, személyesen ismerik Dos Santost és…
Bana egy kézmozdulattal félbeszakította:
– Gábor, azt is tudd meg, ha kocsival utazott, mindig ezt az átkelőhelyet használta-e.
– Gondoltam erre és erről is tájékozódtam.
– Ki vele! – csattant fel az ezredes.
– Mindig Hegyeshalmot választotta… Kivéve a napokban az utóbbi két esetet, amikor Szentgotthárdnál hagyta el az országot Graznak és itt is tért vissza.
Bana diadalmas tekintettel nézett rájuk.
– Nos, mit mondtam az előbb? – kérdezte. – Lesz még újabb talány ebben az ügyben. íme, máris itt van. Higgyétek el, hogy valami van a dolgok hátterében.
– Járt utat járatlanért el ne hagyj! – vetette közbe Pintér.
– Úgy, ahogy mondod – felelte az ezredes.
– Alapos oka lehetett, hogy feladta szokott útvonalát.
– Bizony volt is. S ez az ok lehet a talány kulcsa, megfejtés a viselkedésére.
– Lehet, hogy Dél-Ausztriában volt dolga és arra rövidebb az út – vélekedett a köpcös alezredes. – Szerintem a talány megoldásának a kulcsa mindenképpen utazásának oka és nem a megváltoztatott útvonal.
Bana Dénes figyelmeztetően emelte ujját a magasba.
– Egy a lényeg – hangsúlyozta. – Eredményt kell felmutatnunk minél előbb. Ehhez pedig a futár nyomára kell bukkannunk. Biztos vagyok abban, hogy a követség türelmetlen lesz. A határátkelőhelyeket azonnal értesíteni kell, főként a nyugatiakat, ha ez a Dos Santos ismét megjelenne, közöljék vele, hogy a követsége hivatalos megkeresést juttatott el a Belügyminisztériumhoz. Biztosítsák, hogy telefonösszeköttetésbe léphessen a követséggel, ezenkívül nyomban értesítsenek minket… Hangsúlyozni kell, hogy ez nem körözés – folytatta az ezredes. – A legnagyobb udvariassággal, de határozottan bánjanak vele és a leglényegesebb, amit már mondtam is, hogy nem szabad feltartani. Viselkedjenek úgy, mintha egy üzenetet kellene csupán átadniuk. Ha Dos Santos úr nem tesz eleget felszólításuknak, elhárítja a telefont és kiutazik az országból, akkor erről értesítjük a követséget, megfelelően dokumentálva állításunkat… Félő azonban, hogy nem ilyen egyszerű lesz ez az ügy.
Szavait csend követte. Pintér tövig szívott cigarettájának csonkját méregette, mintha attól várna választ, majd nagy gonddal elnyomta a széles hamutartóban. Beleznay néhány gondolatát vetette papírra, hogy az elhárítófőnök utasítását pontosan továbbítsa majd.
Pintér kért szót:
– Van valami elképzelés arra vonatkozólag, hogy mit kereshetett azon a piacon Dos Santos, ahol gyakran megfordult kocsijával?
Bana a fejét ingatta.
– Egy biztos: nem vásárolni mehetett – mondta. – De nincs ötletünk, hogy miért járhatott oda.
– Akkor Hód milyen feladatot kapott?
– Azt kutatja, hogy látták-e Dos Santost a piacon forgolódni. Ennyi az egész, nem több! Persze az egyik kérdés hozza majd magával a többit. Netán akad valaki, aki látta vagy tud róla valamit, akkor majd más kérdéseket is feltehetünk. Mindenesetre a személyleírása elég jellegzetes. Igaz, Gábor?
Beleznay felkapta a fejét.
– Göndör haj, elálló fül, nagy orr – mondta kapásból.
Bana a töppedten ülő köpcös alezredeshez fordult.
– Női szemmel nem egy szívdöglesztő típus – szögezte le. – Persze, ez nem azt jelenti, hogy esetleg nincsen szeretője, vagy netán szeretői. Gyerekkoromban az utcánkban volt egy suszter, alacsony, sánta ember. Az sem volt egy szívdöglesztő típus, mégis tele volt nőkkel. A polgárasszonyok egymásnak adták a kilincset, amikor a cipőket hozták. Jól láttam az ablakunkból, amikor kitették az üzletajtóra a táblát és odabentről elhúzták a függönyt. A sántánál a cselédlányok labdába sem rúgtak. Hát ilyen az élet e tekintetben most is. Nem lehet tudni, mit rejt a külső.
Beleznay felolvasta a határátkelőhelyeknek megfogalmazott utasítást, valamint a rendőri szerveknek küldendő értesítést. Az elhárítófőnök egyetértett ezzel, majd néhány folyamatban levő ügyet megtárgyaltak. Mire befejezték, már késő délután volt, az ebédidő régen elmúlt.
– Ebédeltetek már? – kérdezte az ezredes, aztán rádöbbent, hogy feleslegeset kérdezett. Elég volt látni beosztottai arcát. – Hát persze, engem vártatok… Menjünk és kapjunk be valamit.
– Hol? – tudakolta Beleznay.
Bana vállat vont.
– Mehetünk a Nimródba vagy a Vigadóba – mondta. – Mindkettő közel van.
Pintér megköszörülte a torkát.
– Rendetlenkedik a gyomrom, talán jó is, hogy kimaradt az ebéd – mondta. – Majd nézek a büfében valami kekszet, az jó tesz, felszívja a savat.
– Lehet, hogy éppen ez hiányzik – vélekedett az ezredes. – A sav!
Pintér bizonytalanul nézett.
– A keksz biztos jót fog tenni – vélekedett.
Bana Dénes elmosolyodott az orra alatt.
– Gyertek, ha mondom – intett az ajtó felé. – A vendégeim vagytok, a keservit ennek a tétovázásnak.
Beleznay máris mozdult, a nyomában Pintér is.
– Majd valami könnyűt választok – mondta az alezredes. – Ami a savat fölszívja.
Beleznay az elhárítófőnökre pillantott. Az ezredes kacsintott.
– Egyél főtt krumplit – javasolta Pintérnek. – Az megszünteti a savat, elintézem, hogy egy teknővel kapjál.