20.
Az Európa Cirkusz négyárbocos, színes villanykörtefüzérekkel teleaggatott, hatalmas ponyvasátra látványnak is igen impozáns volt. A sátor körül, félkaréjban álltak a sokszínű lakókocsik és személyautók, kissé távolabb az állatpark ketrecei, egy-két kisebb sátor, és a teret csaknem bekerítették a csillogó, villogó motoros vontatók. Vörös színű fakerítés övezte a cirkuszvárost, amely mellett a Luna park állt, hinták, forgók, hullámvasutak, céllövöldék, dodzsemek, benzinmotoros pályák, körrepülők, siklók és még sok egyéb szórakoztató egység, pompás színkavalkádban.
A sátor baldachinos főbejárata mellett kétoldalt pénztárkocsi parkolt, tetejükön egy-egy hangszóróval, amelyben délutántól egyfolytában zenét és szöveget harsogtak:
– Az Európa Cirkusz, kontinensünk legnagyobb utazó cirkusza ma este nyolc órai kezdettel tartja monstre díszelőadását. Műsorában kizárólag világsztárok: a 3 Feltini, halálugrás háló nélkül a kupolában, Donna Stella, az anakondák királynője, Hulton kisasszony és 24 elefántja, az idomítás csodája, Gordini, az illuzionisták fejedelme, Cortez, a hegyes kések lovagja, Signor Durante átváltozóművész és még 15 világszám. A lovaglás magasiskolája, ikáriai játékok, a párizsi nagycirkusz bohócai, tigrisek, oroszlánok, tevék, majmok, kutyák, vérszomjas jegesmedvék a szenzációs műsorban. Csak 3 napig! Az előadások délután 5 és este 8 órakor kezdődnek… Figyelem! Figyelem! Ma este 8 órakor az Európa Cirkusz monstre díszelőadása. A szünetben az állatok megtekinthetők…
Hód a kerítésre támaszkodva hallgatta a szöveget, dél óta ez volt az első pihenő, amit Herr Glase, a segédszemélyzet főnöke engedélyezett. Aránylag könnyen felvették, a cirkusz amelyik városban 2-3 napra megtelepedett, 20-25 helybéli fiatalembert azonnal alkalmazott különböző kisegítő munkákra. Hódnak a fűrészpor jutott, negyedmagával több mázsát kellett egyenletesen elterítenie a porondon. Aztán szénabálákat emelt le egy teherautóról, sátorkötelet feszített az állatpark bejáratához, labdákat, karikákat, libikókákat és egyéb előadáskellékeket cipelt a manézs hátsó, művészbejáratához. Nem unatkozott hát egyáltalán, már csak azért sem, mert tetszett neki az az összehangolt, remekül szervezett munka, amely a cirkusz megérkezése óta egyfolytában tartott. A hatalmas ponyvasátor felállításának manővereit legszívesebben megtapsolta volna.
Ámbár inkább a lakókocsik körül bóklászott volna, különösen annál, amelynek kétoldalán jó félméteres betűk egy nevet hirdettek: Signor Durante. Az átváltozóművész. Azaz Johannes Hinsburg.
Még nem látta. A kocsiban semmi mozgás nem mutatkozott. – Hello!
Egy vörös egyenruhás, rézgombos fickó integetett. Hód azon nyomban eltaposta a cigarettát és szaladt az egyenruhás után be a sátor alá. A hátsó bejárattól másodmagával egy linóleumszőnyeg felét kellett a fűrészporra leteríteni. Amikor kész volt, egy bordó házikabátos férfinak segített buzogányokat, fáklyautánzatokat cipelni. Még ki sem fújta magát, az egyik lakókocsi ajtajából szólították:
– Bitte…
Érdekes arcú, fiatal szőke nő volt, fekete trikóban. Egy üvegkancsót mutogatott:
– Bitte schön, Wasser…
Hód rohant vízért. És alig várta már a nyolc órát. A műsorkezdést. Hód tulajdonképpen szerette a cirkuszt. Inkább a hangulatát, a zenekart, a felcsattanó tapsokat, a tusst a számok végén. Még egyetemista korában volt egy barátnője, és nagyon szerette volna elvinni a cirkuszba. De a lány affektáltan elhúzta a száját:
– Fuj, cirkusz? Utálom az ilyen alantas szórakozást.
A legközelebbi randevúra aztán Hód elfelejtett elmenni. A Lima park teljes üzemben volt, különféle zenék bömböltek, a nézők is gyülekeztek lassan, a lakókocsikban folyt már a sminkkészítés, egyik-másik artista bemelegítő gyakorlatokat végzett a kocsik között, csak Signor Duranténál nem mozdult semmi.
Háromnegyed nyolckor a cirkusz zenekara is megszólalt, a tömeg csak úgy özönlött a padsorokba. Aztán nyolc után néhány perccel a görlök lampionos felvonulásával megkezdődött a monstre előadás. Hód hézagos nyelvtudásával megkérdezte Herr Glasert, hogy nézheti-e az előadást. Glaser úr megmutatta a helyet, honnan. Ahonnan az artisták bejönnek oldalt, ha félrehúzta kissé a függönyt, jól beláthatott a porondra.
A díszelőadáson lelkes és jó közönség volt, sűrűn csattogott a taps. Hód Minsburgot várta, mikor kerül sorra, de az első részben nem szerepelt. Szünetben Hódot beosztották az állatparkba jegyszedőnek. A második rész kezdetekor visszaállhatott a helyére.
Signor Durante a negyedik szám volt. Előtte a vörös ruhások bevittek a porondra egy kottaállvány-szerűséget, kis dobogóval, aztán a műsorközlő bejelentette, hogy az átváltozás, nagymestere következik.
Hód, nem tudta miért, egy magas, sportos férfit várt, ehelyett zömök, tunya mozgású, kefehajú, medvebirkózóra inkább emlékeztető figura lépett porondra, akinek olyan vastag volt a nyaka, hogy majdnem egybefolyt a fejével. Frakkot viselt, csokornyakkendőt és lakkcipőt.
Fellépett a kottaállvány előtt lévő kis dobogóra, kézbe vett egy karmesteri pálcát, beintett a zenekarnak, és vezényelni kezdte Verdi Traviátájának egy részletét. Aztán kissé elfordulva az állvány fölé hajolt, és amikor felemelkedett, önkéntelenül is kitört a taps: Verdi állt személyesen a mélyen tisztelt publikum előtt. Aztán bécsi keringőre váltott a zenekar, Signor Durante újfent lehajolt, és megint tapsolni kellett, mert ezúttal Richárd Strauss vezényelte könnyedén tovább a keringő dallamait. Majd Beethoven következett valósághű, eredeti maszkkal, aztán – és megint nagy siker volt – Liszt Ferenc. Még egy-két átváltozás után Berlioz következett és a Rákóczi induló.
De most jött csak a káprázat. Szinte látni se lehetett, hogyan csinálja, de villanásszerűen Tolsztoj, Gorkij, Einstein, a Notre Dame-i toronyőr, Drakula, aztán visszafelé: Liszt, Beethoven, Strauss, Verdi és utoljára ismét Berlioz és a Rákóczi induló.
A siker frenetikus volt, Signor Durante mosolyogva köszönte az ovációt, és mély hajlongások között kihátrált a porondról.
Maga Hód is lelkesen tapsolt, a mutatvány valóban káprázatos. De hiába próbálta megfigyelni, hogy honnan szedi elő és hogyan rakja fel másodpercek töredéke alatt az arcára a maszkokat, reménytelen volt.
Signor Durante ott ment el közvetlenül mellette, a főhadnagy tömény izzadtságszagot érzett utána. Az átváltozás nagymestere eltűnt a lakókocsiban.
Hát ez lenne Johannes Hinsburg, a két Düsseldorfi zónafelelős gyilkosa? Az erőszak mindenesetre kinéz belőle.
A műsor a teljes szereplőgárda bevonulásával ért véget. Signor Durante is ott lépkedett a sorban, mosolyogva, integetvén a közönségnek. A zenekar újfent a Rákóczi indulót játszotta, a sátor lassan kiürült. És ekkor jött újra a segédszemélyzet. Rendbe kellett hozni és elgereblyézni a porondot, felszedni a nézősorok közül az eldobált papírszemetet, fel kellett seperni, a ponyvasátor oldalfalának alját felhúzni és kikötni, hogy a belső teret szabadon járja a levegő – szóval éjfél is volt már, mire Hód végzett. Úgy jött el, hogy Hinsburg lakókocsija felé kanyarodott. A kocsi ablaka sötét volt. Ajtaja zárva.
Herr Glaser a második nap estéjén azt mondta Hódnak, hogy elégedett a munkájával. És megkérdezte, hogy van-e lehetősége és kedve, hogy a következő városba, Veszprémbe is velük tartson.
A főhadnagynak természetesen volt. Köszönte a bizalmat.
Hinsburgról eddig az ég adta egyvilágon semmit sem sikerült megtudnia. Nappal vagy nem volt a sátorváros területén, vagy ha igen, bezárkózott a lakókocsijába és csak az előadásra jelent meg. Senkivel nem állt szóba, csak éppen a legszükségesebbek erejéig. Még az sem sikerült Hódnak, hogy a lakókocsi belsejébe kukkantson.
Azt viszont megtudta Herr Glasertől, hogy az Európa Cirkusz tavasztól őszig egyfolytában járja a kontinens országait. Most közvetlenül Jugoszláviából, Belgrádból érkeztek, azelőtt Olaszországban vendégszerepeltek, Szicíliától Milánóig. Veszprém után Győr következik – majd Ausztria, NSZK, Hollandia és Svédország.
A pécsi vendégszereplés utolsó, harmadik napján Glaser úr azt mondta Hódnak, hogy közvetlenül előadás után lebontják a sátorvárost, és még az éjszaka átvonulnak Veszprémbe. Amennyiben Hód akar, valamelyik vontatóban velük mehet. Ha nem, akkor reggel tízre jelentkezzék.
A főhadnagy ez utóbbit vélte jobbnak. A rendőrtiszti főiskolán együtt járt egy Nemesházi nevű fiúval, annál lakott ezen a három napon, gondolta, illő egy-két üveg bor mellett elköszönni tőle, és majd reggel kocsival átmegy Veszprémbe.
A sátor lebontását figyelte, Signor Durante kocsijától nem messze. Az átváltozóművész még bent tartózkodott, mert égett a lámpa. Aztán sötét lett, és Hinsburg alakja megjelent az ajtóban. A zárat kétszer is rákattintotta s anélkül, hogy tudomást vett volna a sürgő-forgó munkásokról, a személykocsikhoz tartott. Az egyikbe beült és indított.
Hód kocsija egy hajításra állt a cirkusztól. Természetesen amióta a segédszemélyzet számát szaporította, gyalog járt, s napközben is messzire elkerülte az autót.
De most futólépésben iramodott a géphez. Hirtelen ötlettől indíttatva elhatározta: megnézi, merre vezet Signor Durante útja. Szerencsére az nem sietett, lassan kanyarodott rá a főútra, Hód futás közben, és elindulás után is szemmel tudta tartani.
Az átváltozóművész keresztülment a városon s a Mecsek irányába tartott, fel a hegynek. Egy kanyar után egy-két percre megállt, aztán eltért a Tettyének. Vagy két kilométer után a kocsi egy kivilágított épület előtt leparkolt. Rajta kívül vagy nyolc autó állt még a betonon. Signor Durante kiszállt és bement az étterembe.
Hód lassan gördült a ház elé. Nem akart azonnal utánamenni, helyesebben egyáltalán nem akart belépni a helyiségbe. Mindössze arra volt kíváncsi: vajon mit kereshet Hinsburg így éjfél felé a Tettyén?
Megkerülte a házat, s látta, hogy az ablakokon csak függöny van, amely nem állja útját a tekintetnek.
Benézett. Néhány asztalnál ültek, de Hinsburg nem volt sehol. Újra végigpásztázta a helyiséget. És akkor észrevett valakit: egy zömök, feltűnően vastagnyakú férfit. Szemüveget viselt, bajuszt, és arcra egyáltalán nem hasonlított Signor Durantéhoz.
Viszont aki vele szemben ült, régi ismerős: Fritz Kolbe volt.