4.

Az an­gol elő­rán­tot­ta a re­vol­ve­rét. S vissza­ug­rott a sír­domb mögé.

A csat­ta­nás va­ló­ban lö­vés­nek hang­zott. De nem az volt. Az egyik krip­ta­fé­le vas­aj­ta­ja zu­hant a föl­dön he­ve­rő kőre. Nina is vissza­for­dult.

– Az ajtó – mond­ta – az ajtó.

Az an­gol né­hány pil­la­na­tig még fi­gyelt, az­tán el­dug­ta a re­vol­ve­rét.

– Mi az ott? – kér­dez­te re­kedt han­gon.

– Az ajtó … Ki­dűlt az ajtó…

A hang­ra a krip­ta be­já­ra­tá­nál meg­je­lent egy fér­fi. Tur­bán­ban, kaf­tan­ban. Ő is azt kér­dez­te a lány­tól, hogy mi volt ez a csat­ta­nás, de nem várt vá­laszt, mert ész­re­vet­te a rozs­dás vas­aj­tót a lá­bá­nál.

– Rosszul tá­masz­tot­tuk ki – ma­gya­ráz­ta, de nem ha­jolt le, hogy fel­emel­je. Ta­lán nem is bír­ta vol­na. Meg­vár­ta, amíg a lány és az an­gol oda­ér, az­tán el­állt a be­já­rat­ból. Ki­csit meg­ha­jol­va, szé­les kar­moz­du­lat­tal mu­tat­ta. – Tes­sék be­fá­rad­ni.

Map­le meg­le­pet­ten hal­lot­ta, hogy ez a tur­bá­nos is an­go­lul be­szél. Kis­sé meg is tor­pant a be­já­rat­nál. Job­ban sze­ret­te vol­na, ha ezek az em­be­rek nem ér­te­nek an­go­lul. Nem tud­ta még ma­gá­nak sem meg­ma­gya­ráz­ni, mi­ért van ilyen ér­zé­se, va­la­ho­gyan ron­tot­ta a hi­te­les ké­pet…

Né­hány lép­csőt kel­lett le­men­ni, s egy ki­sebb, be­lül va­la­mi­kor fe­hér­re me­szelt ter­mecs­ké­be ju­tot­tak. Kö­zé­pen egy tég­lá­ból ra­kott sír emel­ke­dett, te­te­jén en­nek is kő­tur­bán. Hát­rább azon­ban egy jól rej­tett má­sik ajtó is volt. Ala­csony, vé­kony­ka. A lány ki­nyi­tot­ta, s át­pré­sel­te ma­gát raj­ta. A tur­bá­nos újra kéz­zel mu­tat­ta, hogy a misz­ter fá­rad­jon oda be. Az an­gol meg­ke­rül­te a tég­la­sírt, ol­dalt for­dult, meg­dön­töt­te a de­re­kát, s szin­te be­csú­szott a kö­vet­ke­ző üreg­be. Ott sö­tét volt. És csend.

Map­le meg­állt az aj­tó­ban, on­nan de­ren­gett va­la­mi vi­lá­gos­ság. De a tur­bá­nos ki­csit meg­ta­szí­tot­ta, és ő is be­lé­pett a bar­lang­ba. Mert az volt. Bar­lang. Amit a krip­ta­sze­rű épü­let­ből váj­tak a régi te­me­tő­domb­ba.

Va­la­ki azt mond­ta.

– Fog­lalj he­lyet, uram.

Ezt is an­go­lul. Ki­csit hi­bá­san, de an­go­lul. A lány fog­ta meg a ke­zét.

– Ide tes­sék.

Aka­rat­la­nul is azt mond­ta.

– Thank you… – És le is ült. Ap­ró­ka szék volt, ta­lán har­minc cen­ti­re a föld­től.

Las­san azért ala­ko­kat vélt lát­ni. Hár­mat, vagy né­gyet. A föl­dön ül­tek. Az egyik köz­vet­le­nül ő mel­let­te. Fe­hér­lett a tur­bán­ja. De meg is szó­lalt. Fur­csa ének­lő han­gon. Mint a mü­ez­zin a mi­na­re­tek­ben.

Va­la­ki mé­csest gyúj­tott.

Aho­gyan a láng éledt, s nőtt egy­re na­gyobb­ra, úgy vi­lá­gí­tot­ta meg a ter­met. Mert ez a bar­lang már va­ló­ban nagy volt. Há­rom-négy mé­ter hosszú le­he­tett, s ugyan­ennyi szé­les. A föld­re sző­nye­get te­rí­tet­tek, azon ül­tek a kaf­tá­nos, tur­bá­nos ala­kok. Hár­man. És Nina. És még va­la­ki. Fe­küdt ha­sá­ra for­dít­va. Tur­bán­ját bont­hat­ták szét, az­zal ta­kar­ták be. A fe­jét is. Map­le tud­ta, hogy ez azt je­len­ti: ha­lott…

Az, aki köz­vet­le­nül mel­let­te ült, el­kér­te a mé­csest, s meg­vi­lá­gí­tot­ta sa­ját sze­mét, ar­cát. Kí­sér­te­ti­es, fur­csán gro­teszk arc volt. S vál­to­zott, aho­gyan a mé­cses lo­bo­gott.

– Üd­vö­zöl­lek, uram – mond­ta. – Tes­sék, néz­zél meg jól. Majd­nem az álla alá tar­tot­ta a mé­csest, csak a szá­ja lát­szó­dott, meg az orra. És az egyik sze­me.

– Én va­gyok… En­gem ke­re­sel… Bo­csáss meg, de jobb­nak lát­tuk, ha itt ta­lál­kozunk… Itt nin­csen ve­szély… És az áru is itt van…

Az an­gol krá­ko­gott. Már hoz­zá­szo­kott a sze­me a sö­tét­ség­hez, el­en­ged­te a kis pisz­to­lyá­nak agyát is, amit ed­dig a zse­bé­ben min­den­re ké­szen szo­ron­ga­tott.

– Jó na­pot, ura­im – mond­ta. S hoz­zá­tet­te. – Ez va­ló­ban jó hely…

– Nem a Sahi Zin­da, az igaz – je­gyez­te meg az an­go­lul fur­csán be­szé­lő fér­fi. Sza­mar­kand vi­lág­hí­res mau­zó­leu­m­együt­te­sé­re cél­zott. – De ez ne­künk tö­ké­le­te­sen meg­fe­lel, ha Al­lah is úgy akar­ja…

Lát­ta, hogy az an­gol mind­egyik ho­má­lyos ala­kot vé­gig­mé­ri, ami­kor a fek­vő fér­fi­hoz ért, csend­ben meg­je­gyez­te.

– Ez az úr, ott a föl­dön… Al­lah aka­ra­ta sze­rint… El­vág­tuk a tor­kát… Saj­nos, meg kel­lett ten­nünk… Hon­fi­tár­sad, uram…

– Mit csi­nált? – re­me­gett Map­le hang­ja.

– Té­ged vár­tunk, uram, s ő meg­elő­zött…

Map­le ön­kén­te­le­nül is a tor­ká­hoz nyúlt. S maga sem ér­tet­te mi­ért, hisz nem kér­tek tőle vé­le­ményt, még­is azt mond­ta.

– Jól tet­ték, uram.

– Al­lah nagy.

Az an­gol már vissza­nyer­te ön­ural­mát. Ri­de­gebb han­gon kér­dez­te.

– A pa­pír­jai?

– Az a mi­enk, uram.

– Sze­ret­ném meg­néz­ni… Nem most… Majd… De ne­kem is tud­nom kell, ki­vel ál­lok szem­ben.

A fér­fi ne­ve­tett.

– Ez­zel uram, már nem… De a pa­pí­ro­kat majd meg­mu­tat­juk. Bár nem le­szel sok­kal oko­sabb… Orosz neve van… ha­lá­la előtt az utol­só szót is oro­szul mond­ta.

Kis ide­ig hall­gat­tak. Az­tán Map­le szó­lalt meg.

– Ke­vés itt a le­ve­gő… Ha le­het, vé… – azt akar­ta mon­da­ni, hogy „vé­gezzünk ha­mar”, de a hul­lá­ra gon­dolt, s más­kép­pen fe­jez­te ki ma­gát. – Ha le­het, te­gyük a dol­gun­kat.

– Oké – mond­ta a tur­bá­nos.

– Min­den meg­van? – kér­dez­te az an­gol.

– Min­den meg­van? – kér­dez­te vissza a tur­bá­nos fér­fi.

– Ná­lunk igen. Aho­gyan meg­egyez­tünk. De…

– Tu­dom, uram… Lát­ni aka­rod. He­lyes.

Fel­emel­te a kar­ját. A mel­let­te ülő két fér­fi fel­tá­pász­ko­dott, kis cse­rép­edényt hoz­tak elő egy fal­ba épí­tett fül­kécs­ké­ből. Ki­nyi­tot­ták a fe­de­lét, s az an­gol elé tar­tot­ták.

– Ez az…

Az an­gol be­le­nyúj­tot­ta az uj­ját, meg­sza­gol­ta, meg­íz­lel­te.

– Mind ilyen?

– Igen… Mind a hu­szon­négy…

Map­le el­tol­ta ma­gá­tól az edényt, s a mé­csest is. Kel­le­met­len sza­ga volt.

– Ha ilyen, ak­kor rend­ben.

– Al­lah aka­ra­ta sze­rint.

– Mi­kor jött?

A fér­fi kis gon­dol­ko­dás után mond­ta.

– Ez a ti­ze­dik nap… Ha­ma­rabb hoz­ták, mint szá­mí­tot­tuk… De az a fon­tos, hogy itt van…

– És a te árud, uram?

Az an­golt nem lep­te meg a kér­dés.

– Az én árum, nin­csen a zse­bem­ben… De ná­lam van… Pon­to­san annyi, amennyi­ben az il­le­tő úr­ral meg­egyez­tek.

– És mi­kor?

– Ma este. Pon­to­san ak­kor, ami­kor a va­go­no­kat rá­kap­csol­ják a moszk­vai vo­nat­ra. Eb­ben ál­la­pod­tak meg, nem?

– De igen.

– Most hol van­nak a zsá­kok?

– Már a va­go­nok­ban, uram!

– He­lyes.

– Sza­má­ron jöt­tek… Utaz­nak a hu­sza­dik szá­zad­ba – ne­ve­tett a tur­bá­nos. Ké­sőbb ko­mo­lyabb han­gon hoz­zá­tet­te. – Uram, én nem le­szek a pá­lya­ud­va­ron. De a két tár­sam és a lány, igen. Szí­ves­ked­jél majd ne­kik, jó?

– Rend­ben.

Mind­nyá­jan fel­tá­pász­kod­tak.

– Al­lah se­gít­sen, uram… S az üze­net…

– Igen, az üze­net?

– Egy év múl­va. Pon­to­san nap­ra. Ha nem én, va­la­ki vár­ni fog. Ha vál­to­zás van, a pos­ta a régi.

Az an­gol is fel­állt. Nem tud­ta el­dön­te­ni, nyújt­son-e ke­zet ezek­nek az em­be­rek­nek, vé­gül még­is csak nyúj­tott.

– A vi­szont­lá­tás­ra. – Sze­me a ha­lott­ra for­dult. Sze­ret­te vol­na meg­néz­ni az ar­cát. Eset­leg an­gol? A má­sik cég­től? Vagy a rend­őr­ség? Ezt meg is kér­dez­te. A hul­lá­ra mu­ta­tott. – Rend­őr volt?

A tur­bá­nos a ke­zé­vel in­tett ne­met.

– Le­het­sé­ges, uram.

– Meg­néz­ném az ar­cát.

– Nincs ér­tel­me, uram. – Ma­gya­rá­zat­kép­pen hoz­zá­tet­te. – Erő­sen vé­de­ke­zett… Sok a vá­gás raj­ta… Al­lah le­gyen neki és ne­künk is ir­gal­mas… Lá­tod, tisz­tes­ség­gel le­ta­kar­tuk. Eb­ben a tur­bán­ban jött… Nem te­het­tünk mást… S ha az én jó­ba­rá­tom­ra, Fran­cesco úrra gon­do­lok, ak­kor… Mind­nyá­jan bű­nö­sök va­gyunk, uram.

Az an­gol ki­bújt a krip­tá­ba. Csak a lány kö­vet­te. S mire vissza­né­zett, hogy jön-e még va­la­ki utá­nuk, már azt sem tud­ta meg­ál­la­pí­ta­ni, hol volt az ajtó.

– A fene…

In­dul­tak vissza a vá­ros­ba. A lány el­kí­sér­te a me­cse­tig.

– Én nem me­gyek to­vább… Majd este, va­cso­ra után… Vá­rom majd a Gur-Emír előtt egy fe­ke­te Vol­gá­ban…

Az an­gol vissza­tar­tot­ta.

– Len­ne né­hány kér­dé­sem.

– Tes­sék. Én itt jól is­me­rek min­dent.

Map­le a fe­jét ráz­ta.

– Nem a vá­ros­ra gon­do­lok. Ab­ból ele­get lát­tam.

– Ta­lán nem tet­szik?

– De, sok szép épü­let… De én nem va­gyok tu­ris­ta. Én az üz­let­re gon­dol­tam.

A lány úgy tett, mint­ha nem hal­lot­ta vol­na. Meg­fon­tol­tan lé­pe­ge­tett le­fe­lé az ut­cá­ra ve­ze­tő lép­csőn.

Map­le meg­ér­tet­te a néma vá­laszt. Ma­gá­ban azt gon­dol­ta: ro­hadt kis nő vagy…

Nina az utol­só lép­cső­fo­kon meg­állt. Ijed­ten in­tett az an­gol­nak.

A me­cset elől ek­kor in­dult el egy pi­ros Moszk­vics.

Las­san gör­dült a vá­ros felé, mint­ha szán­dé­ko­san azt akar­ta vol­na, fi­gyel­je­nek rá. Csak ak­kor gyor­sult fel, ami­kor a ka­nyar­ba ért. Az an­gol me­red­ten néz­te. Az autó hát­só ab­la­ká­ban egy nagy, csí­kos dinnye bil­le­gett. Olyan­nak tűnt, mint egy em­ber­fej. Ami­re hosszú­kás je­le­ket vág­tak. Kés­sel.

– Mi baj?

A lány a vál­lát hú­zo­gat­ta.

– Mi len­ne?

Map­le-t hir­te­len el­ön­töt­te a mé­reg.

– Vá­la­szol­jon ne­kem, jó?! Mi volt ez az autó? És ne mond­ja azt, hogy nem tud­ja, mert…

Nina meg­iga­zí­tot­ta a ha­ját, ki­csit ka­cé­ran hát­ra­ve­tet­te, s mo­so­lyog­va mond­ta.

– Ne le­gyen dü­hös… Szé­pen ké­rem, ne le­gyen dü­hös. Az an­gol az ég felé for­dí­tot­ta a te­kin­te­tét, na­gyot nyelt.

– Jó, nem va­gyok mér­ges. Te­hát?

– Mit kér­de­zett, uram?

– Az au­tó­ról. Ar­ról a pi­ros­ról… Azt sze­ret­ném tud­ni, hogy ki­nek az au­tó­ja, és mi ba­junk le­het vele.

A lány el­in­dult a kő­fal mel­lett, a nagy ba­zár felé.

– Ez az autó – mond­ta von­ta­tot­tan – a rend­őr­sé­gé.

Map­le meg­állt. Hi­deg fu­val­lat sza­ladt vé­gig raj­ta. A fe­jé­től a lá­bá­ig.

– Hon­nan tud­ja?

– Is­mer­jük.

– És?

– Ők is is­mer­nek en­gem.

– És?

– Sem­mi.

Az an­gol meg­fog­ta a lány kar­ját. Mér­ge­sen meg­szo­rí­tot­ta.

– Ne kell­jen ma­gá­ból min­den szót ha­ra­pó­fo­gó­val ki­húz­ni – szi­szeg­te in­du­la­to­san. – Vá­la­szol­jon ne­kem ren­de­sen, mert… – nyo­ma­ték ked­vé­ért be­le­váj­ta uj­ja­it a lány bar­na bő­ré­be.

Nina fel­jaj­dult.

– Na! Ne bánt­son!

– Te­hát mi van ez­zel az au­tó­val?

Nina le­ráz­ta ma­gá­ról a fér­fi ke­zét.

– Meg­ma­rad a he­lye né­zett a kar­já­ra.

– Ránk várt az az autó? Min­ket fi­gyelt? – A lány mo­soly­gott, ez újra fel­bő­szí­tet­te az an­golt. – Te­hát? – Kér­dez­te, de most már má­zsás sú­lyú­vá tet­te a szót a fe­nye­ge­tés, ami a hang­sú­lyá­ból vi­lá­gos­sá vált.

Nina szem­be for­dult az an­gol­lal.

– Ez a Moszk­vics a rend­őr­sé­gé. És ben­nün­ket fi­gyelt. Job­ban mond­va, el­ső­sor­ban en­gem.

– Mit gya­ní­ta­nak?

Az an­golt meg­lep­te a vá­lasz.

– Azt uram, hogy le­fek­szem ma­gá­val.

Nina el­mond­ta Map­le-nek, hogy egy rend­őr­tiszt ud­va­rol­gat neki. És ret­te­ne­te­sen fél­té­keny. Ezért az­tán min­de­nütt a sar­ká­ban jár.

– Utá­lom! – mond­ta csen­de­sen, de nagy meg­győ­ző­dés­sel. – Hi­á­ba hoz­za ne­kem a csok­ro­kat, még na­ran­csot is kül­döz­get, nem kell…

– Csú­nya? Öreg?

– Nem… De ért­se meg, ha va­la­ki ne­kem nem kell, az nem kell! Fő­kép­pen egy rend­őr!

– És mi­ért nem mond­ja meg neki?

A lány szét­tár­ta a kar­ját. A fe­jé­vel a te­me­tő felé bö­kött.

– Nem en­ge­dik… A bá­tyám nem en­ge­di… Ki­sebb szí­ves­sé­ge­ket tesz ne­künk a fiú…

– Ahá! Ér­tem… Ügyes…

Map­le azt mond­ta ugyan, hogy ügyes, de ma­gá­ban egé­szen mást gon­dolt. S et­től még in­kább me­le­ge lett.

– Es ez a rend­őr­fiú tud va­la­mit?

– Mi­cso­dát?

– Hát… Nem arra gon­dol­tam, ami­re… Ami­re egy lány és egy fiú kö­zött gon­dol­ni szo­kás, ha­nem… a mi dol­gunk­ról tud va­la­mit?

Már a ba­zár ka­pu­já­nál jár­tak. Öreg, szí­nes ru­há­ba öl­tö­zött, fő­kö­tős asszo­nyok ül­tek a por­ban, előt­tük föld­re te­rí­tett vá­szon­da­rab, raj­ta a por­té­ká­juk. Hasz­nált ru­ha­da­ra­bok, nyo­mott ol­da­lú alu­mí­ni­um edé­nyek, fa­ka­na­lak, fa­vil­lák, tá­nyé­rok vagy zacs­kók­ban fű­sze­rek, aszalt gyü­mölcs. Az egyik va­la­mi pi­pa­fé­lét nyúj­to­ga­tott Nina felé, han­go­san di­csér­te az áru­ját. A lány til­ta­ko­zott. Pár lé­pés után még­is vissza­for­dult, s né­hány ko­pej­ká­ért meg­vet­te a fá­ból ké­szült kis pi­pát. El­tet­te a tás­ká­já­ba.

Az an­gol tü­rel­me­sen vé­gig­néz­te a vá­sárt, az­tán újra meg­kér­dez­te.

– A mi dol­gunk­ról tud a rend­őr? Az ud­var­ló­ja?

Nina mo­soly­gott. Arany­fo­ga­in csil­lo­gott a fény. Map­le be­huny­ta a sze­mét, annyi­ra ide­gen volt neki ez a lát­vány.

– Én sem tu­dok sem­mit… Nem­hogy még a fiú…

Az an­gol el­ked­vet­le­ne­dett. Nem ezt a vá­laszt vár­ta. Ját­szik vele ez a lány. Hü­lyé­nek nézi.

– Te­hát maga sem tud­ja, hogy mi­ért ta­lál­koz­tam a báty­já­val? Ha ugyan a báty­ja volt…

A lány meg­állt. Bosszan­kod­va néz­te az öre­ge­dő fér­fit.

– Ta­lán nem hi­szi?

– Le­het ma­guk­nak hin­ni?

– Per­sze.

– Ak­kor ne trak­tál­jon hü­lye­sé­gek­kel.

Nina arca el­ko­mo­rult, sze­me is sö­tét­be bo­rult, mint ami­kor fel­hők ta­kar­ják el a csil­la­go­kat.

Szót­la­nul men­tek egy­más mel­lett. Ami­kor át­vág­tak a Re­gisz­tán té­ren, a ró­zsák kö­zött, a tro­li­busz mö­gül újra fel­tűnt a rend­őr­au­tó, a pi­ros Moszk­vics. Egy fe­ke­te hajú fiú in­tett ki Ni­ná­nak. Szé­le­sen mo­soly­gott. S mon­dott is va­la­mit. Az ő szá­já­ban is fur­csán csil­lant az arany­fog.

Nina a tás­ká­já­ban ko­to­rá­szott, az au­tó­hoz lé­pett, s a nyi­tott ab­la­kon át a fiú ke­zé­be nyom­ta a kis fa­pi­pát. A rend­őr han­gos ne­ve­tés­sel nyug­táz­ta az aján­dé­kot. Az autó el­ro­bo­gott, olyan han­go­san dur­rog­ta­tott a mo­tor­ja, mint­ha dísz­lö­vé­sek kí­sér­nék.

– Törd ki a nya­ka­dat… – szi­szeg­te Nina. És ez a kí­ván­ság na­gyon őszin­té­nek tűnt. Az an­gol is el­mo­so­lyo­dott. Ami­kor a lány lát­ta az an­gol ar­cán a de­rűt, ő is el­ne­vet­te ma­gát. – Tud­ja, mit ad­tam neki? Re­mé­lem, ért majd be­lő­le…

– Igen – bó­lin­tott Map­le. – Lát­tam. Egy kis pi­pát.

A lány­ból fel­tört a ne­ve­tés.

– Pi­pát? – kér­dez­te szin­te ful­do­kol­va. – Pi­pát?

– Azt – mond­ta az an­gol.

– Nem pipa volt az – gur­gu­lá­zott to­vább­ra is a lány. – Nem pipa…

– Úgy lát­tam. Pe­dig úgy lát­tam – az an­gol nem ér­tet­te, min mu­lat ilyen jól ez a hosszú hajú, ke­rek arcú lány.

– Nem pipa volt… Az ilyen fa­mi­cso­dát ná­lunk rá­húz­zák a cse­cse­mők… hogy is mond­jam… fü­tyi­jé­re… És ezen át pi­pil­nek ki a pó­lyá­ból… Tud­ja, pe­len­ka he­lyett… Ez ná­lunk a…

– Fa­p­elen­ka – ne­ve­tett az an­gol is. – Most már ér­tem…

– Ta­lán meg­sér­tő­dik…

– Nem mon­dom, szép aján­dék egy fi­a­tal­em­ber­nek…

– Az – ne­ve­tett a lány. – Ha én let­tem vol­na az ő he­lyé­ben, a fe­jem­hez vá­gom… Nem igaz?

– Do not count on gra­ti­tu­de… bó­lo­ga­tott Map­le. – Jó tett he­lyé­be, jót ne várj…

A lány most sem kí­sér­te a szál­lo­dá­ig a ven­dé­get. A régi für­dő épü­le­te előtt el­vál­tak.

– Ki­lenc óra táj­ban önért jö­vök, és el­kí­sé­rem a pá­lya­ud­var­ra. Aho­gyan meg­egyez­tünk. Rend­ben?

– Oké…

Nina el­si­e­tett a szín­ház felé, ha­mar el­tűnt a ha­tal­mas fák kö­zött. De az első já­ró­ke­lő, akit meg­lá­tott Map­le, a sze­re­lő volt. Az utca túl­só ol­da­lán ül­dö­gélt, a fe­je­del­mi csil­la­gász Ulug­bek szob­ra alatt. Úgy tett, mint­ha nem vet­te vol­na ész­re. Fel­si­e­tett a szo­bá­já­ba, gon­do­san be­zár­ta az aj­tót. Le­dob­ta ma­gát az ágy­ra.

– Dög­me­leg van…

Lát­ta, hogy az er­kély­aj­tó nyit­va van, fi­gyel­te a moz­du­lat­lan füg­gönyt. Az­tán mint­ha egy ár­nyat lá­tott vol­na el­hú­zód­ni az er­kély sar­ka felé. Fel­ug­rott, zse­bé­ből ki­rán­tot­ta a kis pisz­tolyt, maga elé tart­va ki­lé­pett az er­kély­re. Nem volt ott sen­ki.

– Ghost… Kí­sér­tet…

Biz­ton­ság ked­vé­ért be­zár­ta az er­kély­aj­tót is. Vissza­fe­küdt az ágy­ra. S lel­ki sze­mei előtt meg­je­lent a ha­lott fér­fi. A ve­tély­társ, aki­nek el­met­szet­ték a nya­kát. S akit nem néz­he­tett meg. Ki volt? Egy­ál­ta­lán ki tud­ha­tott az ő kül­de­té­sé­ről? S ho­gyan gon­dol­hat­ta az a sze­ren­csét­len, hogy ő he­lyet­te meg­ve­szi, ki­fi­ze­ti és el­irá­nyít­ja az árut. Be­le­bor­zon­gott a gon­do­lat­ba: ha az it­te­ni­ek­nek az a fic­kó jobb aján­la­tot tesz, mint ami­lyet ő ho­zott, most ak­kor… Igen, ő fe­küd­het­ne a krip­tá­ban has­ra fek­tet­ve, el­vá­gott nyak­kal… Sze­ren­cse, hogy ma este már vé­get ér ez az üz­let. A cso­port is in­dul Ur­gencs­be, ő ve­lük tart, ter­mé­sze­te­sen. Az­tán szé­pen el­re­pül­nek Ró­má­ba. Az áru meg majd uta­zik. De ez már nem az ő gond­ja. Este fi­zet, és kész.

El­ha­tá­roz­ta, hogy meg­né­zi a pénzt. A bő­rönd­jé­nek dup­la fe­ne­ke volt, na­gyon ügyes rej­tek­hely. Ki­csi­ke kis táv­irá­nyí­tó­val le­het csak ki­nyit­ni, olyan­nal, mint ami­lyen­nel a te­le­ví­zi­ós ké­szü­lé­ke­ket irá­nyít­ják. Map­le elő­vet­te a tár­cá­já­ból, fel­haj­tot­ta a bő­rönd fe­de­lét, s gyors egy­más­után­ban meg­nyo­mott hat szá­mot a kis irá­nyí­tón.

A bő­rönd ol­da­lán fel­pat­tant va­la­mi Mr. Map­le oda­nyúlt, be­dug­ta egy kis nyí­lá­son a ke­zét.

Szin­te meg­me­re­ve­dett. De csak egy má­sod­per­cig. Az­tán gyor­san ko­tort to­vább. Hi­á­ba.

El­sá­padt. Sza­kad­ni kez­dett róla a víz.

– Ezek meg­öl­nek en­gem is…

Hód könyvek
titlepage.xhtml
jacket.xhtml
part0000.xhtml
part0001.xhtml
part0002.xhtml
part0003.xhtml
part0004.xhtml
part0005.xhtml
part0006.xhtml
part0007.xhtml
part0008.xhtml
part0009.xhtml
part0010.xhtml
part0011.xhtml
part0012.xhtml
part0013.xhtml
part0014.xhtml
part0015.xhtml
part0016.xhtml
part0017.xhtml
part0018.xhtml
part0019.xhtml
part0020.xhtml
part0021.xhtml
part0022.xhtml
part0023.xhtml
part0024.xhtml
part0025.xhtml
part0026.xhtml
part0027.xhtml
part0028.xhtml
part0029.xhtml
part0030.xhtml
part0031.xhtml
part0032.xhtml
part0033.xhtml
part0034.xhtml
part0035.xhtml
part0036.xhtml
part0037.xhtml
part0038.xhtml
part0039.xhtml
part0040.xhtml
part0041.xhtml
part0042.xhtml
part0043.xhtml
part0044.xhtml
part0045.xhtml
part0046.xhtml
part0047.xhtml
part0048.xhtml
part0049.xhtml
part0050.xhtml
part0051.xhtml
part0052.xhtml
part0053.xhtml
part0054.xhtml
part0055.xhtml
part0056.xhtml
part0057.xhtml
part0058.xhtml
part0059.xhtml
part0060.xhtml
part0061.xhtml
part0062.xhtml
part0063.xhtml
part0064.xhtml
part0065.xhtml
part0066.xhtml
part0067.xhtml
part0068.xhtml
part0069.xhtml
part0070.xhtml
part0071.xhtml
part0072.xhtml
part0073.xhtml
part0074.xhtml
part0075.xhtml
part0076.xhtml
part0077.xhtml
part0078.xhtml
part0079.xhtml
part0080.xhtml
part0081.xhtml
part0082.xhtml
part0083.xhtml
part0084.xhtml
part0085.xhtml
part0086.xhtml
part0087.xhtml
part0088.xhtml
part0089.xhtml
part0090.xhtml
part0091.xhtml
part0092.xhtml
part0093.xhtml
part0094.xhtml
part0095.xhtml
part0096.xhtml
part0097.xhtml
part0098.xhtml
part0099.xhtml
part0100.xhtml
part0101.xhtml
part0102.xhtml
part0103.xhtml
part0104.xhtml
part0105.xhtml
part0106.xhtml
part0107.xhtml
part0108.xhtml
part0109.xhtml
part0110.xhtml
part0111.xhtml
part0112.xhtml
part0113.xhtml
part0114.xhtml
part0115.xhtml
part0116.xhtml
part0117.xhtml
part0118.xhtml
part0119.xhtml
part0120.xhtml
part0121.xhtml
part0122.xhtml
part0123.xhtml
part0124.xhtml
part0125.xhtml
part0126.xhtml
part0127.xhtml
part0128.xhtml
part0129.xhtml
part0130.xhtml
part0131.xhtml
part0132.xhtml
part0133.xhtml
part0134.xhtml
part0135.xhtml
part0136.xhtml
part0137.xhtml
part0138.xhtml
part0139.xhtml
part0140.xhtml
part0141.xhtml
part0142.xhtml
part0143.xhtml
part0144.xhtml
part0145.xhtml
part0146.xhtml
part0147.xhtml
part0148.xhtml
part0149.xhtml
part0150.xhtml
part0151.xhtml
part0152.xhtml
part0153.xhtml
part0154.xhtml
part0155.xhtml
part0156.xhtml
part0157.xhtml
part0158.xhtml
part0159.xhtml
part0160.xhtml
part0161.xhtml
part0162.xhtml
part0163.xhtml
part0164.xhtml
part0165.xhtml
part0166.xhtml
part0167.xhtml
part0168.xhtml
part0169.xhtml
part0170.xhtml
part0171.xhtml
part0172.xhtml
part0173.xhtml
part0174.xhtml
part0175.xhtml
part0176.xhtml
part0177.xhtml
part0178.xhtml
part0179.xhtml
part0180.xhtml
part0181.xhtml
part0182.xhtml
part0183.xhtml
part0184.xhtml
part0185.xhtml
part0186.xhtml
part0187.xhtml
part0188.xhtml
part0189.xhtml
part0190.xhtml
part0191.xhtml
part0192.xhtml
part0193.xhtml
part0194.xhtml
part0195.xhtml
part0196.xhtml
part0197.xhtml
part0198.xhtml
part0199.xhtml
part0200.xhtml
part0201.xhtml
part0202.xhtml
part0203.xhtml
part0204.xhtml
part0205.xhtml
part0206.xhtml
part0207.xhtml
part0208.xhtml
part0209.xhtml
part0210.xhtml
part0211.xhtml
part0212.xhtml
part0213.xhtml
part0214.xhtml
part0215.xhtml
part0216.xhtml
part0217.xhtml
part0218.xhtml
part0219.xhtml
part0220.xhtml
part0221.xhtml
part0222.xhtml
part0223.xhtml
part0224.xhtml
part0225.xhtml
part0226.xhtml
part0227.xhtml
part0228.xhtml
part0229.xhtml
part0230.xhtml
part0231.xhtml
part0232.xhtml
part0233.xhtml
part0234.xhtml
part0235.xhtml
part0236.xhtml
part0237.xhtml
part0238.xhtml
part0239.xhtml
part0240.xhtml
part0241.xhtml
part0242.xhtml
part0243.xhtml
part0244.xhtml
part0245.xhtml
part0246.xhtml
part0247.xhtml
part0248.xhtml
part0249.xhtml
part0250.xhtml
part0251.xhtml
part0252.xhtml
part0253.xhtml
part0254.xhtml
part0255.xhtml
part0256.xhtml
part0257.xhtml
part0258.xhtml
part0259.xhtml
part0260.xhtml
part0261.xhtml
part0262.xhtml
part0263.xhtml
part0264.xhtml
part0265.xhtml
part0266.xhtml
part0267.xhtml
part0268.xhtml
part0269.xhtml
part0270.xhtml
part0271.xhtml
part0272.xhtml
part0273.xhtml
part0274.xhtml
part0275.xhtml
part0276.xhtml
part0277.xhtml
part0278.xhtml
part0279.xhtml
part0280.xhtml
part0281.xhtml
part0282.xhtml
part0283.xhtml
part0284.xhtml
part0285.xhtml
part0286.xhtml
part0287.xhtml
part0288.xhtml
part0289.xhtml
part0290.xhtml
part0291.xhtml
part0292.xhtml
part0293.xhtml
part0294.xhtml
part0295.xhtml
part0296.xhtml
part0297.xhtml
part0298.xhtml
part0299.xhtml
part0300.xhtml
part0301.xhtml
part0302.xhtml
part0303.xhtml
part0304.xhtml
part0305.xhtml
part0306.xhtml
part0307.xhtml
part0308.xhtml
part0309.xhtml
part0310.xhtml
part0311.xhtml
part0312.xhtml
part0313.xhtml
part0314.xhtml
part0315.xhtml
part0316.xhtml
part0317.xhtml
part0318.xhtml
part0319.xhtml
part0320.xhtml
part0321.xhtml
part0322.xhtml
part0323.xhtml
part0324.xhtml
part0325.xhtml
part0326.xhtml
part0327.xhtml
part0328.xhtml
part0329.xhtml
part0330.xhtml
part0331.xhtml
part0332.xhtml
part0333.xhtml
part0334.xhtml
part0335.xhtml
part0336.xhtml
part0337.xhtml
part0338.xhtml
part0339.xhtml
part0340.xhtml
part0341.xhtml
part0342.xhtml
part0343.xhtml
part0344.xhtml
part0345.xhtml
part0346.xhtml
part0347.xhtml
part0348.xhtml
part0349.xhtml
part0350.xhtml
part0351.xhtml
part0352.xhtml
part0353.xhtml
part0354.xhtml
part0355.xhtml
part0356.xhtml
part0357.xhtml
part0358.xhtml
part0359.xhtml
part0360.xhtml
part0361.xhtml
part0362.xhtml
part0363.xhtml
part0364.xhtml
part0365.xhtml
part0366.xhtml
part0367.xhtml
part0368.xhtml
part0369.xhtml
part0370.xhtml
part0371.xhtml
part0372.xhtml
part0373.xhtml
part0374.xhtml
part0375.xhtml
part0376.xhtml
part0377.xhtml
part0378.xhtml
part0379.xhtml
part0380.xhtml
part0381.xhtml
part0382.xhtml
part0383.xhtml
part0384.xhtml
part0385.xhtml
part0386.xhtml
part0387.xhtml
part0388.xhtml
part0389.xhtml
part0390.xhtml
part0391.xhtml
part0392.xhtml
part0393.xhtml
part0394.xhtml
part0395.xhtml
part0396.xhtml
part0397.xhtml
part0398.xhtml
part0399.xhtml
part0400.xhtml
part0401.xhtml
part0402.xhtml
part0403.xhtml
part0404.xhtml
part0405.xhtml
part0406.xhtml
part0407.xhtml
part0408.xhtml
part0409.xhtml
part0410.xhtml
part0411.xhtml
part0412.xhtml
part0413.xhtml
part0414.xhtml
part0415.xhtml
part0416.xhtml
part0417.xhtml
part0418.xhtml
part0419.xhtml
part0420.xhtml
part0421.xhtml
part0422.xhtml