13.
– Ez a hülye német – mondta ingerülten Benito. – Itt fekszik az ajtó előtt… Részegebb, mint Noé apánk…
Bezárta az ajtót, aztán a fürdőszobára mutatott.
– A kisasszonynak akar udvarolni.
Giulio megkérdezte. – Verjük agyon?
Benito a fejét rázta.
– Akkor aztán valóban a rendőrségre kerülnénk… Lehet, hogy tudjuk mi még használni. Van is egy tervem, de előbb meg kell beszélnem… Gyertek, segítsetek visszavinni a fickót a szobájába.
Karl még mindig a szőnyegen feküdt, aludt. Amikor lehuppant az ajtó elé, feldöntött egy karcsú hamutálat, az csörömpölt riasztó hangossággal.
Gina kijött a fürdőszobából, kíváncsian nézte a fiút. Megesküdött volna, hogy mosolyog, aprókat rezdült a szája, a szempillája is. A részeg boldog állapota. Apját látta így többször is, amikor éjszaka tért haza, s ledobta magát a fotelba, s elaludt. Vajon most mi van vele? Ha megkérdeznék tőle, akar-e vele találkozni, azt mondaná: nem… nem, mert… Ami akkor történt, azt legjobb elfelejteni… Nem ítéli el érte az apját, s ha néha eszébe jut, akkor is csak sóhajt: szegény apa… De ez akkor végső elhatározásra bírta, kimegy Jenővel külföldre, nem szabad habozni, annak, ami történt, még egyszer nem szabad megesnie… Szegény apa… Részeg volt, csak azért ronthatott rá… Birkóztak, végül is bemenekült a szobájába, magára zárta az ajtót… Ő nem sírt. Az apja az ajtó előtt, igen. Dörömbölt, de egyre gyengébben. Aztán csak a zokogása hallatszott… Attól kezdve kerülték egymást, ha egyikük bejött a szobába, vagy a konyhába, a másik kiment… Szegény apa… Annyira szégyellte magát, hogy szólni sem mert hozzá… Éltek, mint a némák. Hidegen, mintha mindig tél lenne, ő úgy is mondta Jenőnek, ha hazament: indulok a kriptába…
A fiúk felemelték Karlt, s visszavitték a szobájába. Danilo Karl zakójának zsebeit vizsgálgatta. Aztán kimondta az ítéletet.
– Papucs ez, aki a felesége mellett nyikkanni sem mert, itt meg… Benito bólintott.
– Így igaz…
– Soha sem szerettem a németeket – vetette közbe Giulio. – Apám valamikor mellettük harcolt, de a fronton is kitoltak velük…
– Kicsoda? Az apádék a németekkel?
– A fenét… Mintha nem tudnád, fordítva… Amikor szaladni kellett, az autókról is lelökdösték őket.
– Ez már régen volt… – legyintett Danilo. – Most újra nyaljuk a feneküket… Ahol a pénz, ott a tisztesség.
Közben Karl felnyitotta a szemét. Valamit motyogott. Németül. Benito megpaskolta az arcát.
– Ébredni! Ébredni!
– Mi van? – kérdezte Karl. – Mi van?
– Gatyában mászkálsz a folyosón… Maradj a seggeden, itt… Értetted, mit mondtam?
Karl csak pislogott.
– Aludj… Érted? Majd holnap találkozunk! Aludj, szépen…
– Gina? – nyögte Karl.
– Gina is majd holnap… Ha még egyszer kimászol a folyosóra, levágjuk a… Nahát, vigyázz!
Karl lassan felült, aztán a könyökére támaszkodott.
– Rosszul vagyok.
Giulio egészen közel hajolt az arcához.
– Nem vagy rosszul. Részeg vagy. Most már aztán elég! Aludj!
– Ez meg? Kicsoda ez? – kérdezte Karl. – Veled nincs dolgom… Eridj innen… Biztosan a feleségem küldött. Menj innen…
Benito intett a két olasznak: menjenek ki.
– Aludj, majd holnap találkozunk. – A villanykapcsolóhoz lépett, s eloltotta a lámpát. – Jó éjszakát.
Gondosan bezárta az ajtót, a kulcsot a zsebébe tette.
– Nem fogsz te itt mászkálni. A frászt hozza az emberre… A barátait már nem engedte leülni.
– Ti is menjetek…
Gina meg akarta kérdezni, mi van a némettel, de mást gondolt. Még valóban azt hiheti Benito, hogy érdekli a fiú. S jobb, ha nem húz ujjat ezekkel, hisz ő itt valami olyasmibe keveredett, amiben neki sem szava, sem szabad akarata nincsen.
Amikor az olasz fiúk elmentek, Benito kedveskedve szólt a lányhoz.
– Drágaságom… Felejtsd el ezt az estét… Jó?
Átölelte a vállát, erős ujjaival szorította, markolászta Gina felső karját. Majd hirtelen elengedte, s száraz, kicsit fáradt hangon utasította a lányt.
– Kezdj el pakolni.
– Tessék?
– Jól hallottad. Kezdd el a pakolást. Utazunk tovább.
– Most?
– Igen. Egy fél óra múlva.
– Nem itt alszunk? Benito nagyot fújt.
– Nem! Megyünk tovább. Egy fél órád van! Még egyszer nem mondom!
Gina kinyitotta a bőröndöt, s lassú mozdulatokkal dobálta bele a ruhákat. Néha csodálkozva, értetlenül nézett a fiúra, aki pénzt számolt az asztalon.
– Mennyi borravalót szoktak itt adni? – kérdezte. De a választ nem várta meg, oktató hangon megrótta a lányt. – A borotvát nem tesszük el… Érted? Ilyen szőrösen nem mehetek… Még meg fogok borotválkozni… Nem látod, hogy szőrös vagyok?
Gina megadóan visszatette a polcra a villanyborotvát, bocsánatkérően mosolygott. Furcsa, de hirtelen azt érezte, hogy gyűlöli ezt a fiút. Kicsit maga is csodálkozott, hogy ilyen gyorsan vált világossá benne, s szinte azonnal meg is fogalmazta magában: gyűlöllek, Benito. Azt is furcsállotta, hogy ez az érzés megnyugtatta. Igen, gyűlöli. Gyűlöli, mert megalázza, mert kihasználja, mert megfélemlíti, mert… Mert eddig azt hitte, hogy szereti.
Amikor végzett a csomagolással, leheveredett az ágyra. Benito a fürdőszobában berregtette a masináját. Aztán kiszólt, hogy megfürdik, mert hosszan kell majd vezetnie.
Gina, mint az alvajáró, felkelt az ágyról, felhúzta a cipőjét, magához vette a kis táskáját, az asztalon heverő pénzből belegyömöszölt, kinyitotta az ajtót, s kilépett a folyosóra. Álldogált pár pillanatig, aztán visszament a szobába, s a német fiú kulcsát is magához vette. Először Karl ajtajához lopakodott, beillesztette a zárba a kulcsot, de kis gondolkodás után nem nyitotta ki az ajtót. A kulcsot is táskájába süllyesztette, s lement a lépcsőn a hallba. A portás mosolyogva köszöntötte, ő visszabólintott, kiment az utcára, s minden sietség nélkül elindult a parkolóba. Ki akarta nyitni az autójuk ajtaját, de a kulcs Benitonál maradt. Megrántotta a vállát, mint akinek ez is mindegy, s továbbsétált a régi városfal mellett a fehér kísértetként lebegő templom felé.
A nyári éjszaka rezdületlen volt, a hold világított, a város felől sem szállt a dombra semmi nesz. Ilyen „nagy éjszaka” csak gyerekkorában telepedik az emberre, amikor hirtelen a tudatára ébred: egyedül van, elveszti a bátorságát. Gina is fázni kezdett a gondolattól. Félve nézett körül, meggyorsította a lépteit, s mert a szálloda felől valami fény villant, besurrant a templomkertbe. Várta, lihegve leste, mi lehetett az, már jön is Benito vagy valaki más érte, és… Eszébe jutott, mit mondott a fiú a határon… Hogy megöli, ha… Még most visszamehetne. Tréfáltam, mondaná… Nem, vissza nem… A templom egyik támpillérjéhez húzódott, lekuporodott a földre, s onnan figyelt. Halk léptek neszeltek valahol a közelben. Mintha egy árnyat is látott volna átsuhanni a mozdulatlan virágok között. Ág is reccsent, egy madár hangos szárnycsapásokkal szállt a villanypóznára. Aztán újra néma mozdulatlanságba merevedett minden. Mégis úgy érezte, valaki követi. Úgy gondolta, jobb, ha átmegy a templom túloldalára. Óvatosan lépkedett, minden mozdulat után várt, figyelt, nem hall-e valami zajt. Beljebb ment a kertbe, s amikor már azt hitte, jól elrejtőzött, leült a vastag szálú fűre. Ébren akart maradni, de nem tudott. Hiába erőlködött, le-lecsukódott a szemhéja. Néha felrezzent. Aztán ledőlt a földre, táskáját a feje alá tette, s elaludt. Azt már nem látta, s nem hallotta, hogy valaki leguggolt melléje, s azt sem, hogy Benito autója sisteregve, pufogva elzúgott a templom mellett.
Pedig Benito igencsak nyomta a gázpedált. Alig látott a dühtől.
– Megállj, kis kurva, csak kapjalak el! Szíjat hasítok a hátadból! Lenn a városban lassított.
– Ilyen rohanásban sohasem csípem el… Legjobb lenne gyalog…
A városközpontban leállította az autóját. Gondosan lezárta az ajtókat. Kis ideig tanácstalanul álldogált, aztán úgy döntött, visszamegy gyalog a szállodáig. Úgy okoskodott, hogy az autóval valahol föltétlenül megelőzte a lányt. Bár a szállodából két úton is be lehet menni a városba, az egyiken szembe kell találkoznia vele… És Gina, valószínűleg a rövidebb utat választotta. Tehát nem azt, ahol ő autózott.
– Most már csak szerencse kell – mormogta, s a gyéren világított utcákon, mint valami tolvaj, minden alakra, minden neszre figyelve, visszaindult a szálloda felé.
– És ha a rendőrségre ment?
Beleizzadt a gondolatba. Gyorsabban szedte a lábát. Meg kell találni, meg kell találni, ez dobolt benne. De már a szállodához érkezett s a lányt nem látta. Indult vissza a városba, de a másik úton, a templom felé. Gyorsan, szinte futva. A templom sötétlő kerítésénél megállt. Megtörölte az arcát, lazított a nyakkendőjén. Felnézett a holdra. Mintha tőle várna segítséget. De a hold is elbújt egy felhő mögé.
– Kitekerem a nyakát, ha megtalálom… Mert ha nem, az enyémet tekerik ki…
Elindult újra a város felé.
– Mindjárt hajnalodik – mormogta.
Gina arra ébredt, hogy fázik. Összébb kuporodott, megigazította a táskáját a feje alatt, majd hirtelen, mintha villámcsapás érte volna, tudatára ébredt, hogy mit csinált az éjszaka. Felült, ijedten nézett körbe.
A nap már az ég alján szikrázott, a hajnali harmatcsöppök csillogtak a virágok levelein. Nem messze a lánytól egy férfi ült a padon. Kék kockás inget viselt, szürke nadrágot. Mosolyogva nézte, hogyan vergődik vissza a valóságos világba a lány. Karl volt.
Gina meglepetésében magyarul köszönt.
– Jó reggelt…
– Morgen… – bólintott a német. Felállt, a lányhoz lépdelt, s nyújtotta a kezét.
– Avanti, szinyora!
Gina hagyta, hogy Karl felhúzza. A szoknyáját igazgatta, aztán a haját.
– Én, én… – dadogta. És sírni kezdett.
Karl az olasz és a német nyelv kedves keverékével intette nyugalomra.
– Nincs semmi baj… Ne sírjon… És nem kell magyarázkodni… Én mindent tudok… Benito rossz fiú… Durva, rossz fiú…
Gina tovább sírdogált. De egyre hevesebben, mert kilátástalannak ítélte a helyzetét. Benito említése pedig félelemmel töltötte el. Arra nem is gondolt, hogyan kerülhetett a templomkertbe a német…
– Ne sírjon… Én megmentem magát… Csak figyeljen rám… Karl leültette a padra a lányt, megpaskolta az arcát, s ránevetett.
– Mosolyogni már!
Elvette Gina táskáját, kinyitotta, fésűt és tükröt halászott ki belőle.
– Na, ki ez az ördög?
A lány ijedten nézte a tükröt. Elgyötört, csupa ránc arc csodálkozott vissza rá. Zsebkendőt vett elő, törülgetni kezdte a szemét.
– Elszökött attól a Benitótól – szögezte le a tényt Karl. – És most? Most mit tesz?
A lány szeméből újra folyni kezdtek a könnyek.
– Ha beleegyezik, én segítek magának – ajánlotta fel a fiú. – Mondtam már, hogy megmentem…
Gina úgy érezte, nincs más választása. Csak ez a fiú. Akármit is kér majd tőle cserébe… De egyedül semmire sem képes… Legfeljebb arra, hogy visszaalázkodik Benitóhoz, s tűri, hogy… Nem is tudja, mit. Lehet, hogy az olasz fiú meg is ölné… Mondta, nem viccel…
– Nagyon egyszerű a tervem – mondta kedveskedve Karl. – De ne sírjon már, jó? Hallgasson rám… Figyel?
A lány bólintott.
– Itthagyjuk ezt az országot – folytatta a német. – Látom, hogy az útlevelét magával hozta… Szépen beülünk az autómba, és kisurranunk… Nekem ma már úgyis indulnom kell haza… Bécsben aztán majd megtárgyaljuk, hogy a továbbiakban mi legyen… Ehhez mit szól?
Gina kezdett magához térni. Igen, ez a legjobb. Elhagyni ezt az országot, ahol Benito keresheti… De Olaszországba sem mehet… Ez a német majd kitalál valamit… Nagyon rendes embernek látszik… Igaz, családja van, de most erre nem szabad gondolni… Csak arra, hogy kiszabaduljon Benito karmaiból.
– És engem kiengednek a határon? – Nem tudta, miért kérdezte ezt, valahogyan kézenfekvőnek találta, hogy őt csak Benitóval engedik vissza.
– Szabad az útlevelét? – kérte el az okmányt Karl, de nem várt választ, újra benyúlt a lány táskájába, kihúzta a kis könyvecskét és belelapozott. – Oh, ez nagyon rendben van… Ha beengedték, miért ne engednék ki? Nevetséges… – Visszatette a táskába az útlevelet. – Várjon itt egy kicsit… – Felállt, körülnézett, nem messze a padtól, a kert közepén egy nyomóskutat talált. – Tessék ott megmosdani… Megfésülködni… És még, amit kell… Én addig elszívok egy cigarettát… Ott, a kerítésnél… Fütyüljön majd, ha készen van.
A lány szó nélkül indult a kút felé. Karl megkerülte a templom épületét, a kelő nap felé fordult, hátát a falnak támasztotta, s rágyújtott. Alig észrevehetően, elégedetten mosolygott.
Gina gyorsan rendbe tette magát. Néhányat füttyentett, halkan szólítgatta a németet, nem mert a templom út felőli oldalára menni.
– Na látja – dicsérte Karl –, most már egészen más… Most már újra szép kislány… Látom az útleveléből – folytatta a fiú –, hogy nem is a felesége ennek a Benitónak… Kár, mert már azt hittem, asszonyt szöktetek… De így nincsen joga Benitónak magát itt tartani… Akár személyesen is megmondhatja neki.
– Nem! – kiáltott rémülten Gina. – Nem! Nem akarok vele találkozni. – Hirtelen kétségek szállták meg. Ez a Karl nem Benitóhoz kíséri-e vissza…
A német felnevetett.
– Ne ijedjen meg! Én sem akarok vele találkozni… Nekem nem szimpatikus… Vagyis ronda egy alak…
A lány bizalmatlanul nézegette Karlt. De nem szólt. Visszaült a padra.
Egy öregasszony tipegett a templomajtóhoz. Megpróbálta kinyitni, belekapaszkodott a kilincsbe. A zár nem engedett. Az öregasszony értetlenül nézett az ajtóra, aztán Ginához fordult.
– Hány óra van, kedves?
A lány az órájára pillantott. Aztán zavartan, olaszul mondta.
– Nem értem… Nem értem…
Karl a templomajtóhoz lépett, ő is nyitni próbálta, de neki sem engedett. Mutatta az öregasszonynak: nem sikerült. Az asszony valamit mormogott, s elment.
– Várjon itt – mondta kicsit később Karl. – Bepakolok, kifizetem a szobát, s jövök… Ideállok az autóval, aztán… De ne mozduljon innen!
Karl olyan kedvesen nézett a lányra, hogy jócskán elűzte bizalmatlanságát.
– Nem tart sokáig… Csak nyugalom…
A német eltűnt. Gina beljebb húzódott a kertbe, egészen a túlsó kerítésig. Ott guggolt le egy bokor mögé. Néhány percig az utcát figyelte, aztán az esetleges menekülés útját keresgélte. Ha mégis Benito jön… Ha mégis becsapja Karl… Tudta, ő nagyon is tudta, hogy nem szabad visszajönni régi hazájába…
– Istenkém, segíts meg – rebegte. – Csak még most az egyszer… Keresztet látott maga előtt. Egyet. Kettőt. Sokat.
– Ez egy temető… Egy temetőben aludtam – suttogta rémülten. De már nem mozdult. És nem is sírt.
Jócskán eltelt már egy fél óra, amikor Karl autója a templom előtt fékezett. A fiú egyedül ült benne. Talán három-négy percig nem szállt ki. Később kinyitotta a motortetőt, kikászálódott az ülésről, s vizsgálgatni kezdte az akkumulátort. Aztán a kerekeket is megrugdosta. Amikor meggyőződött arról, hogy minden rendben, vagyis hogy nem követi senki, a kertbe sietett, a padhoz.
– Gina! – szólította a lányt. – Hol van? Gina! A lány lassan felemelkedett.
– Jöjjön! Nem érünk rá!
Megfogta a lány kezét és az autóhoz húzta.
– Üljön be gyorsan! Idelátni a szállodából…
Gina gyors mozdulatokkal helyezkedett el, s úgy lehúzódott az ülésre, hogy kívülről észre sem lehetett venni. Karl is gyorsan indított, elviharzottak a szálloda mellett, néhány perc múltán már a határon voltak. A sorompót azonnal felengedték előttük. Beálltak a sorba.
– Ne izguljon – nyugtatta a lányt Karl. – Mindjárt megyünk tovább… A barátja egész éjszaka magát kereste… Most még a szállodában van…
– Látta?
– Nem… Csak az autóját… Meg üzentem neki…
– Üzent neki?
– Igen… A maga nevében. A lány rémülten nézett rá.
– Nem kell megijednie… Megüzentem, hogy maga már… Már az éjszaka átment a határon… Minek keresgélje Magyarországon… Nem?
Gina nem tudta, hogy Karl viccel-e vagy komolyan beszél.
– Becsap? – kérdezte halkan.
Karl nem válaszolt. Csak mosolygott. Lassan gördültek az útlevelet vizsgáló határőr elé.