18.

Talt bosszan­tot­ta, hogy a Ha­lász­bás­tyán a szo­kott tö­meg he­lyett jó­for­mán egye­dül sé­tál­ga­tott. Igaz, nem­ré­gi­ben nagy eső vo­nult vé­gig a vá­ros fö­lött, tó­csák­ban állt a víz a szob­rok tö­vé­ben, a jár­dák mé­lye­dé­se­i­ben, a le­ve­gő is le­hűlt. Most már fel­hőt­len az ég, a bá­gyadt fé­nyű hold is fel­jebb ka­pasz­ko­dott a ho­ri­zont­ról, egy csil­lag kí­sér­te, mint­ha ina­sa len­ne. Tal vé­gig­lép­delt az ár­ká­dok alatt, az­tán meg­állt az egyik ki­szö­gel­lés­ben, s bá­mul­ta a vá­rost, a Du­nát, a hi­da­kat.

Da­ni­lo, a pus­kás, ta­xi­val jött fel a temp­lo­mig. De így is el­ké­sett. Ami­kor meg­állt Tal háta mö­gött, nem mert szól­ni, csak kö­hé­cselt. Meg­le­pe­té­sé­re Tal rá sem né­zett, las­san el­in­dult a Hil­ton Szál­ló felé. Da­ni­lo nem tud­ta, mit csi­nál­jon, men­jen ő is? Za­var­tan áll­do­gált, úgy tett, mint­ha, va­la­mi be­le­ke­rült vol­na a ci­pő­jé­be, fű­zö­get­te a pert­li­jét, köz­ben kö­rül­né­zett. Egy or­kán­ka­bá­tos fér­fi vizs­gál­gat­ta a Szent Ist­ván szob­rot. Da­ni­lo meg­es­kü­dött vol­na, hogy már lát­ta va­la­hol. Nem volt gyá­va fic­kó, le­sé­tált a szo­bor­hoz. Meg­állt az or­kán­ka­bá­tos mel­lett. Az egy ki­csit ar­rébb hú­zó­dott.

– Igen… Ezt, az em­bert már lát­tam va­la­hol…

Da­ni­lo úgy gon­dol­ko­zott, hogy ha ilyen nyíl­tan meg­szem­lé­li az eset­le­ges kí­sé­rő­jét, ak­kor az már nem kö­vet­he­ti töb­bet. Hisz ha rend­őr, le kell ma­rad­nia, s kö­zöl­nie kell a fe­let­te­se­i­vel, hogy a kö­vet­ke­ző hely­szín­re már nem me­het… Ez sza­bály… Da­ni­lo va­la­mi­kor az olasz had­se­reg­ben ka­to­nai nyo­mo­zó volt, ott ta­nult meg iga­zán bán­ni a fegy­ve­rek­kel, s ott csi­pe­ge­tett fel né­hány is­me­re­tet a de­tek­tí­vek mun­ká­já­ról. És a kri­mik­ből. Ké­pes volt száz ki­lo­mé­te­re­ket is au­tóz­ni, hogy egy új kri­mit meg­néz­zen. Szok­ta is mon­do­gat­ni.

– Ha a nyo­mo­zó­kat job­ban fi­zet­nék… Ne­kem az a hi­va­tá­som… Is­ten bi­zony, nyo­mo­zó len­nék, ha több len­ne a pénz!

Az or­kán­ka­bá­tos las­san kö­rül­jár­ta a szob­rot. Da­ni­lo a nyo­má­ban. Az olasz­nak fur­csa öt­le­te tá­madt. Úgy bi­zo­nyo­so­dik meg ar­ról, őt fi­gye­li-e ez a fér­fi, hogy kö­vet­ni fog­ja, bár­ho­vá is megy. Mert most már szin­te biz­to­san tud­ta, hogy mi­előtt el­in­dult, ezt az or­kán­ka­bá­tost a szál­lo­da hall­já­ban lát­ta új­sá­got ol­vas­ni. Az pe­dig nem le­het vé­let­len, hogy ez is ide au­tó­zott…

Az or­kán­ka­bá­tos köz­ben kí­sér­le­tet tett arra, hogy meg­in­gas­sa e hi­té­ben Da­ni­lót. Meg­állt, s meg­vár­ta az olaszt.

– Dol­lár, yes? – kér­dez­te. Da­ni­lo mo­so­lyog­va fe­lelt.

– Yes! De nem ne­ked…

Eb­ben a pil­la­nat­ban újra fel­tűnt Tal. A temp­lom­ba akart be­men­ni, de az ajtó már zár­va volt. Né­hány­szor le­nyom­ta a ki­lin­cset, az­tán in­tett egy vá­ra­ko­zó ta­xi­nak, be­le­ült, s el­su­han­tak a Dísz tér felé.

Da­ni­lo ci­ga­ret­tá­ra gyúj­tott. Az or­kán­ka­bá­tos le­ült az egyik pad­ra. Da­ni­lo mel­lé ült. Az or­kán­ka­bá­tos újra meg­kér­dez­te.

– Dol­lár, yes?

Da­ni­lo újra fe­lelt.

– No!

Az or­kán­ka­bá­tos elő­vet­te a ci­ga­ret­tá­ját. Gyúj­tó után ka­pir­gált a zse­bé­ben. Da­ni­lo kész­ség­gel oda­tar­tot­ta az égő ci­ga­ret­tá­ját. Az or­kán­ka­bá­tos er­ről gyúj­tott rá.

– Mer­ci – mond­ta.

Da­ni­lo na­gyot szí­vott a ci­ga­ret­tá­ból, messzi­re fúj­ta a füs­töt.

Az or­kán­ka­bá­tos is na­gyot szí­vott, s ő is messzi­re, de a má­sik ol­dal­ra fúj­ta a füs­töt. Da­ni­lo azt gon­dol­ta ma­gá­ban: leg­fon­to­sabb a tü­re­lem.

Az or­kán­ka­bá­tos arca csu­pa nyu­gal­mat árasz­tott. Csak néha si­mí­tot­ta hát­ra a ha­ját. Mint aki nem tud­ja, most mit csi­nál­jon. Ül­tek egy­más mel­lett. Mint két fo­goly.

Köz­ben Da­ni­lo azon gon­dol­ko­zott, hogy eb­ben az or­szág­ban most már ő sem­mi­lyen ak­ci­ó­ba nem kezd­het. Mert fi­gye­lik. A leg­he­lye­sebb be­ül­ni az au­tó­ba, s szé­pen át­ko­csiz­ni a ha­tá­ron… És ha nem nyo­mo­zó ez a fic­kó?

Az or­kán­ka­bá­tos el­nyom­ta a ci­ga­ret­tát. Fel­állt, Da­ni­ló­ra mo­soly­gott, ta­lán ki­csit bic­cen­tett is a fe­jé­vel, s mint aki­től az olasz azt csi­nál­hat, amit akar, fel­sé­tált a Ha­lász­bás­tyá­ra. Szin­te tün­te­tő­en mu­tat­ta a há­tát.

– Nem, uram – mor­mog­ta Da­ni­lo –, ezt ilyen könnyen nem úszód meg… Ne­kem bi­zo­nyos­ság kell.

Fel­állt, s ő is fel­ment a lép­csőn. Az or­kán­ka­bá­tos újra hoz­zá­for­dult.

– Dol­lár, yes? – Pénzt vett ki a zse­bé­ből, né­hány öt­szá­zast, s mu­tat­ta az olasz­nak.

A kri­min ne­vel­ke­dett Da­ni­lót ez meg­lep­te. Nyo­mo­zó­nak ennyi pén­ze?

– No – mond­ta. – No…

Erre az or­kán­ka­bá­tos hal­kan, ta­gol­tan, a sza­va­kat ke­res­gél­ve ki­nyög­te.

– Ich nicht… Vagy­is no… Nem va­gyok… Ér­ted? Ich bin nicht va­gyok… Ho­mo­sze­xu­á­lis… No, ér­ted, no!

Da­ni­lo fel­ne­ve­tett.

– Ho­mo­sze­xu­á­lis! A fe­nét!

Az­tán újabb gon­do­la­ta tá­madt.

– Egy po­hár bor? – kér­dez­te ola­szul. – Vino? Ér­ted? Vino?

Az or­kán­ka­bá­tos a fe­jét ráz­ta.

– Nem…

Da­ni­lo ka­ron ra­gad­ta, s le­ci­pel­te a bás­tyá­ról.

– Van itt bo­ro­zó elég… Gye­re, iszunk egyet!

Az or­kán­ka­bá­tos szin­te hú­zat­ta ma­gát, mint egy rossz gye­rek. Köz­ben azt mon­do­gat­ta.

– Nem ér­tek ola­szul… Nem ér­tek ola­szul…

Pe­dig ér­tett. Kö­zép­fo­kú nyelv­vizs­gát tett még 1972-ben.

Da­ni­lo pe­dig úgy gon­dol­ta, most iga­zat mond az or­kán­ka­bá­tos. De az mind­egy, hogy ért-e ola­szul vagy nem… Be kell rú­gat­nia, hadd alud­jon egy ki­csit… Csak né­hány órát, amíg ő el­hagy­ja az or­szá­got.

Erő­sen mar­kol­ta a kar­ját, maga mel­lé ül­tet­te az egyik kis bo­ro­zó­ban.

– Vö­rö­set vagy fe­hé­ret? – kér­dez­te, de nem várt vá­laszt. – Vino ros­so – mond­ta a pin­cér­nek.

Az or­kán­ka­bá­tos meg­it­ta az első po­hár bort. Da­ni­lo is, mert szom­jas volt.

Az or­kán­ka­bá­tos­nak meg kel­lett inni a má­so­dik po­hár bort is.

– A ma­mám­ra! – biz­tat­ta Da­ni­lo. Ez elől nem le­he­tett ki­tér­ni. Az or­kán­ka­bá­tos töl­tött Da­ni­lo po­ha­rá­ba.

– Az én ma­mám­ra is – mo­soly­gott.

Da­ni­lo is meg­it­ta a bort.

Las­san el­fo­gyott egy üveg­gel. Da­ni­lo kért még egy üveg­gel. Az or­kán­ka­bá­tos újra ivott. Da­ni­lo már csak töl­tött.

Köz­ben két, kis­sé ka­pa­tos– fér­fi te­le­pe­dett az asz­ta­luk­hoz. Éne­kel­tek is. Az or­kán­ka­bá­tos ba­rát­já­nak szó­lí­tot­ta Da­ni­lót. Meg is csó­kol­ta. Az asz­tal­tár­sak is it­tak. Az egyik azt ja­va­sol­ta, éne­kel­jék el a Menny­ből az an­gyalt.

– Jó – mond­ta az or­kán­ka­bá­tos.

Fel­állt, és csak most ve­tet­te le az eső­ka­bát­ját.

El­éne­kel­ték a Menny­ből az an­gyalt.

Da­ni­lo azt mond­ta, hogy ki­megy a WC-re. Az elő­tér­ben fi­ze­tett a pin­cér­nek, s kül­de­tett az asz­tal­hoz még egy üveg bort. Az­tán ki­sur­rant az aj­tón.

Az egyik ének­lő fér­fi is fel­állt. Ő is ki­tá­moly­gott a WC-re. Az­tán ő is ki­sur­rant az aj­tón.

Két perc sem telt el, az ének­lés el­hal­kult. Az or­kán­ka­bá­tos ar­cá­ról el­tűnt a mo­soly.

– Mi a fe­né­nek jöt­tek ide? Őr­mes­ter elv­társ, ki küld­te ma­gu­kat?! El­ron­tot­tak ne­kem min­dent!

– Pa­ran­csot kap­tunk, fő­had­nagy elv­társ… Mu­száj volt… A tiszt újra be­le­bújt a ka­bát­já­ba. Ke­se­rű­en me­redt maga elé.

– Na­gyon el­ron­tot­tak ne­kem va­la­mit… Na­gyon… Na­gyon. A fene egye meg.

Rá­né­zett a po­ha­rá­ra. Még tele volt bor­ral.

– Na, egész­sé­gé­re!

Az őr­mes­ter sza­bad­ko­zott.

– Szol­gá­lat­ban… Tet­szik tud­ni, fő­had­nagy elv­társ…

– Ezt most szol­gá­lat­ból isszuk…

Az or­kán­ka­bá­tos hát­ra­dőlt a szék­ben, ci­ga­ret­tát vett elő.

– Olyan jól in­dult – csó­vál­ta a fe­jét. – Na­gyon mér­ges va­gyok…

– Nem lát­szik – je­gyez­te meg az őr­mes­ter.

– Tud­ja, ki volt Göre Gá­bor?

– Nem… Va­la­mi kém?

– Nem… Egy bíró volt Le­pén­den…

Az őr­mes­ter bó­lin­tott. Még­is va­la­mi szak­ma­be­li.

– Ez a Göre Gá­bor – foly­tat­ta a fő­had­nagy – el­ren­del­te, hogy a tűz ki­tö­ré­se előtt fél órá­val min­den tűz­ol­tó ott le­gyen a hely­szí­nen… Érti?

Az őr­mes­ter fel­ne­ve­tett.

– A tűz ki­tö­ré­se előtt?

– Igen… És én most majd­nem ezt tet­tem… Nem foly­tat­ta. Fel­állt.

– Re­mé­lem, olasz ba­rá­tunk ren­dez­te a ce­chet?! Meg­kér­dez­te a pin­cért. Az­tán ki­lép­tek az ut­cá­ra. Va­la­hol gi­tár pen­gett, fi­a­ta­lok cso­por­to­sul­tak a temp­lom előt­ti té­ren. Ne­vet­gél­tek, éne­kel­tek. Az or­kán­ka­bá­tos és az őr­mes­ter a busz­meg­ál­ló­hoz bak­tat­tak.

– Ha­za­me­gyek – mond­ta az or­kán­ka­bá­tos. – Al­szom egy ki­csit… Mond­ja meg az őr­nagy elv­társ­nak… Hi­á­ba bí­rom, csak meg­árt ez a sok va­cak bor…

– Leg­alább más­fél li­ter meg­ivott, fő­had­nagy elv­társ… Ná­lunk a csa­lád­ban csak a nagy­apám sze­ret­te a jó ne­dűt… Nagy mennyi­sé­get ivott egy-egy va­sár­nap dél­után. Per­sze órák alatt… Mert az is szá­mít.

– Per­sze mond­ta a fő­had­nagy.

Az őr­mes­ter elő­re­lé­pett, ki az út­test­re, hogy tá­vo­labb lás­son, jön-e már a busz. Ami­kor vissza­állt az elő­ző he­lyé­re, foly­tat­ni akar­ta tör­té­ne­tét a nagy­ap­já­ról, de az or­kán­ka­bá­tost már nem lát­ta se­hol.

Hód könyvek
titlepage.xhtml
jacket.xhtml
part0000.xhtml
part0001.xhtml
part0002.xhtml
part0003.xhtml
part0004.xhtml
part0005.xhtml
part0006.xhtml
part0007.xhtml
part0008.xhtml
part0009.xhtml
part0010.xhtml
part0011.xhtml
part0012.xhtml
part0013.xhtml
part0014.xhtml
part0015.xhtml
part0016.xhtml
part0017.xhtml
part0018.xhtml
part0019.xhtml
part0020.xhtml
part0021.xhtml
part0022.xhtml
part0023.xhtml
part0024.xhtml
part0025.xhtml
part0026.xhtml
part0027.xhtml
part0028.xhtml
part0029.xhtml
part0030.xhtml
part0031.xhtml
part0032.xhtml
part0033.xhtml
part0034.xhtml
part0035.xhtml
part0036.xhtml
part0037.xhtml
part0038.xhtml
part0039.xhtml
part0040.xhtml
part0041.xhtml
part0042.xhtml
part0043.xhtml
part0044.xhtml
part0045.xhtml
part0046.xhtml
part0047.xhtml
part0048.xhtml
part0049.xhtml
part0050.xhtml
part0051.xhtml
part0052.xhtml
part0053.xhtml
part0054.xhtml
part0055.xhtml
part0056.xhtml
part0057.xhtml
part0058.xhtml
part0059.xhtml
part0060.xhtml
part0061.xhtml
part0062.xhtml
part0063.xhtml
part0064.xhtml
part0065.xhtml
part0066.xhtml
part0067.xhtml
part0068.xhtml
part0069.xhtml
part0070.xhtml
part0071.xhtml
part0072.xhtml
part0073.xhtml
part0074.xhtml
part0075.xhtml
part0076.xhtml
part0077.xhtml
part0078.xhtml
part0079.xhtml
part0080.xhtml
part0081.xhtml
part0082.xhtml
part0083.xhtml
part0084.xhtml
part0085.xhtml
part0086.xhtml
part0087.xhtml
part0088.xhtml
part0089.xhtml
part0090.xhtml
part0091.xhtml
part0092.xhtml
part0093.xhtml
part0094.xhtml
part0095.xhtml
part0096.xhtml
part0097.xhtml
part0098.xhtml
part0099.xhtml
part0100.xhtml
part0101.xhtml
part0102.xhtml
part0103.xhtml
part0104.xhtml
part0105.xhtml
part0106.xhtml
part0107.xhtml
part0108.xhtml
part0109.xhtml
part0110.xhtml
part0111.xhtml
part0112.xhtml
part0113.xhtml
part0114.xhtml
part0115.xhtml
part0116.xhtml
part0117.xhtml
part0118.xhtml
part0119.xhtml
part0120.xhtml
part0121.xhtml
part0122.xhtml
part0123.xhtml
part0124.xhtml
part0125.xhtml
part0126.xhtml
part0127.xhtml
part0128.xhtml
part0129.xhtml
part0130.xhtml
part0131.xhtml
part0132.xhtml
part0133.xhtml
part0134.xhtml
part0135.xhtml
part0136.xhtml
part0137.xhtml
part0138.xhtml
part0139.xhtml
part0140.xhtml
part0141.xhtml
part0142.xhtml
part0143.xhtml
part0144.xhtml
part0145.xhtml
part0146.xhtml
part0147.xhtml
part0148.xhtml
part0149.xhtml
part0150.xhtml
part0151.xhtml
part0152.xhtml
part0153.xhtml
part0154.xhtml
part0155.xhtml
part0156.xhtml
part0157.xhtml
part0158.xhtml
part0159.xhtml
part0160.xhtml
part0161.xhtml
part0162.xhtml
part0163.xhtml
part0164.xhtml
part0165.xhtml
part0166.xhtml
part0167.xhtml
part0168.xhtml
part0169.xhtml
part0170.xhtml
part0171.xhtml
part0172.xhtml
part0173.xhtml
part0174.xhtml
part0175.xhtml
part0176.xhtml
part0177.xhtml
part0178.xhtml
part0179.xhtml
part0180.xhtml
part0181.xhtml
part0182.xhtml
part0183.xhtml
part0184.xhtml
part0185.xhtml
part0186.xhtml
part0187.xhtml
part0188.xhtml
part0189.xhtml
part0190.xhtml
part0191.xhtml
part0192.xhtml
part0193.xhtml
part0194.xhtml
part0195.xhtml
part0196.xhtml
part0197.xhtml
part0198.xhtml
part0199.xhtml
part0200.xhtml
part0201.xhtml
part0202.xhtml
part0203.xhtml
part0204.xhtml
part0205.xhtml
part0206.xhtml
part0207.xhtml
part0208.xhtml
part0209.xhtml
part0210.xhtml
part0211.xhtml
part0212.xhtml
part0213.xhtml
part0214.xhtml
part0215.xhtml
part0216.xhtml
part0217.xhtml
part0218.xhtml
part0219.xhtml
part0220.xhtml
part0221.xhtml
part0222.xhtml
part0223.xhtml
part0224.xhtml
part0225.xhtml
part0226.xhtml
part0227.xhtml
part0228.xhtml
part0229.xhtml
part0230.xhtml
part0231.xhtml
part0232.xhtml
part0233.xhtml
part0234.xhtml
part0235.xhtml
part0236.xhtml
part0237.xhtml
part0238.xhtml
part0239.xhtml
part0240.xhtml
part0241.xhtml
part0242.xhtml
part0243.xhtml
part0244.xhtml
part0245.xhtml
part0246.xhtml
part0247.xhtml
part0248.xhtml
part0249.xhtml
part0250.xhtml
part0251.xhtml
part0252.xhtml
part0253.xhtml
part0254.xhtml
part0255.xhtml
part0256.xhtml
part0257.xhtml
part0258.xhtml
part0259.xhtml
part0260.xhtml
part0261.xhtml
part0262.xhtml
part0263.xhtml
part0264.xhtml
part0265.xhtml
part0266.xhtml
part0267.xhtml
part0268.xhtml
part0269.xhtml
part0270.xhtml
part0271.xhtml
part0272.xhtml
part0273.xhtml
part0274.xhtml
part0275.xhtml
part0276.xhtml
part0277.xhtml
part0278.xhtml
part0279.xhtml
part0280.xhtml
part0281.xhtml
part0282.xhtml
part0283.xhtml
part0284.xhtml
part0285.xhtml
part0286.xhtml
part0287.xhtml
part0288.xhtml
part0289.xhtml
part0290.xhtml
part0291.xhtml
part0292.xhtml
part0293.xhtml
part0294.xhtml
part0295.xhtml
part0296.xhtml
part0297.xhtml
part0298.xhtml
part0299.xhtml
part0300.xhtml
part0301.xhtml
part0302.xhtml
part0303.xhtml
part0304.xhtml
part0305.xhtml
part0306.xhtml
part0307.xhtml
part0308.xhtml
part0309.xhtml
part0310.xhtml
part0311.xhtml
part0312.xhtml
part0313.xhtml
part0314.xhtml
part0315.xhtml
part0316.xhtml
part0317.xhtml
part0318.xhtml
part0319.xhtml
part0320.xhtml
part0321.xhtml
part0322.xhtml
part0323.xhtml
part0324.xhtml
part0325.xhtml
part0326.xhtml
part0327.xhtml
part0328.xhtml
part0329.xhtml
part0330.xhtml
part0331.xhtml
part0332.xhtml
part0333.xhtml
part0334.xhtml
part0335.xhtml
part0336.xhtml
part0337.xhtml
part0338.xhtml
part0339.xhtml
part0340.xhtml
part0341.xhtml
part0342.xhtml
part0343.xhtml
part0344.xhtml
part0345.xhtml
part0346.xhtml
part0347.xhtml
part0348.xhtml
part0349.xhtml
part0350.xhtml
part0351.xhtml
part0352.xhtml
part0353.xhtml
part0354.xhtml
part0355.xhtml
part0356.xhtml
part0357.xhtml
part0358.xhtml
part0359.xhtml
part0360.xhtml
part0361.xhtml
part0362.xhtml
part0363.xhtml
part0364.xhtml
part0365.xhtml
part0366.xhtml
part0367.xhtml
part0368.xhtml
part0369.xhtml
part0370.xhtml
part0371.xhtml
part0372.xhtml
part0373.xhtml
part0374.xhtml
part0375.xhtml
part0376.xhtml
part0377.xhtml
part0378.xhtml
part0379.xhtml
part0380.xhtml
part0381.xhtml
part0382.xhtml
part0383.xhtml
part0384.xhtml
part0385.xhtml
part0386.xhtml
part0387.xhtml
part0388.xhtml
part0389.xhtml
part0390.xhtml
part0391.xhtml
part0392.xhtml
part0393.xhtml
part0394.xhtml
part0395.xhtml
part0396.xhtml
part0397.xhtml
part0398.xhtml
part0399.xhtml
part0400.xhtml
part0401.xhtml
part0402.xhtml
part0403.xhtml
part0404.xhtml
part0405.xhtml
part0406.xhtml
part0407.xhtml
part0408.xhtml
part0409.xhtml
part0410.xhtml
part0411.xhtml
part0412.xhtml
part0413.xhtml
part0414.xhtml
part0415.xhtml
part0416.xhtml
part0417.xhtml
part0418.xhtml
part0419.xhtml
part0420.xhtml
part0421.xhtml
part0422.xhtml