12.

Bana fi­gyel­me­sen hall­gat­ta a tiszt je­len­té­sét. Az el­fo­gott fér­fi tud ma­gya­rul, ez rö­vid időn be­lül ki­de­rült. Nem is na­gyon tit­kol­ta. Új­vi­dé­ken szü­le­tett. Ennyit tud­tak be­lő­le ki­szed­ni, ezt is csak nagy fur­fang­gal. Sem­mi­lyen lé­nye­ges kér­dés­re nem vá­la­szol. Va­la­mi pró­fé­tát em­le­get. Majd a pró­fé­ta meg­mond­ja, majd a pró­fé­ta ki­sza­ba­dít­ja, majd a pró­fé­ta el­in­téz min­dent.

– Va­la­mi­lyen szek­ta tag­ja le­het.

Bana ala­po­san ta­nul­má­nyoz­ta a mag­nó­ra fel­vett ki­hall­ga­tást. Arra a rész­re több­ször is vissza­kap­csolt, amely­ben a tiszt a pisz­toly­ról ér­dek­lő­dik. „Kié ez a fegy­ver? – A pró­fé­táé. – Ki az a pró­fé­ta? – A pró­fé­ta. – Más neve nin­csen? – Nin­csen. – Ő adta ön­nek ezt a re­vol­vert? – Igen. – És mi­lyen cél­ból? – Azt ő tud­ja. – Ki­cso­da? – A pró­fé­ta. – Ön nem is sej­ti? – Nem. – Egy fegy­ver arra való, hogy lő­je­nek vele, nem? – De igen. – Ön kire akart lőni? – Ezt is a pró­fé­ta tud­ja. Én nem. – Az­zal a fegy­ver­rel, ami ön­nél van, a pró­fé­ta nem lő­het, csak ön. Igaz? – A pró­fé­ta min­dent tud. – Ezek sze­rint a pró­fé­ta azt is tud­ja, hogy itt ven­dé­ges­ke­dik ná­lunk? – Igen. Azt is. – Hon­nan tud­ja? – Ez az ő dol­ga. – Ha ezt a fegy­vert meg­vizs­gál­juk, meg­ta­lál­juk raj­ta a pró­fé­ta ujj­le­nyo­ma­tát? – Nem hi­szem. – Az előbb azt mond­ta, hogy ezt a pró­fé­ta adta ön­nek. Ak­kor ta­lán meg­fog­ta, nem? – Nem hi­szem. – Lé­te­zik egy­ál­ta­lán ez a pró­fé­ta? – Igen. És ki fog in­nen sza­ba­dí­ta­ni.”

– El­me­szak­ér­tő? – kér­dez­te Bana a ki­hall­ga­tó tisz­tet.

– Meg­vizs­gál­ja.

– Ön sze­rint ter­helt ez az em­ber?

A tiszt a fe­jét ráz­ta.

– Nem. Sze­rin­tem nem. Le­het­sé­ges, hogy az or­vos mást ál­la­pít meg, de nem hi­szem.

– Ak­kor mi­vel ma­gya­ráz­ha­tó ez a pró­fé­ta­ság?

– Me­ne­kü­lés. A kér­dé­sek elől. Ami­re nem akar vá­la­szol­ni, azt rá­bíz­za a pró­fé­tá­ra.

– Ön sze­rint a pró­fé­ta nem lé­te­zik. Igaz?

– Így van.

Bana to­vább per­get­te a mag­ne­to­fon­sza­la­got. Egy új rész­nél las­sí­tott.

„– Járt már Split­ben? – Én? – Igen, ön. – Nem. – Tud­ja, hol van? – Va­la­hol a ten­ger part­ján. – Ott is­mer­ke­dett meg a pró­fé­tá­val? – A pró­fé­ta lát­ha­tat­lan. – Mo­ha­med? – A pró­fé­ta nem Mo­ha­med. – Hát ki? – Pró­fé­ta. – Ez a neve? – Ő a pró­fé­ta.”

Az ez­re­des ki­csit vissza­pör­get­te a sza­la­got.

„Hát ki? – Pró­fé­ta. – Ez a neve? – Ő a pró­fé­ta.”

– Ez a neve? – kér­dez­te Bana is.

A tiszt a fe­jét in­gat­ta.

– Nem hi­szem. Ilyen név nin­csen. – Ak­kor mi­ért kér­dez­te?

– Így volt lo­gi­kus.

– He­lyes – bó­lin­tott Bana. – Így volt lo­gi­kus.

Pin­tér al­ez­re­des, aki ed­dig nem szólt bele a tár­sal­gás­ba, fel­állt a fo­tel­ból, s csak ennyit mon­dott.

– Be­hí­va­tom Gá­bort.

Az ez­re­des jó­vá­ha­gyó­an bó­lin­tott. A ki­hall­ga­tó­tisz­tet ci­ga­ret­tá­val kí­nál­ta, s ő is rá­gyúj­tott.

A tiszt fi­a­tal­em­ber volt, de már ko­pa­szo­dott, mint­ha kö­zé­pen be­le­vág­tak vol­na a ha­já­ba. Je­len­tés köz­ben is min­dig le­kap­ta a szem­üve­gét, a zseb­ken­dő­jé­vel tö­rül­get­te az üve­get. Ki­csit fe­szeng­ve ült. Hol hát­ra­dőlt a fo­tel­ban, hol egé­szen az ülő­ke szé­lé­re csú­szott. A tár­sai okos, fur­fan­gos em­ber­nek tar­tot­ták, de az volt a vé­le­mé­nyük: nem tud vi­sel­ked­ni. Vi­szont ami­kor a ki­hall­ga­tást ve­ze­ti, meg­vál­to­zik. Az izgő-moz­gó em­ber­ből árad a nyu­ga­lom, a tü­re­lem.

Be­lez­nay szo­ká­sa sze­rint meg­állt az aj­tó­ban, ka­to­ná­san vár­ta a be­lé­pés­re az en­ge­délyt. Bana jó­for­mán rá sem né­zett, csak a ke­zé­vel in­tett.

– Ül­jön le! Mit szól eh­hez a pró­fé­tás­hoz? In­téz­ke­dett már va­la­mi­ben?

Be­lez­nay le­ült a tiszt mel­lé, az asz­tal má­sik vé­gé­re tol­ta a ha­mu­tál­cát.

– Igen.

– A ru­tin­ügyek, sze­mély­azo­nos­ság meg­ál­la­pí­tá­sa meg ezek, nem ér­de­ke­i­nek. Csak az, ami ezen túl tör­tént. Ha egy­ál­ta­lán szük­sé­ges­nek lá­tott va­la­mit.

Be­lez­nay bó­lin­tott.

– Ér­tet­tem. Több dol­got is el­ren­del­tem. A leg­el­ső az volt, hogy kö­röz­te­tem a pró­fé­tát.

Bana meg­le­pet­ten néz­te az őr­na­gyot.

– Pon­to­san erre sze­ret­tük vol­na kér­ni… Te­hát?

– Meg­tör­tént. Az a vé­le­mé­nyem, hogy a pró­fé­ta él, és ha nincs egy is­ten még fe­let­te – ne­ve­tett –, ak­kor ő a ban­da­fő­nök. Ab­ban egé­szen bi­zo­nyos va­gyok, hogy a ven­dé­günk nem ta­lál­ta ki… Ő va­ló­ban ben­ne bí­zik.

– Vagy­is ab­ban, hogy in­nen ő ki­sza­ba­dít­ja.

– Pon­to­san. Ez a ki­hall­ga­tá­son több­ször is el­hang­zik. Egy­szer le­het ilyet mon­da­ni, de hogy az egész vé­de­ke­zés erre épül­jön… Ez el­gon­dol­kod­ta­tó. Ezért azt ja­va­so­lom – foly­tat­ta az őr­nagy –, csi­nál­junk új ki­hall­ga­tá­si ter­vet. Csak a pró­fé­tá­ra kon­cent­rál­junk. Egyéb­ként is min­den­re ő a vá­lasz, te­hát hasz­nál­juk ki ezt…

Bana a ki­hall­ga­tó­tiszt­re né­zett.

– Nos?

– Egyet­ér­tek. Meg­csi­ná­lom a ter­vet. – Fel­állt, mint aki már­is kez­de­ni akar­ja.

Az ez­re­des in­tett, hogy ül­jön vissza.

– Ha ezt el­fo­gad­juk, amit Gá­bor mond – ha­jolt elő­re az al­ez­re­des –, ak­kor eb­ből sok min­den kö­vet­ke­zik.

– Pél­dá­ul? – kér­dez­te Bana.

– Pél­dá­ul… Gon­dol­juk vé­gig… Ha ez a pró­fé­ta ilyen ki­sza­ba­dí­tós em­ber, ak­kor in­nen, ho­gyan tud va­la­kit ki­vin­ni? Be­tör a cel­lá­ba? Le­fegy­ver­zi az őr­sé­get? Ne­tán ügyes ügy­vé­det fo­gad? Nem. Úgy, aho­gyan már so­kan pró­bál­koz­tak más­hol és más ér­de­ké­ben. Vagy­is el­té­rít egy re­pü­lő­gé­pet, túszt szed. Igaz?

– Igaz. Kö­szö­nöm, ed­dig na­gyon jó – mo­soly­gott Bana a ba­rát­já­ra.

– Van to­vább is – foly­tat­ta Pin­tér. – Ez a pa­sas ké­tel­ke­dés nél­kül bí­zik ab­ban, hogy a pró­fé­ta ki­sza­ba­dít­ja, hisz jó­for­mán már ha­tár­időt is mon­dott. Em­lé­kez­ze­tek, két­szer is elő­for­dul, hogy há­rom nap múl­tán már nem lesz itt… Ha pe­dig ő ennyi­re biz­tos a dol­gá­ban, ak­kor erre már va­la­hol volt pél­da. És ha ez igaz, ak­kor nem moz­gunk lég­üres tér­ben. A pró­fé­tá­nak van elő­éle­te. Ez is lo­gi­kus, nem? – for­dult az al­ez­re­des a fi­a­tal tiszt felé. – Per­sze – tet­te hoz­zá –, le­het, hogy ez csak pusz­ta okos­ko­dás, de aján­lom a fi­gyel­mük­be.

– He­lyes – bó­lo­ga­tott az ez­re­des.

– Arra is van el­gon­do­lá­som, ki le­het a túsz?

Az ez­re­des azon­nal rá­vág­ta.

– Nem árt neki!

Az őr­nagy ar­cán el­mé­lyül­tek a rán­cok.

– Fi­gyel­mez­tet­ni fo­gom.

– Igen, jó len­ne – mond­ta csen­de­sen az al­ez­re­des. – öt fi­gyel­te ez a pró­fé­ta­nö­ven­dék, te­hát… Az egyik hi­bát, ne te­tézzük a má­sik­kal. Már ki kel­lett vol­na kap­csol­ni eb­ből az ügy­ből.

Az ez­re­des Be­lez­nay­hoz for­dult.

– Mi van Sop­ron­ban?

– Sem­mi. Egye­lő­re min­den­ki él­ve­zi a vá­rost. Két ba­rá­tunk is úgy tett, mint­ha el­hagy­ná a vá­rost, de csak egy má­sik szál­lo­dá­ba köl­töz­tek. S az­óta nem ta­lál­koz­tak a pik­tor­ral.

– Le­het­sé­ges az, hogy az egyi­kük a pró­fé­ta?

– Jó len­ne – só­haj­tott az őr­nagy. – De nem hi­szem. Leg­fel­jebb ta­nít­vá­nyok.

– Mi­kor uta­zik Sop­ron­ba?

– Hol­nap­ra ter­vez­tem, de ha úgy szük­sé­ges… Akár most is.

– Nem szük­sé­ges. De az igen, hogy gon­do­san fi­gyel­jék azo­kat az ura­kat. Mert ha fü­lük­be jut, hogy mi itt ven­dé­gel­jük az egyik mun­ka­tár­su­kat, ak­kor cse­le­ked­ni fog­nak.

– Tő­lük kel­le­ne meg­tud­ni, ki az a pró­fé­ta – je­gyez­te meg az al­ez­re­des.

– Majd – mond­ta Bana. – Egye­lő­re nem le­het. Csak egy fé­lig med­dig ha­mis út­le­vél­ről van tu­do­má­sunk… Nyu­ga­lom. Azt is mond­hat­nák, sem­mi kö­zük eh­hez a pró­fé­tás­hoz. Te tu­dod bi­zo­nyí­ta­ni az el­len­ke­ző­jét? Ne félj, le­száll még a pró­fé­ta az ég­ből…

– Hód?

– Hód vé­gez­ze azt, ami­vel meg­bíz­tuk. – Az ez­re­des Be­lez­nay­ra mu­ta­tott. – A hol­na­pi ran­de­vú­ról rész­le­tes be­szá­mo­lót vá­rok.

– Írás­ban?

– Nem! Csak szó­ban. De ha meg­ér­ke­zik, azon­nal.

– Sop­ron… Sop­ron – mé­lá­zott az al­ez­re­des. – Ha ed­dig akár­hány­szor ab­ban a vá­ros­ban volt dol­gunk, min­dig sze­re­pelt Auszt­ria te­rü­le­te is… Azon gon­dol­ko­dom, mi­ért ép­pen Sop­ron, hisz ilyen gőz­zel le­het­ne Szom­bat­hely is… Na­gyon nép­sze­rű ezek­ben a kö­rök­ben Sop­ron.

Az ez­re­des vé­gig­hall­gat­ta Pin­tért, az­tán meg­csó­vál­ta a fe­jét.

– Ez­zel most mit akar­tál? Min­den­ki tud­ja, mi­ért Sop­ron. Van va­la­mi kü­lön­le­ges?

Az al­ez­re­des mo­soly­gott.

– Sem­mi. Csak me­di­tál­tam egy ki­csit. Mert az is eszem­be ju­tott, hogy az ed­di­gi mun­kánk so­rán min­dig se­gí­tett, ha fi­gye­lem­be vet­tük azt, hogy mi­ért ép­pen ez a vá­ros és mi­ért nem Szom­bat­hely?

Be­lez­nay bó­lin­tott.

– Kö­szö­nöm a fi­gyel­mez­te­tést, Béla. Tu­dom, mire cél­zol Most ügyel­ni fo­gunk.

Az ez­re­des úgy tett, mint­ha meg­sér­tet­ték vol­na. A fi­a­tal tiszt­nek mond­ta.

– Lát­ja, ők egy kü­lön köz­tár­sa­ság… Azt sem tu­dom, mi­ről be­szél­nek…

A ki­hall­ga­tó­tiszt elő­re­csú­szott a fo­tel­ban. Za­var­tan vá­la­szol­ta.

– Én sem… – Az­tán rá­döb­bent, hogy ez csak amo­lyan Ba­na­fé­le éle volt, krá­kog­va mond­ta. – Per­sze, ne­kem nem is kell…

– Mi azért csak tart­sunk össze – ne­ve­tett Bana, majd ko­mo­lyan hoz­zá­tet­te. – Leg­alább­is eb­ben az ügy­ben… Be­szél­je meg a to­váb­bi ki­hall­ga­tást a fő­nö­ké­vel. Ügye­sen. Vi­szont­lá­tás­ra.

Ke­zét nyúj­tot­ta a tiszt­nek.

– Igye­kez­ni fo­gok.

– Az igye­ke­zet­ből tele van a pad­lás – bo­csáj­tot­ta el az ez­re­des. Le­ült a má­sik két tiszt mel­lé az asz­tal­hoz. – Nem bu­kunk meg Hód­dal? – kér­dez­te.

– Nem – erős­get­te Be­lez­nay. – Ed­dig min­den jól megy.

– Ak­kor rend­ben.

Pin­tér a te­nye­ré­be haj­tot­ta a fe­jét. Uj­ja­i­val a ha­lán­té­kát dör­zsöl­get­te.

– Va­la­mi ba­jod van? – kér­dez­te az ez­re­des.

– Nem… Csak… Rém­lik ne­kem… De mon­dom, hogy csak rém­lik, és le­het, hogy csa­ló­dom… Mint­ha né­hány év­vel ez­előtt…

– Mi volt né­hány éve?

– Ez az, nem tu­dom pon­to­san…

– És nem pon­to­san?

– Mint­ha előt­tem len­ne egy írás… Va­la­hol lát­tam… És azon egy szö­veg, hogy a pró­fé­ta rá­di­ón tár­gyal a rend­őr­fő­nök­kel… Va­la­mi ilyes­mi… Na­gyon ré­gen volt már…

– Gon­dol­kozz!

– Azt te­szem… De az is le­het, hogy en­nél több nem jut az eszem­be… Ak­kor va­la­ho­gyan rá­cso­dál­koz­hat­tam a mon­dat­ra. A pró­fé­ta mi­att per­sze.

– Hol lát­hat­tad?

– Le­het, hogy új­ság­ban… Egy azon­ban bi­zo­nyos, hogy lát­tam. Te­hát a pró­fé­ta él.

– Elég baj az ne­künk – mond­ta csen­de­sen az ez­re­des.

Hód könyvek
titlepage.xhtml
jacket.xhtml
part0000.xhtml
part0001.xhtml
part0002.xhtml
part0003.xhtml
part0004.xhtml
part0005.xhtml
part0006.xhtml
part0007.xhtml
part0008.xhtml
part0009.xhtml
part0010.xhtml
part0011.xhtml
part0012.xhtml
part0013.xhtml
part0014.xhtml
part0015.xhtml
part0016.xhtml
part0017.xhtml
part0018.xhtml
part0019.xhtml
part0020.xhtml
part0021.xhtml
part0022.xhtml
part0023.xhtml
part0024.xhtml
part0025.xhtml
part0026.xhtml
part0027.xhtml
part0028.xhtml
part0029.xhtml
part0030.xhtml
part0031.xhtml
part0032.xhtml
part0033.xhtml
part0034.xhtml
part0035.xhtml
part0036.xhtml
part0037.xhtml
part0038.xhtml
part0039.xhtml
part0040.xhtml
part0041.xhtml
part0042.xhtml
part0043.xhtml
part0044.xhtml
part0045.xhtml
part0046.xhtml
part0047.xhtml
part0048.xhtml
part0049.xhtml
part0050.xhtml
part0051.xhtml
part0052.xhtml
part0053.xhtml
part0054.xhtml
part0055.xhtml
part0056.xhtml
part0057.xhtml
part0058.xhtml
part0059.xhtml
part0060.xhtml
part0061.xhtml
part0062.xhtml
part0063.xhtml
part0064.xhtml
part0065.xhtml
part0066.xhtml
part0067.xhtml
part0068.xhtml
part0069.xhtml
part0070.xhtml
part0071.xhtml
part0072.xhtml
part0073.xhtml
part0074.xhtml
part0075.xhtml
part0076.xhtml
part0077.xhtml
part0078.xhtml
part0079.xhtml
part0080.xhtml
part0081.xhtml
part0082.xhtml
part0083.xhtml
part0084.xhtml
part0085.xhtml
part0086.xhtml
part0087.xhtml
part0088.xhtml
part0089.xhtml
part0090.xhtml
part0091.xhtml
part0092.xhtml
part0093.xhtml
part0094.xhtml
part0095.xhtml
part0096.xhtml
part0097.xhtml
part0098.xhtml
part0099.xhtml
part0100.xhtml
part0101.xhtml
part0102.xhtml
part0103.xhtml
part0104.xhtml
part0105.xhtml
part0106.xhtml
part0107.xhtml
part0108.xhtml
part0109.xhtml
part0110.xhtml
part0111.xhtml
part0112.xhtml
part0113.xhtml
part0114.xhtml
part0115.xhtml
part0116.xhtml
part0117.xhtml
part0118.xhtml
part0119.xhtml
part0120.xhtml
part0121.xhtml
part0122.xhtml
part0123.xhtml
part0124.xhtml
part0125.xhtml
part0126.xhtml
part0127.xhtml
part0128.xhtml
part0129.xhtml
part0130.xhtml
part0131.xhtml
part0132.xhtml
part0133.xhtml
part0134.xhtml
part0135.xhtml
part0136.xhtml
part0137.xhtml
part0138.xhtml
part0139.xhtml
part0140.xhtml
part0141.xhtml
part0142.xhtml
part0143.xhtml
part0144.xhtml
part0145.xhtml
part0146.xhtml
part0147.xhtml
part0148.xhtml
part0149.xhtml
part0150.xhtml
part0151.xhtml
part0152.xhtml
part0153.xhtml
part0154.xhtml
part0155.xhtml
part0156.xhtml
part0157.xhtml
part0158.xhtml
part0159.xhtml
part0160.xhtml
part0161.xhtml
part0162.xhtml
part0163.xhtml
part0164.xhtml
part0165.xhtml
part0166.xhtml
part0167.xhtml
part0168.xhtml
part0169.xhtml
part0170.xhtml
part0171.xhtml
part0172.xhtml
part0173.xhtml
part0174.xhtml
part0175.xhtml
part0176.xhtml
part0177.xhtml
part0178.xhtml
part0179.xhtml
part0180.xhtml
part0181.xhtml
part0182.xhtml
part0183.xhtml
part0184.xhtml
part0185.xhtml
part0186.xhtml
part0187.xhtml
part0188.xhtml
part0189.xhtml
part0190.xhtml
part0191.xhtml
part0192.xhtml
part0193.xhtml
part0194.xhtml
part0195.xhtml
part0196.xhtml
part0197.xhtml
part0198.xhtml
part0199.xhtml
part0200.xhtml
part0201.xhtml
part0202.xhtml
part0203.xhtml
part0204.xhtml
part0205.xhtml
part0206.xhtml
part0207.xhtml
part0208.xhtml
part0209.xhtml
part0210.xhtml
part0211.xhtml
part0212.xhtml
part0213.xhtml
part0214.xhtml
part0215.xhtml
part0216.xhtml
part0217.xhtml
part0218.xhtml
part0219.xhtml
part0220.xhtml
part0221.xhtml
part0222.xhtml
part0223.xhtml
part0224.xhtml
part0225.xhtml
part0226.xhtml
part0227.xhtml
part0228.xhtml
part0229.xhtml
part0230.xhtml
part0231.xhtml
part0232.xhtml
part0233.xhtml
part0234.xhtml
part0235.xhtml
part0236.xhtml
part0237.xhtml
part0238.xhtml
part0239.xhtml
part0240.xhtml
part0241.xhtml
part0242.xhtml
part0243.xhtml
part0244.xhtml
part0245.xhtml
part0246.xhtml
part0247.xhtml
part0248.xhtml
part0249.xhtml
part0250.xhtml
part0251.xhtml
part0252.xhtml
part0253.xhtml
part0254.xhtml
part0255.xhtml
part0256.xhtml
part0257.xhtml
part0258.xhtml
part0259.xhtml
part0260.xhtml
part0261.xhtml
part0262.xhtml
part0263.xhtml
part0264.xhtml
part0265.xhtml
part0266.xhtml
part0267.xhtml
part0268.xhtml
part0269.xhtml
part0270.xhtml
part0271.xhtml
part0272.xhtml
part0273.xhtml
part0274.xhtml
part0275.xhtml
part0276.xhtml
part0277.xhtml
part0278.xhtml
part0279.xhtml
part0280.xhtml
part0281.xhtml
part0282.xhtml
part0283.xhtml
part0284.xhtml
part0285.xhtml
part0286.xhtml
part0287.xhtml
part0288.xhtml
part0289.xhtml
part0290.xhtml
part0291.xhtml
part0292.xhtml
part0293.xhtml
part0294.xhtml
part0295.xhtml
part0296.xhtml
part0297.xhtml
part0298.xhtml
part0299.xhtml
part0300.xhtml
part0301.xhtml
part0302.xhtml
part0303.xhtml
part0304.xhtml
part0305.xhtml
part0306.xhtml
part0307.xhtml
part0308.xhtml
part0309.xhtml
part0310.xhtml
part0311.xhtml
part0312.xhtml
part0313.xhtml
part0314.xhtml
part0315.xhtml
part0316.xhtml
part0317.xhtml
part0318.xhtml
part0319.xhtml
part0320.xhtml
part0321.xhtml
part0322.xhtml
part0323.xhtml
part0324.xhtml
part0325.xhtml
part0326.xhtml
part0327.xhtml
part0328.xhtml
part0329.xhtml
part0330.xhtml
part0331.xhtml
part0332.xhtml
part0333.xhtml
part0334.xhtml
part0335.xhtml
part0336.xhtml
part0337.xhtml
part0338.xhtml
part0339.xhtml
part0340.xhtml
part0341.xhtml
part0342.xhtml
part0343.xhtml
part0344.xhtml
part0345.xhtml
part0346.xhtml
part0347.xhtml
part0348.xhtml
part0349.xhtml
part0350.xhtml
part0351.xhtml
part0352.xhtml
part0353.xhtml
part0354.xhtml
part0355.xhtml
part0356.xhtml
part0357.xhtml
part0358.xhtml
part0359.xhtml
part0360.xhtml
part0361.xhtml
part0362.xhtml
part0363.xhtml
part0364.xhtml
part0365.xhtml
part0366.xhtml
part0367.xhtml
part0368.xhtml
part0369.xhtml
part0370.xhtml
part0371.xhtml
part0372.xhtml
part0373.xhtml
part0374.xhtml
part0375.xhtml
part0376.xhtml
part0377.xhtml
part0378.xhtml
part0379.xhtml
part0380.xhtml
part0381.xhtml
part0382.xhtml
part0383.xhtml
part0384.xhtml
part0385.xhtml
part0386.xhtml
part0387.xhtml
part0388.xhtml
part0389.xhtml
part0390.xhtml
part0391.xhtml
part0392.xhtml
part0393.xhtml
part0394.xhtml
part0395.xhtml
part0396.xhtml
part0397.xhtml
part0398.xhtml
part0399.xhtml
part0400.xhtml
part0401.xhtml
part0402.xhtml
part0403.xhtml
part0404.xhtml
part0405.xhtml
part0406.xhtml
part0407.xhtml
part0408.xhtml
part0409.xhtml
part0410.xhtml
part0411.xhtml
part0412.xhtml
part0413.xhtml
part0414.xhtml
part0415.xhtml
part0416.xhtml
part0417.xhtml
part0418.xhtml
part0419.xhtml
part0420.xhtml
part0421.xhtml
part0422.xhtml