15

Quan la Consellera va sortir de l’estança va aparèixer la Yu Xin, que havia estat espiant tota l’escena refugiada rere un envà, un paravent de fusta andalusina treballat amb arabescos i amb motius vegetals amb el qual es limitaven els espais grans inhòspits del palau com la sala on en Màrius havia instal·lat el seu scriptorium.

La mongola sanglotava de ràbia. En Màrius mai no l’havia vista tan fora de si:

—Ho sabia, ho sabia! —va exclamar cada cop més colèrica—. Sabia que la puta aquesta encara t’agrada! Mira que és vella i ronyosa i encara t’agrada! Sembla mentida. I la mania que gasta contra mi! Però el pitjor ha estat veure que no em defensaves, pitjor que l’atac dels enemics és que els amants no et defensin.

—Au, va, Yu Xin. —Ell estava estupefacte, no entenia com en les greus condicions que travessaven, podia tolerar una rebequeria com aquella. Vet aquí la nova autoritat suprema de la Confederació crucificat per una criatura!

—I qui més? Qui més t’agrada? Perquè si la Consellera t’empalma què no faran els altres cignes joves que t’envolten?

—Prou! Ara no estic per romanços! T’hauria de fer vergonya espiar-me així.

—Potser t’agradaria més que espiés per Mongòlia —va etzibar-li, desafiant—. Doncs, saps què et dic? Que me n’alegro que Catalunya s’enfonsi en la catàstrofe! Que ningú no us ajudi perquè és el que us mereixeu. Sou una colla d’egoistes! Aquesta és la vostra realitat: uns incompetents, uns covards, unes rates. Com ho dieu? Ah sí: espero que us donin pel sac!

Va sentir decepció per la vulgaritat de la Yu Xin, no va poder evitar pensar que s’estava manifestant la seva procedència suburbial, els rastres de les penúries d’immigrant, una marca que emergia inexorablement encara que ella sempre hagués viscut envoltada del luxe pagat amb l’excedent de la seva família. Els retrets i l’agror de la seva estimada el colpien més que totes les males notícies que poguessin venir de Mossaràbia. Se sentia maldestre, volia estovar-la i acariciar-la, però ella es retirava violentament, embolicada en el plany rogent i les llàgrimes pesades, mentre declinava cap al rampell més baix, cap al comentari més despectiu, la ganivetada més sòrdida.

—Hauria d’haver marxat, estic envoltada de miserables, d’escòria! —I ho va rematar—: En Bernat era l’únic noble entre vosaltres i per això el vàreu matar, no el van matar els mossàrabs, vosaltres vàreu ser! Criminals! Males bèsties! Heu caigut al pou dels vicis més immunds. Mereixeu que els mossàrabs omplin els camins d’estaques amb els vostres caps!

Conservar la calma, només comptava conservar la calma, es repetia en Màrius. No va permetre que l’al·lusió al seu deixeble gestés cap recel, no volia entrar en aquest terreny i ho va superar compadint el pobre Tallaferro pels estirabots que hauria d’haver suportat en el curs del seu prometatge i del seu breu matrimoni. El difunt mai no li havia confessat que la convivència amb la Yu Xin de vegades era grotesca, però ell sempre havia sospitat que la carcassa de la dolçor amagava una pilota de baralles i de geni implacable. Ara li tocava patir-ho a ell.

L’obscuritat havia envaït l’estança i els globus de llum es van encendre damunt de les columnes de fust de gall. Salpaven noves nodrisses, caces i creuers que s’integraven en un ordre que promovia la lassitud del final del dia. La tensió amb la Yu Xin, en canvi, esmicolava l’embriagament que conferia aquella sensació de transició com si la sortida dels aparells obrís una escletxa en l’estretor del medi. En Màrius lamentava no participar d’aquell viatge i haver de restar al palau aguantant aquell xàfec prosaic. «Mare de Déu, Senyor», va dir-se, abans de modular la veu per amansir la Yu Xin i provar d’hipnotitzar-la.

—Prou, Yu Xin; prou, Yu Xin; prou, Yu Xin.

Ella va respondre amb un riure histèric:

—Els teus trucs de protonotari de baixa estofa no et serviran de res amb mi. —I va afegir—: Res del que facis impedirà la vostra hecatombe. Esteu condemnats. Ja cal que et passis per la pedra la porca de la Consellera amb la seva figa seca perquè la festa s’acaba.

Com sempre, ell no distingia què era enuig i què podia traspuar coneixement derivat del ventall de fonts confidencials a les quals la Yu Xin accedia com si fos una distracció banal:

—Ja cal que et vagis fent a la idea del que significa deixar d’existir com a poble. Tindreu el que us mereixeu. Us esteu morint i tu estàs cridat a certificar l’extinció dels teus —afirmà amb una solidesa, de la qual no s’amagava, d’un matís ridícul. Semblava la lucidesa d’una borratxa.

Mai com en aquell moment en Màrius l’havia contemplada com a estrangera, com algú amb qui no compartia res, com un quist incrustat al seu món que amenaçava de corsecar-lo. Tot havia anat de mal en borràs d’ençà que ella havia aparegut. La Consellera tenia raó; la mirada malenconiosa del pobre Bernat també havia estat molt eloqüent.

Trobava la Yu Xin infinitament lluny i infinitament hostil, per bé que se sentí malament de congriar aquells pensaments tan funestos davant del senyal palpable de la futura maternitat, l’abdomen cada cop més ample que contrastava amb la seva figura escardalenca.

—M’agradaria tenir-te al costat Yu Xin —va fer ell, desesperat—. I més en aquests moments tan difícils.

—Doncs no hi comptis. Provaré de tocar el dos a la primera de canvi. No vull que el meu fill neixi aquí! Aniré a Xita, al Llac de la Vida, i hi aniré sola.

En algun dels seus moments d’intimitat, ella li havia expressat la seva voluntat de fugir a una cabana en algun llac de les planes de Xita. «Per què ens hem complicat tant?», li havia xiuxiuejat a cau d’orella en el repòs de l’amor. «Per què una dona no pot viure només amb l’home que estima lluny de tot i manté el foc de la llar mentre espera que ell torni del camp amb els fruits de la terra?». Què lluny restava aquest record! I tan sols havien transcorregut uns dies.

—Hem tancat el tràfic cap a Orient, no arribaràs més enllà de Sicília —va advertir-la en Màrius.

—Espero que tinguis la decència de proporcionar-me un transport i un salconduit per travessar Àsia. —Però en veure que en Màrius estava bloquejat i que tot just aconseguia moure el cap fent que no ella va cridar—: Ja m’arreglaré!

—Sisplau, Yu Xin… —va fer ell i va provar de retenir-la tot agafant-la de la màniga però ella se’n va desempallegar i va continuar bramant.

—Aniré sola a parir! Aniré sola a parir! —Abans de tornar a encetar un fil de plor i retirar-se escales avall amb un aldarull que retronava per tot el palau.

En Màrius va restar astorat i tremolant. Estava clar que el govern confederal mai no podria derivar cap a un règim ferm si ell era incapaç d’apaivagar el guirigall sentimental d’una dona ferida.

Germans del sud
coberta.xhtml
sinopsi.xhtml
titol.xhtml
info.xhtml
dedicatoria.xhtml
mapa.xhtml
part0001.xhtml
Section0001.xhtml
Section0002.xhtml
Section0003.xhtml
Section0004.xhtml
Section0005.xhtml
Section0006.xhtml
Section0007.xhtml
part0002.xhtml
Section0008.xhtml
Section0009.xhtml
Section0010.xhtml
Section0011.xhtml
Section0012.xhtml
Section0013.xhtml
Section0014.xhtml
Section0015.xhtml
Section0016.xhtml
Section0017.xhtml
Section0018.xhtml
Section0019.xhtml
Section0020.xhtml
Section0021.xhtml
Section0022.xhtml
Section0023.xhtml
Section0024.xhtml
Section0025.xhtml
Section0026.xhtml
Section0027.xhtml
Section0028.xhtml
Section0029.xhtml
Section0030.xhtml
Section0031.xhtml
Section0032.xhtml
Section0033.xhtml
Section0034.xhtml
Section0035.xhtml
Section0036.xhtml
part0003.xhtml
Section0037.xhtml
Section0038.xhtml
Section0039.xhtml
Section0040.xhtml
Section0041.xhtml
Section0042.xhtml
Section0043.xhtml
Section0044.xhtml
Section0045.xhtml
Section0046.xhtml
Section0047.xhtml
Section0048.xhtml
Section0049.xhtml
Section0050.xhtml
Section0051.xhtml
Section0052.xhtml
Section0053.xhtml
Section0054.xhtml
Section0055.xhtml
Section0056.xhtml
Section0057.xhtml
Section0058.xhtml
Section0059.xhtml
Section0060.xhtml
Section0061.xhtml
Section0062.xhtml
Section0063.xhtml
Section0064.xhtml
Section0065.xhtml
Section0066.xhtml
part0004.xhtml
Section0067.xhtml
Section0068.xhtml
Section0069.xhtml
Section0070.xhtml
Section0071.xhtml
Section0072.xhtml
Section0073.xhtml
Section0074.xhtml
Section0075.xhtml
Section0076.xhtml
Section0077.xhtml
Section0078.xhtml
Section0079.xhtml
Section0080.xhtml
Section0081.xhtml
Section0082.xhtml
part0005.xhtml
Section0083.xhtml
Section0084.xhtml
Section0085.xhtml
Section0086.xhtml
Section0087.xhtml
Section0088.xhtml
Section0089.xhtml
Section0090.xhtml
Section0091.xhtml
Section0092.xhtml
Section0093.xhtml
Section0094.xhtml
Section0095.xhtml
Section0096.xhtml
Section0097.xhtml
Section0098.xhtml
Section0099.xhtml
Section0100.xhtml
Section0101.xhtml
Section0102.xhtml
Section0103.xhtml
Section0104.xhtml
Section0105.xhtml
Section0106.xhtml
Section0107.xhtml
Section0108.xhtml
Section0109.xhtml
Section0110.xhtml
part0006.xhtml
Section0111.xhtml
Section0112.xhtml
Section0113.xhtml
Section0114.xhtml
Section0115.xhtml
Section0116.xhtml
Section0117.xhtml
Section0118.xhtml
Section0119.xhtml
Section0120.xhtml
Section0121.xhtml
Section0122.xhtml
Section0123.xhtml
Section0124.xhtml
Section0125.xhtml
Section0126.xhtml
Section0127.xhtml
Section0128.xhtml
Section0129.xhtml
Section0130.xhtml
Section0131.xhtml
Section0132.xhtml
Section0133.xhtml
Section0134.xhtml
autor.xhtml
notes.xhtml