45

Il portone di noce, dall’aria costosissima, venne abbattuto e noi entrammo. Gli uomini delle Squadre Speciali corsero dentro la villa senza difficoltà. Io impugnavo la mia Glock, sperando di non doverla usare. Nell’ultima operazione che avevo fatto con Ned ci eravamo fatti sparare addosso tutti e due.

Speravo che le cose andassero meglio, quella sera. In fondo avevamo a che fare con colletti bianchi, no? Non appena le Squadre Speciali ci diedero il via libera, Ned fece entrare tutti noi, lasciando soltanto due uomini sulla porta.

La prima impressione fu: gran lusso.

L’atrio era altissimo, con pavimento in marmo a scacchiera, enorme lampadario di cristallo, mobili antichi e lucidissimi. La luce aveva qualcosa di strano: sembrava dorata.

La seconda impressione fu: belle donne. Ce n’erano tantissime, alcune in abito da sera, altre più o meno svestite. Tre erano completamente nude, e non sembravano vergognarsene per nulla. Tenevano le mani sui fianchi, come se ci fossimo appena introdotti in casa loro.

Erano escort. Squillo di alto bordo. Di tutte le razze: dalle americane DOC alle più esotiche orientali.

Attraversai l’atrio e andai a destra, superando un agente che spingeva verso il portone due uomini dalla pelle scura, che parlavano arabo, e una ragazza nera molto alta. Erano nudi tutti e tre e insultavano gli agenti come se fossero loro sottoposti.

Passai davanti a diverse stanze vuote e quindi entrai in un fumoir sul retro della casa. Vi aleggiava odore di fumo e di sesso, ma dentro non c’era nessuno.

Mi voltai e sentii delle urla. Provenivano dall’ingresso. Qualcuno stava protestando vivamente, a voce molto alta.

«Toglietemi le mani di dosso! Non mi toccare, stronzo!» Un uomo biondo, con l’accento inglese, stava cercando di scendere dalla scala principale con due agenti dell’FBI che tentavano di fermarlo.

«Questa perquisizione è illegale!» protestava l’inglese, con notevole faccia tosta. Alla fine gli agenti furono costretti ad atterrarlo e a legargli i polsi.

Salii la scala a due gradini per volta per raggiungere Mahoney, che stava cercando di farlo parlare: «È lei il responsabile? Il signor Nicholson, dico bene?»

«Toglietevi dai piedi! Ho già chiamato il mio avvocato. Questa è violazione di proprietà privata!» Era molto alto e sembrava dotato di notevole autocontrollo. «State infrangendo la legge. Vi ripeto che questa è proprietà privata. Voglio rimettermi in piedi! È scandaloso. Questa è una festa privata in una casa privata.»

«Tenetelo isolato dagli altri» ordinò Mahoney agli agenti. «Non voglio che parli con nessuno.»

Selezionammo due stanze del pianterreno in cui interrogare i presenti e cominciammo a dividere il personale dai clienti, prendendo le loro generalità.

«Sì, mi chiamo Nicholson. Non vi dimenticherete il mio nome: ve l’assicuro!» sentii urlare. «Nicholson, esatto. Come l’attore.»

Il segno del male
titlepage.xhtml
part0000.html
part0001.html
part0002.html
part0003.html
part0004.html
part0005.html
part0006.html
part0007.html
part0008.html
part0009.html
part0010.html
part0011.html
part0012.html
part0013.html
part0014.html
part0015.html
part0016.html
part0017.html
part0018.html
part0019.html
part0020.html
part0021.html
part0022.html
part0023.html
part0024.html
part0025.html
part0026.html
part0027.html
part0028.html
part0029.html
part0030.html
part0031.html
part0032.html
part0033.html
part0034.html
part0035.html
part0036.html
part0037.html
part0038.html
part0039.html
part0040.html
part0041.html
part0042.html
part0043.html
part0044.html
part0045.html
part0046.html
part0047.html
part0048.html
part0049.html
part0050.html
part0051.html
part0052.html
part0053.html
part0054.html
part0055.html
part0056.html
part0057.html
part0058.html
part0059.html
part0060.html
part0061.html
part0062.html
part0063.html
part0064.html
part0065.html
part0066.html
part0067.html
part0068.html
part0069.html
part0070.html
part0071.html
part0072.html
part0073.html
part0074.html
part0075.html
part0076.html
part0077.html
part0078.html
part0079.html
part0080.html
part0081.html
part0082.html
part0083.html
part0084.html
part0085.html
part0086.html
part0087.html
part0088.html
part0089.html
part0090.html
part0091.html
part0092.html
part0093.html
part0094.html
part0095.html
part0096.html
part0097.html
part0098.html
part0099.html
part0100.html
part0101.html
part0102.html
part0103.html
part0104.html
part0105.html
part0106.html
part0107.html
part0108.html
part0109.html
part0110.html
part0111.html
part0112.html
part0113.html
part0114.html
part0115.html
part0116.html
part0117.html
part0118.html
part0119.html
part0120.html
part0121.html
part0122.html
part0123.html
part0124.html
part0125.html
part0126.html
part0127.html
part0128.html
part0129.html
part0130.html
part0131.html
part0132.html