DISKURS XLIII

Darin erneut der Name des Jean-Jacques Bouchard auftaucht, welcher vor fünf Jahren in Rom ermordet wurde.

Wie eine gläserne Konkretion des Eises, die noch vor dem Morgengrauen klingend ertönt, hallte nun dieser Name erneut zwischen uns wieder.

Jean-Jacques Bouchard, ein Freund von Gabriel Naudé, ein junger Philologe, der zum Kreis der Starken Geister gehörte, war vor fünf Jahren in Rom ermordet worden. Ich hatte gehört, wie Caspar Schoppe auf seine skandalösen Beziehungen zu Mazarins Bibliothekar anspielte.

»Das Pseudonym Orestes und auch die Schreibweise des Namens in Altgriechisch ist typisch für Bouchard«, erklärte Guyetus, während Schoppe schon vor Wut schäumte. »In unseren Philologenkreisen hat man das erst nach seinem Tod erfahren. Auch Bouchard war Philologe und sogar ingeniös, das muss ich zugeben, vor allem jetzt, da ich diesen Text mit eigenen Augen lesen konnte«, gestand Guyetus ehrlich.

»Und dieser Verräter Naudé, dieser Betrüger«, fuhr Schoppe zornig auf, »der sagt, er habe keine Ahnung, wer Orestes sei!«

»Vielleicht weiß er es wirklich nicht«, bemerkte Hardouin. »Naudé ist kein Philologe.«

|307|»Er kann nicht mal Griechisch, und Latein zitiert er so, wie wir alle es gehört haben …«, schloss Guyetus mit einem vielsagenden Lächeln.

»Meine Lieben, unser Gabriel kannte Bouchard wie seine Westentasche! Und wer weiß, was er noch alles von dieser Sache weiß und uns nicht verrät!«, kreischte der alte Deutsche. »Ich habe es ja gesagt, dass er sich die Hände mit unaussprechlichen Dingen schmutzig gemacht hat! Da hat sich Mazarin wahrlich in gute Hände begeben, oh ja, in ganz ausgezeichnete Hände!«

»Bist du nicht etwas voreilig, Caspar?«, bremste ihn Guyetus.

»Während ich, Caspar Schoppe, die Mächtigen und Irrgläubigen mit meinen Schriften herausgefordert und den wahren Glauben verteidigt habe, standen Naudé und Bouchard im Dienst der Kardinäle der heiligen römischen Kirche und waren gern gesehene Gäste in den Palästen der Patrizierfamilien, die dem Papst am nächsten stehen. Kurzum, sie lebten glücklich und zufrieden im Schatten eben jenes Papsttums, das sie hinterrücks im Namen ihres atheistischen Credos verleumdeten. Niemand durchschaute ihr Spielchen, doch nach Bouchards Tod kamen diese abscheulichen Tagebücher ans Licht …«

»Seht mal!«, rief Hardouin in diesem Moment aus. Er zeigte auf eine dünner werdende Rauchsäule am Himmel. Das Haus des Mädchens schien mitsamt seiner Bewohnerin nun vollkommen verbrannt zu sein. Wir bekreuzigten uns, mit Ausnahme von Guyetus natürlich.

In diesem Augenblick sahen wir Barbello und dich näher kommen. Noch wusste ich nicht, wie ich dieses Weib mit dem Lockenschopf und den üppigen Brüsten anders nennen sollte. Ihr Anblick löste Bestürzung und Dankbarkeit zugleich in mir aus, verstohlen warf ich dir einen schuldbewussten Blick zu. Keuchend und mit den Armen fuchtelnd kamt ihr an. Barbello rief:

»Kommt schnell, seht euch das an, ein Schiff!«

Das Mysterium der Zeit
titlepage.xhtml
cinnertitle.html
cimprint.html
caboutBook.html
caboutAuthor.html
cnavigation.html
ctoc.html
c4.html
c5.html
c6_split_000.html
c6_split_001.html
c7.html
c8.html
c9.html
c10.html
c11.html
c12.html
c13.html
c14.html
c15.html
c16.html
c17.html
c18.html
c19.html
c20.html
c21.html
c22.html
c23.html
c24.html
c25.html
c26.html
c27.html
c28.html
c29.html
c30.html
c31.html
c32.html
c33.html
c34.html
c35.html
c36.html
c37.html
c38.html
c39.html
c40.html
c41.html
c42.html
c43.html
c44.html
c45.html
c46.html
c47.html
c48.html
c49.html
c50.html
c51.html
c52.html
c53.html
c54.html
c55.html
c56.html
c57.html
c58.html
c59.html
c60.html
c61.html
c62.html
c63.html
c64.html
c65.html
c66.html
c67.html
c68.html
c69.html
c70.html
c71.html
c72.html
c73.html
c74.html
c75.html
c76.html
c77.html
c78.html
c79.html
c80.html
c81.html
c82.html
c83.html
c84.html
c85.html
c86.html
c87.html
c88.html
c89.html
c90.html
c91.html
c92.html
c93.html
c94.html
c95.html
c96.html
c97.html
c98.html
c99.html
c100.html
c101.html
c102.html
c103.html
c104.html
c105.html
c106.html
c107.html
c108.html
c109.html
c110.html
c111.html
c112.html
c113.html
c114.html
c115.html
c116.html
c117.html
c118.html
c119.html
c120.html
c121.html
c122.html
c123.html
c124.html
c125.html
c126.html
c127.html
c128.html
c129.html
c130.html
c131.html
c132.html
c133.html
c134.html
c135.html
c136.html
c137.html
c138.html
c139.html
c140.html
c141.html
c142.html
c143.html
c144.html
c145.html
c146.html
c147.html
c148.html
c149.html
c150.html
cfootnotes.html