Le jour de mars 2003 où les Américains entamèrent la guerre contre l’Irak, je fus sans doute l’homme le plus heureux de la terre car l’Amoureux l’emporta sans partage. Il opéra un carnage sur les divers personnages qui auraient dû réagir en moi, il trucida l’Irakien, l’Arabe, le musulman. Pendant quelques heures, je ne songeai qu’au signal que Bush m’avait donné : c’était le jour des déclarations, de guerre ou d’amour !

Lorsque je vis que Leila ne s’était pas rendue à l’université, je courus chez elle. Aussitôt que j’eus sifflé deux fois au bas de son immeuble, elle apparut à la fenêtre du troisième étage, coiffée, maquillée, les yeux humides.

— Tu viens ? criai-je. Je dois te parler.

À peine parvenait-elle au bas de l’escalier que je la saisis dans mes bras, la plaquai contre le mur du hall et détaillai avec feu ce visage parfait, la lèvre ourlée, la dent petite.

— Leila, je t’aime.

— Moi aussi.

— Et je veux t’épouser.

— Enfin…

Je l’embrassais. Nos bouches fondaient.

— Leila, je t’aime.

— Tu l’as déjà dit.

— C’est si facile maintenant.

— Au fond, il te fallait juste une guerre.

— Leila, je t’aime.

— Répète-le-moi jusqu’à la nuit des temps.

Le soir, rentré à la maison, je devais afficher sur mes traits un bonheur indécent. Mes sœurs et ma mère, épouvantées par ce conflit susceptible de les priver de leurs hommes, crurent que l’ivresse du combat m’avait contaminé et me toisèrent, hostiles. Mon père fut plus rapide à m’interroger.

— Saad, chair de ma chair, sang de mon sang, on dirait que tu reviens de La Mecque.

— Papa, je suis amoureux.

Il éclata de rire et alerta les femmes pour leur annoncer, hilare :

— Saad est amoureux.

— Qui est-ce ? On la connaît ? demandèrent, réjouies, mes sœurs.

— Non. Elle s’appelle Leila. Elle étudie le droit à l’Université avec moi.

— Et… ?

Mes sœurs me harcelaient, elles voulaient en savoir plus, elles souhaitaient surtout apprendre comment un homme amoureux décrit celle qu’il aime.

— Allons, Saad, quand es-tu tombé amoureux ? Pourquoi ?

— Si vous la voyiez fumer…, répondis-je en extase.

Le fou rire familial dura jusqu’au soir ; ma mère, inquiète à l’idée que j’allais la quitter pour une étrangère, se laissa gagner par l’allégresse ; d’autant que, vers minuit, nous étions déjà, Leila et moi, affublés d’un sobriquet par ma dernière sœur, « la torche et le pompier ».

J’ose l’écrire, et tant pis si l’on me hait : pour moi, rien ne fut jamais plus excitant que cette guerre ! Alors que les troupes américaines progressaient vers Bagdad en état de siège, malgré les barrières et les couvre-feux, nous nous retrouvions plusieurs fois par jour, Leila et moi, nous nous jetions l’un contre l’autre, nous nous embrassions, nous brûlions, nous pressions le partenaire à la limite de le broyer, éprouvant toujours davantage de difficultés à ne pas faire l’amour. À notre religion, à nos familles, nous devions de nous retenir ; quand, au plus fort de l’envie, j’allais oublier la promesse, Leila m’implorait, en preuve d’amour, de renoncer ; lorsque c’était elle qui me suppliait de céder, je lui chuchotais à l’oreille : « Je ne veux pas que ma femme me reproche de lui avoir manqué de respect jeune fille. » Au moment où cela devenait impossible, nous nous séparions, violents, furieux, et il nous fallait marcher vite, longtemps, chacun de son côté, pour nous apaiser. Dans Bagdad en feu, à cause des combats, des menaces, des bombardements, des sirènes qui lançaient de longues ondes de panique, nous nous trémoussions tels deux requins excités par le sang, nos corps bouillonnant d’une vie indécente. Peut-être la nature a-t-elle prévu cela ? Peut-être, dans sa sagesse animale, a-t-elle glissé l’envie derrière la peur, un désir vif, érectile, décuplé par le danger, une tension irrépressible qui assure le triomphe du sexe sur la mort ? Bref, la guerre était infiniment plus érotique que la dictature.

Ulysse from Bagdad
chapter.xhtml
chapter1.xhtml
chapter2.xhtml
chapter3.xhtml
chapter4.xhtml
chapter5.xhtml
chapter6.xhtml
chapter7.xhtml
chapter8.xhtml
chapter9.xhtml
chapter10.xhtml
chapter11.xhtml
chapter12.xhtml
chapter13.xhtml
chapter14.xhtml
chapter15.xhtml
chapter16.xhtml
chapter17.xhtml
chapter18.xhtml
chapter19.xhtml
chapter20.xhtml
chapter21.xhtml
chapter22.xhtml
chapter23.xhtml
chapter24.xhtml
chapter25.xhtml
chapter26.xhtml
chapter27.xhtml
chapter28.xhtml
chapter29.xhtml
chapter30.xhtml
chapter31.xhtml
chapter32.xhtml
chapter33.xhtml
chapter34.xhtml
chapter35.xhtml
chapter36.xhtml
chapter37.xhtml
chapter38.xhtml
chapter39.xhtml
chapter40.xhtml
chapter41.xhtml
chapter42.xhtml
chapter43.xhtml
chapter44.xhtml
chapter45.xhtml
chapter46.xhtml
chapter47.xhtml
chapter48.xhtml
chapter49.xhtml
chapter50.xhtml
chapter51.xhtml
chapter52.xhtml
chapter53.xhtml
chapter54.xhtml
chapter55.xhtml
chapter56.xhtml
chapter57.xhtml
chapter58.xhtml
chapter59.xhtml
chapter60.xhtml
chapter61.xhtml
chapter62.xhtml
chapter63.xhtml
chapter64.xhtml
chapter65.xhtml
chapter66.xhtml
chapter67.xhtml
chapter68.xhtml
chapter69.xhtml
chapter70.xhtml
chapter71.xhtml
chapter72.xhtml
chapter73.xhtml
chapter74.xhtml
chapter75.xhtml
chapter76.xhtml
chapter77.xhtml
chapter78.xhtml
chapter79.xhtml
chapter80.xhtml
chapter81.xhtml
chapter82.xhtml
chapter83.xhtml
chapter84.xhtml
chapter85.xhtml
chapter86.xhtml
chapter87.xhtml
chapter88.xhtml
chapter89.xhtml
chapter90.xhtml
chapter91.xhtml
chapter92.xhtml
chapter93.xhtml
chapter94.xhtml
chapter95.xhtml
chapter96.xhtml
chapter97.xhtml
chapter98.xhtml
chapter99.xhtml
chapter100.xhtml
chapter101.xhtml
chapter102.xhtml
chapter103.xhtml
chapter104.xhtml
chapter105.xhtml
chapter106.xhtml
chapter107.xhtml
chapter108.xhtml
chapter109.xhtml
chapter110.xhtml
chapter111.xhtml
chapter112.xhtml
chapter113.xhtml
chapter114.xhtml
chapter115.xhtml
chapter116.xhtml