101

Quando il cellulare mi svegliò, nel buio più completo, rotolai giù dal letto e brancolai per la stanza prima di estrarlo finalmente dalla tasca dei pantaloni.

Il numero iniziava con 212, il che significava Manhattan.

Non lo riconobbi.

Ero così rincretinito che, quando feci per rispondere, in realtà chiusi la comunicazione.

Mi passai una mano sugli occhi sbadigliando. Non c’era da meravigliarsi che fossi così fuori combattimento. Mary Catherine e io eravamo rientrati piuttosto tardi dal concerto. E come se non bastasse, MC, Seamus e io eravamo rimasti alzati a guardare un divertentissimo film comico degli anni Ottanta intitolato Catholic Boys, che raccontava le vicende di un liceo cattolico di Brooklyn negli anni Sessanta.

Avevo vissuto molte avventure simili, ricche di amicizie, problemi e contraddizioni, nei miei anni alla Regis, una scuola cattolica maschile di Manhattan. Non riuscivo a ricordare l’ultima volta che avevo riso così tanto.

Il cellulare squillò ancora mentre stavo tornando a letto. Questa volta riuscii a rispondere.

«Bennett.»

«Sono le tre. Sai dove sono i tuoi figli?» disse una voce.

Mi rizzai a sedere di colpo.

«Cosa?»

«Papà?» disse Ricky un attimo dopo. «Papà, mi dispiace.»

Nel sentire la voce spaventata di Ricky, balzai fuori dal letto come se mi avessero colpito con una scarica elettrica. Una pila di libri e la radio rovinarono giù da una mensola quando andai a sbatterci con la spalla mentre brancolavo nel buio.

Stavo sognando? pensai, stravolto, guardando fuori dalla finestra illuminata dalla luna. No. Era un incubo. Sentii che il telefono veniva strappato di mano a Ricky.

«Chi cazzo è?»

«Lo sai chi è» disse la voce. «E sai cosa devi fare. Lawrence me l’ha insegnato. Ora io lo insegnerò a te.»

Apt!

«Carl» dissi. «Ti prego, Carl. Farò tutto quello che vuoi. Ma non fare del male a mio figlio.»

«Vieni giù alla spiaggia e punta verso est, Bennett. Niente polizia, niente pistole. Hai tre minuti prima che gli tagli la gola. Tre minuti prima che tu debba inginocchiarti sulla sabbia per cercare di raccogliere il suo sangue.»

«Arrivo! Arrivo!»

Mollai il telefono, cercando di pensare in fretta. Cosa potevo fare? Quel bastardo sembrava totalmente pazzo e aveva con sé Ricky. Mi infilai gli shorts, mi guardai in giro cercando una camicia, ma poi lasciai perdere. Non c’era tempo.

«Mike? Cosa c’è? Cosa succede?» chiese Mary Catherine correndomi dietro mentre spalancavo la porta d’ingresso.

Decisi che non potevo dirglielo. Apt aveva ordinato di andare da solo. Era troppo pazzo per non obbedirgli.

«Niente, Mary. Tornatene a letto» sibilai.

«Come sarebbe a dire, niente?» ribatté, seguendomi fuori. «Sono le tre del mattino! Dove stai andando?»

Questa non ci voleva. Non adesso. Cominciò a seguirmi. Non avevo tempo per spiegarle. Come potevo fermarla?

«C’è bisogno che te lo dica? Sto andando da Emily, va bene? Sei contenta, adesso?»

Mary si bloccò di colpo sui gradini del portico. Mi straziava ferirla in quel modo, ma non avevo altra scelta.

«Come hai potuto?» disse gelida mentre io cominciavo a correre.

«Tornatene in casa!» urlai.

Conto alla rovescia: Un caso di Michael Bennet, negoziatore NYP
titlepage.xhtml
part0000.html
part0001.html
part0002.html
part0003.html
part0004.html
part0005.html
part0006.html
part0007.html
part0008.html
part0009.html
part0010.html
part0011.html
part0012.html
part0013.html
part0014.html
part0015.html
part0016.html
part0017.html
part0018.html
part0019.html
part0020.html
part0021.html
part0022.html
part0023.html
part0024.html
part0025.html
part0026.html
part0027.html
part0028.html
part0029.html
part0030.html
part0031.html
part0032.html
part0033.html
part0034.html
part0035.html
part0036.html
part0037.html
part0038.html
part0039.html
part0040.html
part0041.html
part0042.html
part0043.html
part0044.html
part0045.html
part0046.html
part0047.html
part0048.html
part0049.html
part0050.html
part0051.html
part0052.html
part0053.html
part0054.html
part0055.html
part0056.html
part0057.html
part0058.html
part0059.html
part0060.html
part0061.html
part0062.html
part0063.html
part0064.html
part0065.html
part0066.html
part0067.html
part0068.html
part0069.html
part0070.html
part0071.html
part0072.html
part0073.html
part0074.html
part0075.html
part0076.html
part0077.html
part0078.html
part0079.html
part0080.html
part0081.html
part0082.html
part0083.html
part0084.html
part0085.html
part0086.html
part0087.html
part0088.html
part0089.html
part0090.html
part0091.html
part0092.html
part0093.html
part0094.html
part0095.html
part0096.html
part0097.html
part0098.html
part0099.html
part0100.html
part0101.html
part0102.html
part0103.html
part0104.html
part0105.html
part0106.html
part0107.html
part0108.html
part0109.html
part0110.html
part0111.html
part0112.html
part0113.html
part0114.html
part0115.html
part0116.html
part0117.html
part0118.html