81

Dopo essere passato a prendere Emily al suo albergo, trascorremmo la mattinata a interrogare membri dello staff del catering di Berger. Si rivelò una mattinata inutile. Di Berger conoscevano solo le strane abitudini alimentari. Di Carl Apt, i camerieri e i cuochi non sapevano assolutamente nulla.

Riuscimmo a metterci in contatto con la polizia dello Stato del Connecticut e chiedemmo che fosse messa sotto sorveglianza la tenuta di Berger. Non pensavo che Apt fosse così stupido da ritornarci, ma non si poteva mai sapere.

Ci eravamo appena seduti da DiNapoli’s sulla Madison Avenue per una breve pausa quando vidi il titolo scorrere sotto il conduttore di Fox News, sul televisore del bar acceso con l’audio azzerato.

«Miliardario sospettato di omicidio arrestato dalla polizia trovato senza vita.»

Mi passò di colpo l’appetito. Non ebbi bisogno di sentire o di leggere il resto della storia per capire che la dipartita di Lawrence Berger era arrivata sui notiziari alla velocità della luce. Emily e io stavamo appunto discutendo su come servirci dei media sfruttando la notizia del suicidio di Berger ed eravamo giunti alla conclusione che avremmo atteso il tempo necessario ad attirare Apt in una trappola. Mentre fissavo il televisore, però, pareva proprio che fossimo noi a essere stati fregati.

Stavo per ordinare quando ricevetti una chiamata. Non riconobbi il numero ma risposi comunque.

«Detective Bennett, ho bisogno di parlarle» disse una voce dall’accento francese.

Capii che era Jonathan Desaulniers, lo chef di Berger, con cui avevo parlato poco prima, quella mattina.

«Cosa c’è, Jonathan?»

«C’è una ragazza, Paulina Dulcine» proseguì lui, tutto agitato. «È una mia amica. Ogni tanto andava a letto con il signor Berger. Mi scuso per non essermelo ricordato durante il nostro colloquio. È durata circa tre anni, saltuariamente. Lei ha detto che forse il signor Berger uccideva persone che lo avevano fatto arrabbiare e, dopo aver parlato con lei, ho pensato a Paulina.»

«Lo ha fatto arrabbiare?» dissi. «E come? Cos’è successo?»

«Be’, per un lungo periodo hanno avuto una relazione affettuosa. Lui le regalava dei bei gioielli. Un giorno però le ha chiesto di fare una cosa che lei ha trovato strana, ed è scoppiata a ridere. Lui le ha ordinato di andarsene e non si sono mai più visti. Credo che il signor Berger si sia sentito umiliato.

«Il motivo per cui la chiamo adesso è che oggi ho telefonato a Paulina. Mentre stavamo parlando ho sentito un urlo e poi più niente. Da allora non ha più risposto.»

«Mi dia il suo numero di telefono e l’indirizzo» dissi, saltando in piedi e facendo segno a Emily di seguirmi.

Venti minuti dopo arrivammo a tutta velocità davanti a un grattacielo di trenta piani in Battery Park City con un’altra unità di detective della Grandi Crimini e due agenti in uniforme.

«Paulina Dulcine è in casa?» gridai al portiere mentre entravamo di corsa nell’atrio.

L’uomo di colore, snello ed effeminato, con una giacca nera in stile Nehru, rimase letteralmente a bocca aperta.

«Paulina, ehm... no. Mi è parso di vederla uscire dall’appartamento mentre consegnavo degli abiti arrivati dalla lavanderia.»

«Dall’atrio non è passata» disse la donna che insieme a lui si occupava della portineria.

«Deve aver preso la macchina in garage» disse l’uomo, aprendo una porta.

Ci precipitammo giù per una rampa di scale nella buia caverna di cemento del garage. Il portinaio ci indicò un angolo dov’erano parcheggiati molti veicoli.

«Ma non ha senso» disse. «Vedete quella Smart blu? È la sua.»

Corremmo alla macchina. Dalla serratura della portiera spuntava mezza chiave spezzata. Emily si inginocchiò e recuperò una borsetta da sotto la macchina. La aprì e vi trovò dentro un borsellino di Gucci.

«È la sua, Mike» disse, aprendolo. «È l’auto di Paulina Dulcine. L’ha rapita. Siamo arrivati troppo tardi.»

Conto alla rovescia: Un caso di Michael Bennet, negoziatore NYP
titlepage.xhtml
part0000.html
part0001.html
part0002.html
part0003.html
part0004.html
part0005.html
part0006.html
part0007.html
part0008.html
part0009.html
part0010.html
part0011.html
part0012.html
part0013.html
part0014.html
part0015.html
part0016.html
part0017.html
part0018.html
part0019.html
part0020.html
part0021.html
part0022.html
part0023.html
part0024.html
part0025.html
part0026.html
part0027.html
part0028.html
part0029.html
part0030.html
part0031.html
part0032.html
part0033.html
part0034.html
part0035.html
part0036.html
part0037.html
part0038.html
part0039.html
part0040.html
part0041.html
part0042.html
part0043.html
part0044.html
part0045.html
part0046.html
part0047.html
part0048.html
part0049.html
part0050.html
part0051.html
part0052.html
part0053.html
part0054.html
part0055.html
part0056.html
part0057.html
part0058.html
part0059.html
part0060.html
part0061.html
part0062.html
part0063.html
part0064.html
part0065.html
part0066.html
part0067.html
part0068.html
part0069.html
part0070.html
part0071.html
part0072.html
part0073.html
part0074.html
part0075.html
part0076.html
part0077.html
part0078.html
part0079.html
part0080.html
part0081.html
part0082.html
part0083.html
part0084.html
part0085.html
part0086.html
part0087.html
part0088.html
part0089.html
part0090.html
part0091.html
part0092.html
part0093.html
part0094.html
part0095.html
part0096.html
part0097.html
part0098.html
part0099.html
part0100.html
part0101.html
part0102.html
part0103.html
part0104.html
part0105.html
part0106.html
part0107.html
part0108.html
part0109.html
part0110.html
part0111.html
part0112.html
part0113.html
part0114.html
part0115.html
part0116.html
part0117.html
part0118.html