Raons per continuar la missió a la cort de Zelaldin

Aquells dies, van rebre cartes del prepòsit provincial demanant-los el seu retorn, si bé els donava llibertat per decidir allò que consideressin millor per a la glòria de Déu. Després d’aconseguir proves quasi irrefutables sobre la falsa i maliciosa amistat del rei amb el nostre rei d’Espanya, van demanar llicència, molt humilment i modestament, per abandonar la cort reial.

El rei va sospitar que la petició estava relacionada amb els recents esdeveniments i va prometre’ls que ell no havia estat l’instigador de les matances. Tanmateix, els sacerdots no el van creure; el consideraven culpable de perjuri, ja que no es pot confiar en la promesa d’un agarè. I és que Mahamed, l’autor de les seves lleis, va ensenyar-los que mentir a l’enemic és lícit.

Això no obstant, van acordar que un d’ells romandria a la cort, mentre que l’altre tornaria amb els ambaixadors i explicaria al prepòsit provincial tot el que havia passat i en quina situació es trobava la missió. D’aquesta manera, no abandonaven el rei, perquè potser encara existia un bri d’esperança per a la seva ànima, gràcies als esforços dels sacerdots. Encara que després de tot el que s’ha dit, les propostes del rei poguessin semblar fraudulentes i plenes d’hipocresia, alguns altres fets van indicar-nos la possibilitat d’albergar encara algunes esperances.

En primer lloc, quan el rei va tornar de la guerra a Fattepur, va demostrar un renovat interès perquè se l’instruís en les ensenyances celestials. El primer dia després de la tornada, va dir a Rodolfo:

—Déu coneix molt bé els meus sentiments envers la fe cristiana. Ell pot comprovar tot l’interès que tinc per ser instruït en la vostra religió, si bé no puc entendre-us quan afirmeu que existeixen tres Déus.

Rodolfo va replicar-li:

—Majestat, nosaltres no diem pas que hi hagi tres Déus. Això seria blasfemar i aniria en contra de la fe cristiana. Nosaltres venerem un sol Déu en tres persones: Pare, Fill i Esperit Sant.

Després de repetir aquesta frase als senyors de la cort, el rei, adreçant-se de nou a Rodolfo, va dir-li:

—Escriviu a la vostra gent perquè trobin algú que conegui bé el persa i el portuguès; si és possible, que sigui algú que hagi estat agarè anteriorment i que tingui coneixements de la nostra llei i la vostra.

En una conversa privada, va afegir que volia establir una aliança amb el rei de Portugal per fer front al rei dels turcs, i contribuir als esforços del primer amb diners. També va afirmar que si Rodolfo restava al seu costat, li agradaria enviar l’altre sacerdot per saludar al Summe Pontífex.

D’altra banda, va mostrar la seva recança a deixar marxar tots dos sacerdots al mateix temps. Quan finalment va entendre que un dels dos restaria al seu costat, es va mostrar exultant d’alegria. Els ho va agrair i en una gran assemblea dels seus nobles va lloar-los tant que ells mateixos es van sentir avergonyits per les excessives paraules del rei. A Rodolfo, que es quedava al seu costat, li va dir:

—No tinc cap dubte que si resteu amb mi, Déu es mostrarà més satisfet que si marxeu. Hi ha molts que poden omplir el vostre lloc allà, però aquí no hi ha ningú més que pugui omplir el vostre buit.

En una reunió en privat entre ells tres, en la qual es discutia la qüestió de l’ambaixada, el rei es va interessar per la dignitat i importància del Papa, així com pel significat d’aquest mot. En aquest punt, voldria expressar el meu neguit quan veig que la dignitat pontifícia, tan respectada per aquest rei agarè, que només n’ha sentit a parlar a través de dos estrangers que li han explicat que el Papa és el vicari de Crist, és, pel contrari, menystinguda per aquells que equivocadament es diuen cristians i són reformadors dels Evangelis.

Ens va dir:

—Feu-li saber que he entès com de gran i elevada és la dignitat del Summe Pontífex de Roma, ja que ocupa el lloc de Crist a la terra. Digueu-li que he sentit que tots els reis de la terra s’agenollen als seus peus i que com que jo no puc fer-ho personalment, us envio a vós perquè beseu els seus peus i li pregueu que m’escrigui algunes línies mostrant-me el camí de Déu. Vull conèixer la veritat. M’agradaria que m’indiqués també com hauria de governar els meus regnes amb un sentit profund de temor i reverència envers Déu, de manera que després de la destrucció que ha de venir del cel i la terra, quan em trobaré davant del terrible judici diví, pugui donar bon compte de la meva curta vida.

A tot això, encara va afegir algunes paraules més que només podrien ser pronunciades per un devot rei cristià. Va declarar que no se sentia agarè i no creia en les ensenyances de Mahamed. Només seguia la secta d’aquells que, com deia ell, reconeixien un Déu únic sense igual —es referia a la secta de Saufis—.[320] Va afegir que, per assolir la veritat, arribaria a desprendre’s de les seves dones, fills, riqueses i regnes. Fos el Summe Pontífex, el prepòsit de la Societat, ells mateixos o un pobre i insignificant individu, qui desvetllés la seva ment i el seu cor, no dubtaria un instant en abraçar la nostra Llei. Respecte als seus fills va dir que ell era descendent per part de mare de Cinguiscan, el qual havia tingut dotze fills segons deien, i mai no havia obligat a cap d’ells a adoptar una religió per damunt d’una altra. Ell també deixaria a la lliure elecció dels seus fills la religió que volguessin adoptar.

També van veure proves de la seva sinceritat en el fet que malgrat que ells fossin estrangers i sacerdots d’una religió tan diferent, el rei els havia tractat tan bé que fins i tot els permetia que el reprovessin lliurement quan ho consideraven oportú. Els havia tractat com a fills seus. El seu afecte el van poder sentir en les ocasions en què van emmalaltir. Sempre preguntava angoixat pel seu estat de salut i els oferia tot el que els calia. Quan el règul Bagoandas va marxar cap a Lahor, va demanar-li que els entregués diners si en necessitaven per a les seves despeses. I de nou, quan un d’ells va haver-se d’aturar malalt a Ceynand, i Zelaldin va témer que els agarens el poguessin maltractar, va fer que Jadonda, un brahman de Deli, el portés amb els seus servents fins a Fattepur i que tingués cura de totes les necessitats i comoditats del sacerdot.

Tenint en compte tot el que s’ha dit, els sacerdots van preferir arriscar-se a ser decebuts que pecar per un excés de prudència, i van decidir confiar en Déu i no sospitar mai més dels sentiments del rei. Rodolfo, que restaria al seu costat, va reprendre l’educació del fill del rei, mentre el seu company enllestia els preparatius per iniciar el viatge de retorn.

Ambaixador a la cort del Gran Mogol
coberta.xhtml
sinopsi.xhtml
titol.xhtml
info.xhtml
Section0001.xhtml
Section0002.xhtml
Section0003.xhtml
Section0004.xhtml
Section0005.xhtml
Section0006.xhtml
Section0007.xhtml
Section0008.xhtml
Section0009.xhtml
Section0010.xhtml
Section0011.xhtml
Section0012.xhtml
Section0013.xhtml
Section0014.xhtml
Section0015.xhtml
Section0016.xhtml
Section0017.xhtml
Section0018.xhtml
Section0019.xhtml
Section0020.xhtml
Section0021.xhtml
Section0022.xhtml
Section0023.xhtml
Section0024.xhtml
Section0025.xhtml
Section0026.xhtml
Section0027.xhtml
Section0028.xhtml
Section0029.xhtml
Section0030.xhtml
Section0031.xhtml
Section0032.xhtml
Section0033.xhtml
Section0034.xhtml
Section0035.xhtml
Section0036.xhtml
Section0037.xhtml
Section0038.xhtml
Section0039.xhtml
Section0040.xhtml
Section0041.xhtml
Section0042.xhtml
Section0043.xhtml
Section0044.xhtml
Section0045.xhtml
Section0046.xhtml
Section0047.xhtml
Section0048.xhtml
Section0049.xhtml
Section0050.xhtml
Section0051.xhtml
Section0052.xhtml
Section0053.xhtml
Section0054.xhtml
Section0055.xhtml
Section0056.xhtml
Section0057.xhtml
Section0058.xhtml
Section0059.xhtml
Section0060.xhtml
Section0061.xhtml
Section0062.xhtml
Section0063.xhtml
Section0064.xhtml
Section0065.xhtml
Section0066.xhtml
Section0067.xhtml
Section0068.xhtml
Section0069.xhtml
Section0070.xhtml
Section0071.xhtml
Section0072.xhtml
Section0073.xhtml
Section0074.xhtml
Section0075.xhtml
Section0076.xhtml
Section0077.xhtml
Section0078.xhtml
Section0079.xhtml
Section0080.xhtml
Section0081.xhtml
Section0082.xhtml
Section0083.xhtml
Section0084.xhtml
Section0085.xhtml
Section0086.xhtml
Section0087.xhtml
Section0088.xhtml
Section0089.xhtml
Section0090.xhtml
Section0091.xhtml
Section0092.xhtml
Section0093.xhtml
Section0094.xhtml
Section0095.xhtml
Section0096.xhtml
Section0097.xhtml
Section0098.xhtml
Section0099.xhtml
Section0100.xhtml
Section0101.xhtml
Section0102.xhtml
Section0103.xhtml
Section0104.xhtml
Section0105.xhtml
Section0106.xhtml
Section0107.xhtml
Section0108.xhtml
Section0109.xhtml
Section0110.xhtml
Section0111.xhtml
Section0112.xhtml
Section0113.xhtml
Section0114.xhtml
Section0115.xhtml
Section0116.xhtml
Section0117.xhtml
Section0118.xhtml
Section0119.xhtml
Section0120.xhtml
Section0121.xhtml
Section0122.xhtml
Section0123.xhtml
Section0124.xhtml
Section0125.xhtml
Section0126.xhtml
Section0127.xhtml
Section0128.xhtml
Section0129.xhtml
Section0130.xhtml
Section0131.xhtml
Section0132.xhtml
Section0133.xhtml
Section0134.xhtml
Section0135.xhtml
Section0136.xhtml
Section0137.xhtml
Section0138.xhtml
Section0139.xhtml
Section0140.xhtml
Section0141.xhtml
Section0142.xhtml
Section0143.xhtml
Section0144.xhtml
Section0145.xhtml
Section0146.xhtml
Section0147.xhtml
Section0148.xhtml
Section0149.xhtml
Section0150.xhtml
Section0151.xhtml
Section0152.xhtml
Section0153.xhtml
Section0154.xhtml
Section0155.xhtml
Section0156.xhtml
Section0157.xhtml
Section0158.xhtml
Section0159.xhtml
Section0160.xhtml
Section0161.xhtml
Section0162.xhtml
Section0163.xhtml
Section0164.xhtml
Section0165.xhtml
Section0166.xhtml
Section0167.xhtml
Section0168.xhtml
Section0169.xhtml
Section0170.xhtml
Section0171.xhtml
Section0172.xhtml
Section0173.xhtml
Section0174.xhtml
Section0175.xhtml
Section0176.xhtml
Section0177.xhtml
Section0178.xhtml
Section0179.xhtml
Section0180.xhtml
Section0181.xhtml
Section0182.xhtml
Section0183.xhtml
Section0184.xhtml
Section0185.xhtml
Section0186.xhtml
Section0187.xhtml
Section0188.xhtml
Section0189.xhtml
Section0190.xhtml
Section0191.xhtml
Section0192.xhtml
Section0193.xhtml
Section0194.xhtml
Section0195.xhtml
Section0196.xhtml
Section0197.xhtml
autor.xhtml
notes.xhtml