En una isla, durante un invierno

Visitas al atardecer

Estaba entreviendo un paisaje japonés con la sabina al borde del agua y la barca de vela recortada e inmovilizada en el horizonte. El sol rusiente del atardecer tintaba un reguero en la mar, gris y aburrida. El caballero recordaba versos de Apollinaire: Les jours s'en vont je demeure y bebía a pequeños sorbos, dejándose invadir de una grata melancolía, su whisky de la caída del sol.

El frescor le obligó a dejar la tumbona y entró en la casa, encendiendo las luces del saloncito, decorado por él con libros y mapas, confortablemente amueblado, pero desíntimo y veraniego. Cuando se sentó un enorme gato negro saltó sobre sus piernas y entretuvo la mano ociosa en acariciar el lomo suave y robusto mientras campanilleaba tenuemente con el vaso de whisky.

—Amadís —llamó una voz de agua sonadora y amiga—, Amadís —repitió la voz femenina.

El caballero empujó suavemente al gato, que estiró las patas y se quiso afianzar en su gozo perezoso hincando las uñas sobre el bastón.

—Vete. Ya están aquí —dijo el caballero al gato—. ¡Sálvate!

—¡Amadís!

El caballero pasó de un relajado estar a una tensión ballestera y poco a poco fue descansando y enfriando su cabeza.

—Que pasen. Hazlos pasar, por favor.

Sus ojos recorrieron las paredes del saloncito hasta el ventanal. Más allá de la cristalera abierta, de la terraza y de los geranios, fuertes y casi silvestres, y de las rocas y del batir de la marea, todo era tiniebla de mar, cielo y agua, noche oscureciéndose. Una última claridad, una raya delgada y blanquecina, señalaba la estela del día desaparecido en el horizonte. Volvió la cabeza.

Entraron dos hombres y lo primero que observó fue el pelo negro y planchado del uno —como el de un cantador de tangos, pensó— y el aleteo casi sacerdotal de las manos del otro —manos ávidas de mercader, pensó.

—Siéntense. ¿Una copa?

Y levantándose sirvió unos vasos de whisky de la bandeja de las botellas. Hubo una pausa y cortantes, entrecruzadas miradas de observación. Después bebieron un poco.

—Amadís —dijo el hombre de las manos aleteantes—, usted sabe que esto no es muy grato y que...

—Por favor, señor. Decía Montesquieu: «Los preámbulos de los edictos de Luis XIV resultaron más insoportables a los pueblos que los propios edictos.» Bien, no he pagado, pero pagaré. Simplemente quiero un nuevo plazo. Dependo de un negocio.

El caballero, desafiante en su estudiado hermetismo, se atusó el bigote una y otra vez, haciendo más patentes su dignidad y solvencia.

—¿Cuándo? —preguntó, tal vez con demasiada codicia, el hombre del pelo planchado.

—¿Cuándo, cuándo? —caviló el caballero—. Pongamos tres semanas a partir de hoy. Se me ocurre pensar que la devolución del caballo y del automóvil les crearía más problemas que los que yo puedo procurarles con mi demora. Ha sido una buena venta para ustedes, una excelente compra para mí. Resolvámoslo todo amigablemente y con tiempo.

—Bien —respondió el hombre de las manos aleteantes—. Éste es el último plazo.

—De acuerdo —dijo el caballero extrayendo un largo cigarrillo de su áurea, burilada pitillera—. Hemos terminado este asunto. Hablemos de otras cosas.

Guardaron silencio durante unos instantes. La marea jadeaba en las rocas como un animal cansado. Las luces del saloncito recortaban un paralelogramo en la terraza. Por el este fulgía un asomante de luna.

—Hablemos de ese pequeño yate que está en venta —dijo el caballero—. ¿O ya no lo está? ¿Tiene muchos años? ¿Está bien conservado?

—No lo sé —dijo el hombre de las manos aleteantes—. ¿Y tú? —preguntó a su compañero.

—Sí, sigue en venta, pero no sé más.

—Infórmense —terminó el caballero—. Sería cosa de pensarlo y pudiera interesarme. ¿Tienen ustedes prisa? ¿Otra copa?

—Nos vamos —dijo el hombre de las manos aleteantes—. Tenemos muchas cosas que hacer.

—¡Ah! Los negocios... —dijo el caballero cargando las suspiradas palabras de un vago matiz de desprecio.

Paseos, cartas y esperanzas

El caballero y su joven amigo marchaban hacia la casa a orillas del mar por el camino, caligrafiado, entre los algarrobos y los almendros, como un largo renglón islámico. El caballero dirigía su trotón, suave a las riendas, desde el asiento de la carretela de ruedas de automóvil. El joven amigo aceleraba su motocicleta de gran potencia cuando las piedras y los relejes profundos le impedían mantener la poca velocidad a la que avanzaba el caballo.

Por un vial de cipreses desembocaron en los terrenos de la casa, flanqueada de sabinas. El mar se extendía alimonado por la luz del desfallecido sol de la mañana invernal. Negros puntos de barcas apenas alcanzaban a destacar sus perfiles en la lejanía. Solo, lento, grave, un barco mercante navegaba las aguas del horizonte.

El caballero bajó de la carretela. Vestía un barroco atuendo deportivo, en el que destacaban una gorra de mecánico con orejeras y unos leguis antiguos.

—Bien, muchacho —dijo el caballero—. Un hermoso paseo. Pasemos a desayunar.

El muchacho con blue-jeans y cazadora de cuero asintió. Era hermoso y parecía saberlo. Era ágil y gustaba de demostrarlo. Saltó los cuatro escalones de la escalinata a pies juntillas y se volvió para ver el efecto que había producido su pequeña hazaña en el caballero.

—Estás en forma —dijo el caballero.

El joven sonrió añadiendo:

—Y tengo hambre. ¿Todos los días das estos paseos, Amadís?

—No, no me suelo levantar tan temprano. Paseo por la tarde. Me he hecho un perezoso. A Genoveva le pasa lo mismo. Pero Genoveva pasea en automóvil. El paso del caballo le desespera.

Cruzaron la terraza y entraron en el saloncito, que a la luz de la mañana, no requiriendo intimidad como en la noche, era alegre.

—Los tiempos imponen austeridad —dijo el caballero—. Sólo los ricos pueden vivir con decoro. Mi dinero lo arrastró el decoro —afirmó sonriendo con un rictus de rememoración nostálgica.

El joven contemplaba uno de los mapas enmarcados.

—¿Por qué esta pequeña isla tiene una cruz sobre ella? —preguntó.

—Es una costumbre. De niño soñaba con viajes sobre los mapas. Los que he podido realizar los señalo y así cumplo con los sueños de mi infancia. A veces los estudio como entonces, como en los sueños de entonces y me doy cuenta de que ya están plenos de cosas, de hechos, de mi vida.

El caballero se desprendió de su forrada chaqueta y se destocó.

—Pongámonos cómodos. Entretengamos sabiamente el hambre con la palabra. Genoveva no tardará en levantarse.

—Bien, Amadís.

—Te preguntarás cómo voy a salir del pantano. No he perdido la calma, tengo la cabeza fuera. Eso es todo. Cinco cartas, cinco maravillosos ases. Una sociedad limitada. Se llamará Alegría, S. L., Antiguas amistades. Suena bien, ¿no es verdad?

El joven con la barbilla apoyada en el cuenco de la mano derecha hacía sus cálculos y meditaciones.

—¿Y si falla? —preguntó.

—Imposible. Ofrezco dividendos como regalo de Navidad. Las mujeres son muy dadas a los pequeños negocios. Con quinientas mil pesetas se puede en este momento hacer negocios, mínimos, claro está, de terrenos en calas perdidas. Después se me ocurrirá otra cosa.

—¿Alegría, Sociedad Limitada? —silabeó el joven

—Eso le presta jovialidad al negocio. Ninguna se puede negar. Las arrugas desaparecen, los buenos tiempos vuelven, sentimos ganas de bailar. Alegría —dijo enfáticamente—, Sociedad Limitada. Nada huele mal en el nombre de la sociedad. Está lleno de energía vital.

—Pero ¿y los maridos, los amantes, los amigos, los consejeros? —preguntó el joven pleno de dudas.

—Las mujeres ricas tienen ciertos privilegios. Ciertos caprichos. No es lo mismo fundar una sociedad en París que fundarla en una isla. Una isla está siempre llena de misterio y, desde luego, encierra un tesoro. Lo sabemos desde niños.

—Nunca lo hubiera pensado —dijo el joven.

—Son los años —expuso con debilidad en la voz el caballero—. Y además no es ni un préstamo ni una estafa. Es una buena inversión.

Pasos suaves producían crujidillos en las escaleras que conducían al segundo piso.

—Baja Genoveva —advirtió el joven.

—Es igual que un gato. ¿Cómo la has oído?

El joven miró hacia el vano de la puerta y en él apareció una muchacha de revuelta cabellera, descalza, con blue-jeans y una blusa entreabierta de color malva.

—Buenos días —dijo alegremente, besando a Amadís y al joven—. ¿No tenéis hambre? Esperáis que lo haga todo yo. Vamos, holgazanes, a la cocina —y gesticuló e hizo muecas y frunció los labios, tiránica y mimosa, y barbilleó a Amadís.

—Los caballeros deben trabajar para las princesas.

—Sólo las princesas encantadas por magos crueles sufren la condena de la cocina —dijo Amadís sentenciosamente—. Vayamos a la cocina.

—A la cocina, a la cocina —impulsó la joven a los dos hombres.

Se oyó la voz de Amadís en entusiasmado tono:

—Alegría, Sociedad Limitada. ¡Qué triunfo!

Cuentos 1949-1969
titlepage.xhtml
sec_0001.xhtml
sec_0002.xhtml
sec_0003.xhtml
sec_0004.xhtml
sec_0005.xhtml
sec_0006.xhtml
sec_0007.xhtml
sec_0008.xhtml
sec_0009.xhtml
sec_0010.xhtml
sec_0011.xhtml
sec_0012.xhtml
sec_0013.xhtml
sec_0014.xhtml
sec_0015.xhtml
sec_0016.xhtml
sec_0017.xhtml
sec_0018.xhtml
sec_0019.xhtml
sec_0020.xhtml
sec_0021.xhtml
sec_0022.xhtml
sec_0023.xhtml
sec_0024.xhtml
sec_0025.xhtml
sec_0026.xhtml
sec_0027.xhtml
sec_0028.xhtml
sec_0029.xhtml
sec_0030.xhtml
sec_0031.xhtml
sec_0032.xhtml
sec_0033.xhtml
sec_0034.xhtml
sec_0035.xhtml
sec_0036.xhtml
sec_0037.xhtml
sec_0038.xhtml
sec_0039.xhtml
sec_0040.xhtml
sec_0041.xhtml
sec_0042.xhtml
sec_0043.xhtml
sec_0044.xhtml
sec_0045.xhtml
sec_0046.xhtml
sec_0047.xhtml
sec_0048.xhtml
sec_0049.xhtml
sec_0050.xhtml
sec_0051.xhtml
sec_0052.xhtml
sec_0053.xhtml
sec_0054.xhtml
sec_0055.xhtml
sec_0056.xhtml
sec_0057.xhtml
sec_0058.xhtml
sec_0059.xhtml
sec_0060.xhtml
sec_0061.xhtml
sec_0062.xhtml
sec_0063.xhtml
sec_0064.xhtml
sec_0065.xhtml
sec_0066.xhtml
sec_0067.xhtml
sec_0068.xhtml
sec_0069.xhtml
sec_0070.xhtml
sec_0071.xhtml
sec_0072.xhtml
sec_0073.xhtml
sec_0074.xhtml
sec_0075.xhtml
sec_0076.xhtml
sec_0077.xhtml
sec_0078.xhtml
sec_0079.xhtml
sec_0080.xhtml
sec_0081.xhtml
sec_0082.xhtml
sec_0083.xhtml
sec_0084.xhtml
sec_0085.xhtml
sec_0086.xhtml
sec_0087.xhtml
sec_0088.xhtml
sec_0089.xhtml
sec_0090.xhtml
sec_0091.xhtml
sec_0092.xhtml
sec_0093.xhtml
sec_0094.xhtml
sec_0095.xhtml
sec_0096.xhtml
sec_0097.xhtml
sec_0098.xhtml
sec_0099.xhtml
sec_0100.xhtml
sec_0101.xhtml
sec_0102.xhtml
sec_0103.xhtml
sec_0104.xhtml
sec_0105.xhtml
sec_0106.xhtml
sec_0107.xhtml
sec_0108.xhtml
sec_0109.xhtml
sec_0110.xhtml
sec_0111.xhtml
sec_0112.xhtml
sec_0113.xhtml
sec_0114.xhtml
sec_0115.xhtml
sec_0116.xhtml
sec_0117.xhtml
sec_0118.xhtml
sec_0119.xhtml
sec_0120.xhtml
sec_0121.xhtml
sec_0122.xhtml
sec_0123.xhtml
sec_0124.xhtml
sec_0125.xhtml
sec_0126.xhtml
sec_0127.xhtml
sec_0128.xhtml
sec_0129.xhtml
sec_0130.xhtml
sec_0131.xhtml
sec_0132.xhtml
sec_0133.xhtml
sec_0134.xhtml
sec_0135.xhtml
notas_a_pie_de_pagina_split_000.xhtml
notas_a_pie_de_pagina_split_001.xhtml