7

Urie Polder usó sus dedos de ramitas para abrir con delicadeza cada uno de los pequeños paquetes que había traído Simon, dejando a la vista pequeños manojos de plantas que parecían casi idénticos. Sin embargo, la cara del jorguin se iluminaba con un nuevo brillo ante cada descubrimiento. Caxton no sabía para qué servían. Sólo conocía los nombres que le había dado a Simon cuando le escribió. Raíz de jalapa, acónito común, mataespectros, heno volador. Muchas de ellas estaban prohibidas, aunque ninguna era un simple narcótico o alucinógeno. Urie Polder había sugerido que podría hacer grandes cosas con esas plantas.

—Es probable que te preguntes qué está pasando —le dijo Caxton a Simon, cuando lo conducía hacia el porche trasero. Echó una rápida mirada hacia la parte posterior de la cresta, pero tenía la certeza de que el ataque no llegaría por ese lado, así que se volvió para establecer contacto ocular.

Simon se encogió de hombros.

—Cuando recibí su carta, tardé un par de días en darme cuenta de quién me la enviaba. No la firmó, y no había remitente… bueno, supongo que lo entiendo.

Caxton asintió. Era una fugitiva de la ley. Alguien que se había fugado de una prisión de máxima seguridad. Los agentes de la policía del estado iban tras ella, y el historial del cuerpo decía que acababan atrapando incluso a los criminales más listos. Ella había permanecido en libertad tanto tiempo sólo porque había sido uno de ellos —una agente especial— y conocía sus métodos.

—Cuando escapé de la prisión, sabía que había sólo un lugar al que podía ir. Era un riesgo, pero no había ninguna otra opción segura. Así que fui a ver a Urie, en su casa del condado de Lancaster. Es la que él llama su «casa de la ciudad», aunque la población más cercana es una aldea amish que está a dieciséis kilómetros de distancia. Me acogió sin hacer preguntas. Éramos viejos amigos, y eso contaba. Y también soy la mujer que mató a Jameson Arkeley. Tu padre.

Simon movió la cabeza, pero no la miró a los ojos.

Caxton ya no tenía tiempo para la compasión.

—Jameson había matado a Vesta Polder, la mujer de Urie, y la había convertido en una medio muerta. Él me agradecía lo que había hecho, dijo, pero no podía tenerme en esa casa de la ciudad. Así que nos mudamos aquí, a su casa de campo.

Pensilvania era un estado viejo y densamente poblado, pero aún tenía zonas deshabitadas. Las viejas minas a cielo abierto tenían la reputación de ser tóxicas e inaccesibles, así que los promotores inmobiliarios se mantenían lejos de ellas. La cresta se encontraba todo lo lejos que podía estar alguien de la civilización en aquella zona.

—¿Y por usted lió el petate y se mudó sin más? —preguntó Simon.

Caxton suspiró.

—La casa de la ciudad era para Vesta, sobre todo. Tenía un provechoso trabajo echando las cartas y exorcizando maldiciones de los campos de los granjeros. Urie trabaja, sobre todo, mediante encargos por correo, así que no importa dónde viva. Desde aquí también puede llegar a la oficina de correos, no le importa conducir durante una hora y media. En cualquier caso, quería venir aquí. Es un buen sitio para él, nadie se queda mirándole el brazo de madera. Todos los que viven abajo, en La Hondonada, son parientes suyos. También son familia tuya, aunque lejana.

—Brujetos —dijo Simon.

—¿Cómo dices?

Simon se miraba los pies.

—Así los llamaba mi madre. Brujetos. Una variación de «paletos», ya sabe… en fin. No sentía mucho respeto por ellos. Decía que eran todos unos garrulos, y que la mayoría era incapaz de diferenciar un verdadero signo hex de algo que se puede comprar en una tienda amish para turistas.

—No son tan malos —dijo Caxton—. También reverenciaban a Vesta Polder. Así que se solidarizan con mi causa. Aquí estoy a salvo. Nadie entra en La Hondonada ni sube a la cresta sin que lo vean, y me lo hacen saber para que pueda esconderme en caso necesario.

Simon posó una mano sobre un hombro de ella.

—Lamento en el alma que tenga que vivir así. Sé que no debe de ser fácil. Escuche, señorita Caxton. Usted me salvó la vida. Cuando papá… cuando él… él…

—La palabra es «mató» —dijo ella—. O «asesinó», escoge tú.

Simon se puso pálido pero no planteó objeciones.

—Cuando mi padre mató a toda nuestra familia, usted me salvó la vida. Así que he hecho lo que me pidió. Cuando recibí su carta, no tenía ni idea de cómo hacer lo que usted quería. Nunca antes había estado en una tienda de santería. Son sitios raros. Ancianitas con unos ojos que lo atraviesan a uno. Velas de Jesús y de la Virgen María por todo el local, y siempre huelen a vinagre y azufre.

—Así es como se sabe que está uno en una verdadera tienda de santería —dijo Caxton—. Es el olor del betún.

Simon se encogió de hombros.

—Vale. Da igual. Fui a unas cuantas de esas tiendas para buscar las raíces que necesitaban, y las tenían, ya lo creo que sí. Pero no quisieron vendérmelas hasta que demostré que era el hijo de Astarte Arkeley. E incluso entonces no dejaban de hacer signos contra el mal de ojo y escupir sobre mi sombra. Quiero decir… ya sé que la magia es real. Mi madre solía hacer cosas bastante mágicas, e incluso me enseñó una o dos. Pero todo estaba relacionado con las cartas del tarot y la comunicación con los espíritus mediante golpes sobre una mesa, y… y… —Sacudió la cabeza—. He estado intentándolo con tanto empeño, intentando… dejar atrás todo esto. Esta vida, la magia, todo eso… yo… es que…

—Lo has hecho bien —le dijo Caxton—. Y te lo agradezco.

—Como ya he dicho, me salvó la vida. Se lo debía.

—Muy bien.

Simon se volvió para mirarla.

—¿Muy bien? Podría decir «gracias», o…

—Ya he dicho que te lo agradecía. Cuando digo «muy bien», es porque quiero algo más de ti. Tengo otra lista… no te preocupes, que esta vez es todo material que puedes comprar en una ferretería. Pequeñas piezas electrónicas, algunos materiales de construcción a los que no tenemos acceso por aquí. Ese tipo de cosas. Necesitaré que vuelvas a las tiendas de santería, pero sólo porque necesito información. Ahora que has comprado en sus tiendas, esas espeluznantes viejecitas confiarán en ti, y tal vez incluso te digan lo que necesito saber. Después de eso, necesitaré que espíes a mis viejos amigos de los marshals, y averigües en qué pistas están trabajando.

—Un momento, yo…

Calló porque la puerta mosquitera crujió al abrirse, y Patience Polder salió al porche trasero. Se enjugó el sudor de la frente con el sombrero de tela, antes de volver a ponérselo sobre el cabello dorado.

—Va a ser una noche calurosa —dijo.

Caxton le dedicó una sonrisilla tensa que abandonó sus labios antes de tener realmente tiempo de formarse.

—Buenas tardes, Patience. ¿Qué tal tus chicas?

—Adelantan mucho. Simon, antes no nos presentaron adecuadamente —dijo. Le tendió una mano, con los dedos dirigidos hacia abajo.

Simon fue a tomarla, pero dio la impresión de no saber si debía estrecharla o besarla. Acabó inclinándose un poco mientras le apretaba los dedos. Tanto Caxton como Patience se quedaron mirándolo fijamente, como si se hubiera decidido por hacerle cosquillas a Patience bajo el mentón en lugar de estrecharle la mano.

Patience fue la primera en ablandarse, dejando caer la mano y dedicándole al muchacho una sonrisa. Tenía cinco años menos que Simon, pero habría crecido mucho últimamente, y Caxton se dio cuenta de que tenía casi la misma estatura que él.

—Te quedarás a cenar —dijo Patience—. Esta noche hay luna llena, y toda la comunidad cenará abajo, en La Hondonada.

No era una pregunta. Simon farfulló algo sobre que quería emprender el camino de vuelta antes de que oscureciera, pero Patience ya había dado media vuelta y entrado en la casa.

—La verdad es que no tienes elección —le dijo Caxton, y le dio una palmada en la espalda— cuando habla con ese tono de voz.

—¿Es quien manda aquí, o algo parecido? —preguntó Simon, que parecía dolido—. Quiero decir que… ¿esto es como una… una secta, y ella es la niña sagrada, o qué?

—Lo has entendido mal —le dijo Caxton—. Ella no te ha ordenado que estés presente en la cena. Ha predicho tu presencia.

32 colmillos
cubierta.xhtml
sinopsis.xhtml
titulo.xhtml
info.xhtml
portadilla.xhtml
dedicatoria.xhtml
cita.xhtml
Section0001.xhtml
Section0002.xhtml
Section0003.xhtml
Section0004.xhtml
Section0005.xhtml
Section0006.xhtml
Section0007.xhtml
Section0008.xhtml
Section0009.xhtml
Section0010.xhtml
Section0011.xhtml
Section0012.xhtml
Section0013.xhtml
Section0014.xhtml
Section0015.xhtml
Section0016.xhtml
Section0017.xhtml
Section0018.xhtml
Section0019.xhtml
Section0020.xhtml
Section0021.xhtml
Section0022.xhtml
Section0023.xhtml
Section0024.xhtml
Section0025.xhtml
Section0026.xhtml
Section0027.xhtml
Section0028.xhtml
Section0029.xhtml
Section0030.xhtml
Section0031.xhtml
Section0032.xhtml
Section0033.xhtml
Section0034.xhtml
Section0035.xhtml
Section0036.xhtml
Section0037.xhtml
Section0038.xhtml
Section0039.xhtml
Section0040.xhtml
Section0041.xhtml
Section0042.xhtml
Section0043.xhtml
Section0044.xhtml
Section0045.xhtml
Section0046.xhtml
Section0047.xhtml
Section0048.xhtml
Section0049.xhtml
Section0050.xhtml
Section0051.xhtml
Section0052.xhtml
Section0053.xhtml
Section0054.xhtml
Section0055.xhtml
Section0056.xhtml
Section0057.xhtml
Section0058.xhtml
Section0059.xhtml
Section0060.xhtml
Section0061.xhtml
Section0062.xhtml
Section0063.xhtml
Section0064.xhtml
Section0065.xhtml
Section0066.xhtml
Section0067.xhtml
Section0068.xhtml
Section0069.xhtml
Section0070.xhtml
Section0071.xhtml
Section0072.xhtml
Section0073.xhtml
Section0074.xhtml
Section0075.xhtml
Section0076.xhtml
Section0077.xhtml
Section0078.xhtml
Section0079.xhtml
Section0080.xhtml
Section0081.xhtml
Section0082.xhtml
Section0083.xhtml
Section0084.xhtml
Section0085.xhtml
Section0086.xhtml
Section0087.xhtml
Section0088.xhtml
Section0089.xhtml
Section0090.xhtml
Section0091.xhtml
Section0092.xhtml
Section0093.xhtml
Section0094.xhtml
Section0095.xhtml
Section0096.xhtml
Section0097.xhtml
Section0098.xhtml
autor.xhtml