30

Dilluns, 2 d’abril del 2012

Emma

He tret els meus antics diaris de la maleta de sota el llit de convidats. És la primera vegada en molts anys que els miro, però això del nadó m’ha fet venir ganes de comprovar com va començar tot. Per si de cas la memòria m’enganya.

Són llibretes primes i barates plenes d’una lletra minúscula. La meva època d’adolescent. És curiós, la manera com divideixo la meva vida en blocs de temps. Com si fos una persona diferent. Suposo que ho era. Tots ho som.

Quan els llegeixo ara, em vénen ganes de plorar per ella —per mi— i per la noia que podria haver sigut.

Era tan jove i innocent; res a veure amb els joves de tretze i catorze anys que veig ara a l’autobús, cridant i dient renecs, espantant les dones grans. L’Emma adolescent escrivia sobre la seva vida com si fos Jane Austen, deixava constància de converses i discussions de l’escola i de casa, observava la gent del seu voltant. I ocasionalment, descrivia els seus sentiments, per exemple quan veia un noi a la ciutat que li agradava. Feia servir paraules com «somnis». I això és el que eren aquells nois: material per a amors imaginaris i finals feliços. Fora dels seus llibres i del seu diari, el món no era així, encara que ho semblés una mica.

En Darrell Moore va ser el seu —el meu— primer amor a primera vista. Probablement ella ho havia anomenat així, amor a primera vista. Fos el que fos, era devastador, literalment. No devastador com a contrari de fantàstic, tal com utilitzen el terme a les notícies per descriure coses poc importants, sinó devastador en el sentit d’aclaparador, salvatge, demolidor. No podia pensar amb claredat.

El diari diu que vam sortir a fer un volt —amb cors al voltant de les paraules—, i recordo que em va acariciar els cabells, em va estrènyer les espatlles i em va passar un braç per la cintura mentre caminàvem pel passeig per primera vegada. M’encantava. No volia que parés. Volia que em toqués cada centímetre de pell. Era tan encantador que em tallava la respiració.

Estava tan encisada amb en Darrell que gairebé em vaig oblidar del motiu pel qual havia vingut a Brighton. Anàvem de camí cap a l’estació quan li vaig preguntar si sabia on era en Charlie.

Em va dir que no en tenia ni idea, que feia anys que no sabia res d’ell. Fins i tot va fer broma dient que s’havia convertit en un corredor de borsa. No vaig entendre on era la gràcia quan ho va dir; no sabia que en Charlie era músic quan va conèixer la Jude. En Darrell em va dir que en Charlie havia escrit una cançó sobre ella. Sobre els seus ulls. Els meus ulls, va dir en Darrell, i em va fer un petó. Vaig escriure al diari que aquell havia sigut el meu primer petó de debò. Un petó dolç.

Em va dir que tornés a veure’l. Vaig escriure que hauria fet qualsevol cosa que m’hagués demanat en aquell moment. I ho hauria fet. Tenia tretze anys i m’acabaven de fer el meu primer petó. No hi veia res de dolent. Estava enamorada.

Però llavors va reaparèixer la Harry, empipada perquè l’havia abandonat, i em va agafar pel braç per portar-me a casa.

Recordo que mentre marxàvem, jo mirava enrere mentre la Harry m’estirava per fer-me caminar. En Darrell es va quedar palplantat al mig del carrer, envoltat de botiguers i de turistes, mirant-me fins que vam girar la cantonada i em vaig tornar a posar a plorar.

La Harry no parava de dir-me que m’havia de calmar; suposo que estava una mica espantada de veure’m en aquell estat. No m’havia vist mai d’aquella manera. No havia estat mai d’aquella manera. Generalment, jo era la més sensata i feia tranquil·litzar la Harry quan estava molesta o enfadada, però aquell dia va ser ella la que va haver de fer d’infermera.

A dalt del tren, va anar al lavabo i va agafar una mica de paper higiènic per eixugar-me la cara, però era com si alguna cosa s’hagués alliberat a dintre meu.

La Harry es pensava que plorava perquè aquella visita havia sigut un desastre —no havia vist el petó dolç als llavis—, i intentava consolar-me dient coses horribles sobre en Darrell.

—Fa pudor —va dir—. Com el pa sec. No crec que es renti.

Li vaig dir que en Darrell no sabia on era el meu pare i després vaig fer veure que dormia per no haver de parlar.

La Harry va deixar córrer el tema —per sort, aviat s’avorria de les coses— i va començar a parlar de l’home de la parada de llaminadures que havia intentat lligar-se-la.

L’home tenia la cara plena de grans, però li va donar un cotó de sucre gratis.

La mare
coberta.xhtml
sinopsi.xhtml
titol.xhtml
info.xhtml
dedicatoria.xhtml
cites.xhtml
Section0001.xhtml
Section0002.xhtml
Section0003.xhtml
Section0004.xhtml
Section0005.xhtml
Section0006.xhtml
Section0007.xhtml
Section0008.xhtml
Section0009.xhtml
Section0010.xhtml
Section0011.xhtml
Section0012.xhtml
Section0013.xhtml
Section0014.xhtml
Section0015.xhtml
Section0016.xhtml
Section0017.xhtml
Section0018.xhtml
Section0019.xhtml
Section0020.xhtml
Section0021.xhtml
Section0022.xhtml
Section0023.xhtml
Section0024.xhtml
Section0025.xhtml
Section0026.xhtml
Section0027.xhtml
Section0028.xhtml
Section0029.xhtml
Section0030.xhtml
Section0031.xhtml
Section0032.xhtml
Section0033.xhtml
Section0034.xhtml
Section0035.xhtml
Section0036.xhtml
Section0037.xhtml
Section0038.xhtml
Section0039.xhtml
Section0040.xhtml
Section0041.xhtml
Section0042.xhtml
Section0043.xhtml
Section0044.xhtml
Section0045.xhtml
Section0046.xhtml
Section0047.xhtml
Section0048.xhtml
Section0049.xhtml
Section0050.xhtml
Section0051.xhtml
Section0052.xhtml
Section0053.xhtml
Section0054.xhtml
Section0055.xhtml
Section0056.xhtml
Section0057.xhtml
Section0058.xhtml
Section0059.xhtml
Section0060.xhtml
Section0061.xhtml
Section0062.xhtml
Section0063.xhtml
Section0064.xhtml
Section0065.xhtml
Section0066.xhtml
Section0067.xhtml
Section0068.xhtml
Section0069.xhtml
Section0070.xhtml
Section0071.xhtml
Section0072.xhtml
Section0073.xhtml
Section0074.xhtml
Section0075.xhtml
Section0076.xhtml
Section0077.xhtml
Section0078.xhtml
Section0079.xhtml
Section0080.xhtml
Section0081.xhtml
Section0082.xhtml
Section0083.xhtml
Section0084.xhtml
Section0085.xhtml
Section0086.xhtml
agraiments.xhtml
autor.xhtml