9

Dissabte, 24 de març del 2012

Angela

En realitat no sabia per què havia agafat el diari. En Nick havia fullejat directament les pàgines d’esports quan l’havia portat del garatge aquell matí, i després l’havia abandonat a sobre la taula. L’Angela ja havia planejat el seu matí —de compres al supermercat i després un cafè amb la Louise de camí cap a casa—, però va agafar el diari i va anar passant pàgines mentre esperava que la rentadora acabés de centrifugar. Volia posar la roba a l’assecadora abans de marxar. No llegia el text, només mirava les fotos. Però la paraula «nadó» li va cridar l’atenció.

«Qui és el nadó trobat a les obres?», deia el titular.

Va començar a llegir la notícia i va notar que se li posava la pell de gallina sota la roba. Havien trobat el cadàver d’un nadó. Va ser la paraula «trobar» la que la va fer cridar. En Nick hi va anar corrents.

—Què tens, Angie? —va preguntar—. Què ha passat?

No podia parlar. Es va limitar a passar-li el diari amb el dit clavat en el titular.

Va llegir el que ella li assenyalava i l’Angela li va veure el cansament a la cara quan va entendre què significava.

—Angie, amor meu, això no vol dir res. Ho saps, oi? Ja n’hem parlat moltes vegades, de tot plegat, oi que sí?

L’Angela no el va voler mirar a la cara i va continuar llegint i rellegint la notícia. Memoritzant-la.

—És que és just després del seu aniversari. Podria ser un senyal —va dir.

—Angie —va dir ell, aquesta vegada alçant la veu—. L’únic que aconseguiràs creant-te esperances serà angoixar-te més. Et tornaràs a posar malalta, com abans.

Ella va assentir. L’any 1999 també van trobar un cos a Staffordshire i ella estava segura que era l’Alice. Ho notava a les entranyes. Però no l’era. Va resultar que era un nen, el fill d’una pobra dona desgraciada que ofegava els nens com a mètode anticonceptiu. La policia n’hi havia trobat dos més al congelador.

—La policia s’hauria posat en contacte amb nosaltres si hi hagués alguna possibilitat que fos l’Alice. No et sembla? —va dir en Nick, que finalment va pronunciar el nom de la seva filla.

—Se n’han oblidat, d’ella —va dir la seva dona. Era veritat. Tothom se n’havia oblidat. I volien que ella també se n’oblidés, ho sabia. La policia s’havia cansat de les seves trucades.

«Ens posarem en contacte amb vostè de seguida que tinguem novetats, senyora Irving», li havia dit l’últim agent amb qui havia parlat. Semblava avorrit i irritat, i l’Angela es va adonar que s’havia convertit en una molèstia. Des d’aquella vegada, l’Angela no hi havia trucat més, i ara, tretze anys després, no sabia a qui trucar.

Va plegar el diari i el va entaforar entre el coixí i el braç de la butaca. Ja s’ho tornaria a mirar després.

—Vols que t’acompanyi a l’Asda? —va preguntar en Nick—. Així t’ajudaré a portar les bosses, que no agafis mal d’esquena.

L’Angela no va poder tornar a llegir la notícia fins que en Nick no se’n va anar a dormir. Va treure el diari de l’amagatall i el va allisar amb la mà. Va repassar l’article atentament dues o tres vegades més, després es va apuntar el nom de la periodista al seu diari personal i es va guardar la crònica doblegada ben petita. Potser trucaria a aquesta tal Kate Waters, va pensar. Només per fer-li unes quantes preguntes. Quin mal hi havia, en això?

La mare
coberta.xhtml
sinopsi.xhtml
titol.xhtml
info.xhtml
dedicatoria.xhtml
cites.xhtml
Section0001.xhtml
Section0002.xhtml
Section0003.xhtml
Section0004.xhtml
Section0005.xhtml
Section0006.xhtml
Section0007.xhtml
Section0008.xhtml
Section0009.xhtml
Section0010.xhtml
Section0011.xhtml
Section0012.xhtml
Section0013.xhtml
Section0014.xhtml
Section0015.xhtml
Section0016.xhtml
Section0017.xhtml
Section0018.xhtml
Section0019.xhtml
Section0020.xhtml
Section0021.xhtml
Section0022.xhtml
Section0023.xhtml
Section0024.xhtml
Section0025.xhtml
Section0026.xhtml
Section0027.xhtml
Section0028.xhtml
Section0029.xhtml
Section0030.xhtml
Section0031.xhtml
Section0032.xhtml
Section0033.xhtml
Section0034.xhtml
Section0035.xhtml
Section0036.xhtml
Section0037.xhtml
Section0038.xhtml
Section0039.xhtml
Section0040.xhtml
Section0041.xhtml
Section0042.xhtml
Section0043.xhtml
Section0044.xhtml
Section0045.xhtml
Section0046.xhtml
Section0047.xhtml
Section0048.xhtml
Section0049.xhtml
Section0050.xhtml
Section0051.xhtml
Section0052.xhtml
Section0053.xhtml
Section0054.xhtml
Section0055.xhtml
Section0056.xhtml
Section0057.xhtml
Section0058.xhtml
Section0059.xhtml
Section0060.xhtml
Section0061.xhtml
Section0062.xhtml
Section0063.xhtml
Section0064.xhtml
Section0065.xhtml
Section0066.xhtml
Section0067.xhtml
Section0068.xhtml
Section0069.xhtml
Section0070.xhtml
Section0071.xhtml
Section0072.xhtml
Section0073.xhtml
Section0074.xhtml
Section0075.xhtml
Section0076.xhtml
Section0077.xhtml
Section0078.xhtml
Section0079.xhtml
Section0080.xhtml
Section0081.xhtml
Section0082.xhtml
Section0083.xhtml
Section0084.xhtml
Section0085.xhtml
Section0086.xhtml
agraiments.xhtml
autor.xhtml