Lo straniero scontento

In "Tempo illustrato", 15 aprile 1943, col titolo Ritratto di donna. Fu poi ripubblicato, col titolo che ha nella presente raccolta, in "Corriere d'Informazione", 6-7 agosto 1951. Ora ne Il borghese e l'immensità, cit.

Al disgusto del proprio tempo, in cui lo scrittore avverte la sua condizione di "straniero", si accompagna la nostalgia per il passato, quell'era felice dominata dal buon gusto, dalla misura, dai piaceri del buon senso, che coincide con il sorgere del nuovo secolo. La retrodatazione brancatiana del proprio mondo ideale trova dunque giustificazione nel rifiuto del tempo storico, avvertito nelle sue componenti di grossolanità intellettuale e di oppressione. Questa, e la novella che segue, apparendo come microstrutture narrative deprivate dell'azione (in quanto passaggio da una situazione alla successiva), pertengono al genere del ritratto psicologico. Veri racconti del "tempo perduto", scaturiti dalla stessa ispirazione che dettò all'autore il rimpianto di una Stagione calma (la novella posta ad apertura della raccolta In cerca di un sì, cit.) e per quell'età dell'oro che coincide con l'infanzia, rievocata con ottica retrospettiva in numerose pagine autobiografiche, nei romanzi, nei racconti (cfr., tra questi ultimi, La signorina Carla, in "Quadrivio", 29 agosto 1937), essi postulano una maniera d'essere della coscienza in rapporto col mondo.

La prosa presenta una variante strutturale di notevole interesse; infatti nella lezione originaria essa appare come trascrizione di una pagina di diario, ed è dunque una narrazione omodiegetica in prima persona, introdotta da un brevissimo cenno informativo indirizzato al lettore. Nella seconda redazione il cenno informativo iniziale viene ripreso e reso più esplicito nelle battute finali, che chiariscono come l'autore del diario sia stato assassinato per il proprio dissenso nei confronti del regime totalitario in cui viveva. La seconda indicazione permette l'attualizzazione della vicenda; la collocazione temporale e il riferimento storico si fanno più precisi. Nella prima redazione dunque la novella si concludeva con "si era aggravata", mentre successivamente è instaurato un intero brano a partire da «. Dall'inchiesta che si è fatta...». Nella seconda redazione, inoltre, anche il brano informativo iniziale viene posto tra parentesi, così che entrambi gli inserti appaiono avulsi dal contesto del racconto "secondo", mediante la forte cesura del segno parentetico isolante. Possiamo azzardare congetturalmente che l'inserto iniziale (che trasferisce il narratore al ruolo di semplice cronista neutrale) sia stato aggiunto, anche in questo caso nell'evidente intento di sfuggire alla censura, dopo che la novella venne rifiutata dal direttore del "Corriere della Sera", a cui Brancati l'aveva inviata nel '42, con la seguente giustificazione: "Caro Brancati, ho ricevuto il vostro articolo Ritratto di donna. Sarei lieto di pubblicarlo per il modo come è scritto, ma sarebbe un grave errore farlo comparire nel "Corriere" e per noi e per voi, perché voi fate della gioventù d'oggi un ritratto che è proprio il contrario di quello che noi stiamo scrivendo a proposito del Ventennale; ed avete torto perché non si può dare un giudizio generale così severo su tutta una serie di generazioni pur col massimo rispetto verso i vecchi e gli anziani ai quali, se non voi, io appartengo." E Brancati, da parte sua, commentava in una lettera all'amico Raffaele Leone: "La paura della gioventù ha sostituito, nei vecchi d'oggi, la paura della morte."

Oltre a queste varianti instaurative, nella novella sono presenti altri interventi correttori in ambito lessicale e, più circoscritti, in ambito sintattico, sempre sulla linea d'un accrescimento di referenzialità: "questo pensiero" è sostituito da "questa considerazione"; "col progresso del tempo" diviene "col passare del tempo"; "le anse delle porte" è corretto in "le maniglie delle porte"; "cavalieri dell'Ordine" è trasformato in "cavalieri della Corona"; il partitivo "dei vecchi" è sostituito dall'articolo determinativo "i vecchi"; "unica volta nella mia vita" diviene il più comune "una sola volta nella mia vita"; "tanta predilezione della natura" è precisato in "tanta predilezione da parte della natura"; l'avverbio elativo viene cassato "«smisuratamente» aggravata"

 

Sogno di un valzer e altri racconti
titlepage.xhtml
content0001.xhtml
content0002.xhtml
content0003.xhtml
content0004.xhtml
content0005.xhtml
content0006.xhtml
content0007.xhtml
content0008.xhtml
content0009.xhtml
content0010.xhtml
content0011.xhtml
content0012.xhtml
content0013.xhtml
content0014.xhtml
content0015.xhtml
content0016.xhtml
content0017.xhtml
content0018.xhtml
content0019.xhtml
content0020.xhtml
content0021.xhtml
content0022.xhtml
content0023.xhtml
content0024.xhtml
content0025.xhtml
content0026.xhtml
content0027.xhtml
content0028.xhtml
content0029.xhtml
content0030.xhtml
content0031.xhtml
content0032.xhtml
content0033.xhtml
content0034.xhtml
content0035.xhtml
content0036.xhtml
content0037.xhtml
content0038.xhtml
content0039.xhtml
content0040.xhtml
content0041.xhtml
content0042.xhtml
content0043.xhtml
content0044.xhtml
content0045.xhtml
content0046.xhtml
content0047.xhtml
content0048.xhtml
content0049.xhtml
content0050.xhtml
content0051.xhtml
content0052.xhtml
content0053.xhtml
content0054.xhtml
content0055.xhtml
content0056.xhtml
content0057.xhtml
content0058.xhtml
content0059.xhtml
content0060.xhtml
content0061.xhtml
content0062.xhtml
content0063.xhtml
content0064.xhtml
content0065.xhtml
content0066.xhtml
content0067.xhtml
content0068.xhtml
content0069.xhtml
content0070.xhtml
content0071.xhtml
content0072.xhtml
content0073.xhtml
content0074.xhtml
content0075.xhtml
content0076.xhtml
content0077.xhtml
content0078.xhtml
content0079.xhtml
content0080.xhtml
content0081.xhtml
content0082.xhtml
content0083.xhtml
content0084.xhtml
content0085.xhtml
content0086.xhtml
content0087.xhtml
content0088.xhtml
content0089.xhtml
content0090.xhtml
content0091.xhtml
content0092.xhtml
content0093.xhtml
content0094.xhtml
content0095.xhtml
content0096.xhtml
content0097.xhtml
content0098.xhtml
content0099.xhtml
content0100.xhtml
content0101.xhtml
content0102.xhtml
content0103.xhtml
content0104.xhtml
content0105.xhtml
content0106.xhtml
content0107.xhtml
content0108.xhtml
content0109.xhtml
content0110.xhtml
content0111.xhtml
content0112.xhtml
content0113.xhtml
content0114.xhtml
content0115.xhtml
content0116.xhtml
content0117.xhtml
content0118.xhtml
content0119.xhtml
content0120.xhtml
content0121.xhtml
content0122.xhtml
content0123.xhtml
content0124.xhtml
content0125.xhtml
content0126.xhtml
content0127.xhtml
content0128.xhtml
content0129.xhtml
content0130.xhtml
content0131.xhtml
content0132.xhtml
content0133.xhtml
content0134.xhtml
content0135.xhtml
content0136.xhtml
content0137.xhtml
content0138.xhtml
content0139.xhtml
content0140.xhtml
content0141.xhtml
content0142.xhtml
content0143.xhtml
content0144.xhtml
content0145.xhtml
content0146.xhtml
content0147.xhtml
content0148.xhtml
content0149.xhtml
content0150.xhtml
content0151.xhtml
content0152.xhtml
content0153.xhtml