III

 

Nove giorni dopo l’abbandono di Mosca, giunse a Pietroburgo un inviato di Kutuzov con la notizia ufficiale che Mosca era stata abbandonata Quest’inviato era il francese Michaux, il quale non sapeva il russo ma era quoique étranger, Russe de coeur et d’âme, com’egli stesso diceva di sé.

L’imperatore ricevette immediatamente l’inviato nel suo gabinetto, al palazzo di Kamennyj Ostrov. Michaux, che non aveva mai visto Mosca prima della campagna di Russia e che non sapeva il russo, si sentiva tuttavia profondamente commosso quando apparve in cospetto del notre très gracieux souverain (com’egli poi scrisse), con la notizia dell’incendio di Mosca, dont les flammes éclairaient sa route.

Sebbene la fonte del chagrin del signor Michaux dovesse essere ben diversa da quella da cui scaturiva il dolore dei russi, Michaux aveva una faccia così triste, quando fu introdotto nel gabinetto dell’imperatore, che quest’ultimo gli chiese immediatamente:

« M’apportez vous de tristes nouvelles, colonel

« Bien tristes, sire,» rispose Michaux, abbassando gli occhi con un sospiro, « l’abandon de Moscou

« Aurait on livré mon ancienne capitale sans se battre? » esclamò l’imperatore, che improvvisamente era avvampato in volto.

Michaux riferì ossequiosamente ciò che gli era stato ordinato di riferire da Kutuzov, e precisamente che sotto Mosca non c’era possibilità di battersi e che, siccome restava una sola scelta - perdere l’esercito e Mosca oppure la sola Mosca -, il feldmaresciallo aveva dovuto scegliere la seconda alternativa.

L’imperatore ascoltò in silenzio, senza guardare Michaux.

« L’ennemi est-il entré en ville?» domandò.

« Oui, Sire, et elle est en cendres à l’heure qu’il est. Je l’ai laissé toute en flammes,» disse con risolutezza Michaux, ma, gettando un’occhiata all’imperatore, si spaventò di ciò che aveva fatto. L’imperatore ora respirava a fatica, ansimando, il suo labbro inferiore tremava e nei suoi magnifici occhi azzurri erano apparse, improvvise, le lacrime.

Ma fu questione di un attimo. Di colpo l’imperatore si accigliò, come condannando se stesso per quella momentanea debolezza. Risollevando la testa, con voce ferma si rivolse a Michaux:

« Je vois, colonel, par tout ce qui nous arrive,» disse, « que la Providence exige de grands sacrifices de nous…

Je suis prêt à me soumetre à toutes ses volontés; mais dites moi, Michaux, comment avez-vous laissé l’armée, en voyant ainsi, sans coup férir, abandonner mon ancienne capitale? N’avez-vous pas aperçu du découragement? »

Vedendo che il suo très gracieux souverain, si era calmato, anche Michaux si calmò, ma non riusciva a preparare una risposta alla diretta e precisa domanda dell’imperatore, che esigeva una altrettanta diretta risposta.

« Sire, me permettrez-vous de vous parler franchement en loyal militaire? » disse tanto per guadagnare tempo.

« Colonel, je l’exige toujours,» disse l’imperatore. « Ne me cachez rien, je veux savoir absolument ce qu’il en est

« Sire! », disse Michaux con un sottile, appena percettibile sorriso sulle labbra, giacché ormai aveva fatto in tempo a preparare la sua risposta sotto forma di un lieve e rispettoso jeu de mots. « Sire! j’ai laissé toute l’armée, depuis les chefs jusq’au dernier soldat, sans exception, dans une crainte épouvantable, effrayante… »

« Comment ça? » accigliandosi severamente lo interruppe l’imperatore. « Mes Russes se laisseront-ils abbatre par le malheur… Jamais!… »

Michaux attendeva solo questo per sciorinare il suo gioco di parole.

« Sire, » disse con rispettosa giocosità d’espressione, « ils craignent seulement que Votre Majesté, par bonté de coeur, ne se laisse persuader de faire la paix. Ils brûlent de combattre,» continuò il plenipotenziario del popolo russo,

« et de prouver à Votre Majesté, par le sacrifice de leur vie, combien ils lui son devoués … »

«Ah!», esclamò, con un affettuoso lampo negli occhi e con sollievo il sovrano, battendo sulla spalla di Michaux. « Vous me tranquillisez, colonel.» Chinata la testa, restò in silenzio per qualche minuto. « Eh, bien, retournez à l’armée,» disse poi, raddrizzandosi in tutta la sua statura e rivolgendosi a Michaux con un gesto maestoso, « et dites à nos braves, dites à touts mes bon sujets, partout où vous passerez, que quand je n’aurais plus aucun soldat, je me mettrai, moi-même, à la tête de ma chère noblesse, de mes bons paysans, et j’userai ainsi jusq’à la dernière ressource de mon empire. Il m’en offre encore plus que mes ennemies ne pensent,» disse l’imperatore animandosi sempre più.

« Mais si jamais il fu écrit dans le decrets de la Divine Providence», continuò, sollevando al cielo i suoi occhi magnifici, miti e splendenti di sentimento, « que ma dinastie dût cesser de regner sur le trône de mes ancêtres, alors, après avoir épuisé tous les moyens qui sont en mon pouvoir, je me laisserai croître la barbe jusqu’ici (l’imperatore indicò con la mano il centro del petto) et j’irai manger des pommes de terre avec le dernier de mes paysans plutôt que de signer la honte de ma patrie et de ma chère nation, dont je sais apprécier les sacrifices… »

Dopo aver pronunciato queste parole con voce commossa, l’imperatore si girò bruscamente su se stesso, come per nascondere a Michaux le lacrime che gli erano salite agli occhi, e andò verso il fondo del suo gabinetto. Vi si trattenne per alcuni istanti, poi ritornò a grandi passi verso Michaux, e con un gesto energico gli strinse il braccio poco sotto il gomito. La mite, bellissima faccia dell’imperatore si era fatta imporporata e nei suoi occhi brillò uno scintillio di risolutezza e di collera.

« Colonel Michaux, n’oubliez pas ce que je vous dis ici; peut-être qu’un jour nous le rappellerons avec plaisir…

Napoléon ou moi,» disse l’imperatore, portandosi la mano al petto. « Nous ne pouvons plus régner ensemble. J’ai appris à le connaître, il ne me trompera plus… »

E l’imperatore, accigliandosi, tacque. A sentire queste parole, a vedere quell’espressione di ferma risolutezza negli occhi del sovrano, Michaux quoique étranger, mais russe de coeur et d’âme, si sentì in quel momento solenne entousiasmé par tout ce qu’il venait d’entendre (come ebbe a dire in seguito), e, nelle parole che aggiunse, esternò sia i propri sentimenti, che quelli del popolo russo, del quale si considerava plenipotenziario.

« Sire! » disse. « Votre Majesté signe dans ce moment la gloire de sa nation et le salut de l’Europe! »

L’imperatore, con un cenno del capo, congedò Michaux.

Guerra e Pace
titlepage.xhtml
index_split_000.html
index_split_001.html
index_split_002.html
index_split_003.html
index_split_004.html
index_split_005.html
index_split_006.html
index_split_007.html
index_split_008.html
index_split_009.html
index_split_010.html
index_split_011.html
index_split_012.html
index_split_013.html
index_split_014.html
index_split_015.html
index_split_016.html
index_split_017.html
index_split_018.html
index_split_019.html
index_split_020.html
index_split_021.html
index_split_022.html
index_split_023.html
index_split_024.html
index_split_025.html
index_split_026.html
index_split_027.html
index_split_028.html
index_split_029.html
index_split_030.html
index_split_031.html
index_split_032.html
index_split_033.html
index_split_034.html
index_split_035.html
index_split_036.html
index_split_037.html
index_split_038.html
index_split_039.html
index_split_040.html
index_split_041.html
index_split_042.html
index_split_043.html
index_split_044.html
index_split_045.html
index_split_046.html
index_split_047.html
index_split_048.html
index_split_049.html
index_split_050.html
index_split_051.html
index_split_052.html
index_split_053.html
index_split_054.html
index_split_055.html
index_split_056.html
index_split_057.html
index_split_058.html
index_split_059.html
index_split_060.html
index_split_061.html
index_split_062.html
index_split_063.html
index_split_064.html
index_split_065.html
index_split_066.html
index_split_067.html
index_split_068.html
index_split_069.html
index_split_070.html
index_split_071.html
index_split_072.html
index_split_073.html
index_split_074.html
index_split_075.html
index_split_076.html
index_split_077.html
index_split_078.html
index_split_079.html
index_split_080.html
index_split_081.html
index_split_082.html
index_split_083.html
index_split_084.html
index_split_085.html
index_split_086.html
index_split_087.html
index_split_088.html
index_split_089.html
index_split_090.html
index_split_091.html
index_split_092.html
index_split_093.html
index_split_094.html
index_split_095.html
index_split_096.html
index_split_097.html
index_split_098.html
index_split_099.html
index_split_100.html
index_split_101.html
index_split_102.html
index_split_103.html
index_split_104.html
index_split_105.html
index_split_106.html
index_split_107.html
index_split_108.html
index_split_109.html
index_split_110.html
index_split_111.html
index_split_112.html
index_split_113.html
index_split_114.html
index_split_115.html
index_split_116.html
index_split_117.html
index_split_118.html
index_split_119.html
index_split_120.html
index_split_121.html
index_split_122.html
index_split_123.html
index_split_124.html
index_split_125.html
index_split_126.html
index_split_127.html
index_split_128.html
index_split_129.html
index_split_130.html
index_split_131.html
index_split_132.html
index_split_133.html
index_split_134.html
index_split_135.html
index_split_136.html
index_split_137.html
index_split_138.html
index_split_139.html
index_split_140.html
index_split_141.html
index_split_142.html
index_split_143.html
index_split_144.html
index_split_145.html
index_split_146.html
index_split_147.html
index_split_148.html
index_split_149.html
index_split_150.html
index_split_151.html
index_split_152.html
index_split_153.html
index_split_154.html
index_split_155.html
index_split_156.html
index_split_157.html
index_split_158.html
index_split_159.html
index_split_160.html
index_split_161.html
index_split_162.html
index_split_163.html
index_split_164.html
index_split_165.html
index_split_166.html
index_split_167.html
index_split_168.html
index_split_169.html
index_split_170.html
index_split_171.html
index_split_172.html
index_split_173.html
index_split_174.html
index_split_175.html
index_split_176.html
index_split_177.html
index_split_178.html
index_split_179.html
index_split_180.html
index_split_181.html
index_split_182.html
index_split_183.html
index_split_184.html
index_split_185.html
index_split_186.html
index_split_187.html
index_split_188.html
index_split_189.html
index_split_190.html
index_split_191.html
index_split_192.html
index_split_193.html
index_split_194.html
index_split_195.html
index_split_196.html
index_split_197.html
index_split_198.html
index_split_199.html
index_split_200.html
index_split_201.html
index_split_202.html
index_split_203.html
index_split_204.html
index_split_205.html
index_split_206.html
index_split_207.html
index_split_208.html
index_split_209.html
index_split_210.html
index_split_211.html
index_split_212.html
index_split_213.html
index_split_214.html
index_split_215.html
index_split_216.html
index_split_217.html
index_split_218.html
index_split_219.html
index_split_220.html
index_split_221.html
index_split_222.html
index_split_223.html
index_split_224.html
index_split_225.html
index_split_226.html
index_split_227.html
index_split_228.html
index_split_229.html
index_split_230.html
index_split_231.html
index_split_232.html
index_split_233.html
index_split_234.html
index_split_235.html
index_split_236.html
index_split_237.html
index_split_238.html
index_split_239.html
index_split_240.html
index_split_241.html
index_split_242.html
index_split_243.html
index_split_244.html
index_split_245.html
index_split_246.html
index_split_247.html
index_split_248.html
index_split_249.html
index_split_250.html
index_split_251.html
index_split_252.html
index_split_253.html
index_split_254.html
index_split_255.html
index_split_256.html
index_split_257.html
index_split_258.html
index_split_259.html
index_split_260.html
index_split_261.html
index_split_262.html
index_split_263.html
index_split_264.html
index_split_265.html
index_split_266.html
index_split_267.html
index_split_268.html
index_split_269.html
index_split_270.html
index_split_271.html
index_split_272.html
index_split_273.html
index_split_274.html
index_split_275.html
index_split_276.html
index_split_277.html
index_split_278.html
index_split_279.html
index_split_280.html
index_split_281.html
index_split_282.html
index_split_283.html
index_split_284.html
index_split_285.html
index_split_286.html
index_split_287.html
index_split_288.html
index_split_289.html
index_split_290.html
index_split_291.html
index_split_292.html
index_split_293.html
index_split_294.html
index_split_295.html
index_split_296.html
index_split_297.html
index_split_298.html
index_split_299.html
index_split_300.html
index_split_301.html
index_split_302.html
index_split_303.html
index_split_304.html
index_split_305.html
index_split_306.html
index_split_307.html
index_split_308.html
index_split_309.html
index_split_310.html
index_split_311.html
index_split_312.html
index_split_313.html
index_split_314.html
index_split_315.html
index_split_316.html
index_split_317.html
index_split_318.html
index_split_319.html
index_split_320.html
index_split_321.html
index_split_322.html
index_split_323.html
index_split_324.html
index_split_325.html
index_split_326.html
index_split_327.html
index_split_328.html
index_split_329.html
index_split_330.html
index_split_331.html
index_split_332.html