XV

 

Alle otto Kutuzov arrivò a cavallo a Pratzen, alla testa della quarta colonna di Miloradoviè, che doveva prendere il posto delle colonne di Przebyszewski e di Langeron già discese in basso. Salutò gli uomini del reggimento di testa e diede l’ordine di mettersi in marcia, mostrando così che aveva l’intenzione di condurre egli stesso quella colonna. Giunto a Pratzen si fermò. Il principe Andrej stava dietro di lui, nel gruppo numerosissimo di persone che costituivano il seguito del comandante supremo. Il principe Andrej si sentiva agitato, irritato e al tempo stesso contento e tranquillo, come lo è un uomo allo scoccare di un momento da gran tempo desiderato. Egli era fermamente convinto che quello sarebbe stato il giorno della sua Tolone o del suo Ponte d’Arcole. Come, non lo sapeva, ma era fermamente convinto che sarebbe accaduto. La configurazione del terreno e la posizione delle nostre truppe gli erano note nella misura in cui potevano esser note a qualunque persona del nostro esercito. Quanto al suo personale piano strategico, che adesso evidentemente non era nemmeno pensabile di poter mettere in atto, l’aveva dimenticato. Adesso, immedesimandosi nel piano di Weirother, il principe Andrej rifletteva e faceva nuove considerazioni sulle eventualità che potevano prodursi e richiedere la sua prontezza di giudizio e la sua decisione.

Giù in basso, a sinistra, nella nebbia, si udiva la sparatoria fra corpi di truppe invisibili. Laggiù, secondo il principe Andrej, si sarebbe concentrata la battaglia, laggiù si sarebbe incontrato l’ostacolo. «Laggiù, appunto, io verrò mandato con una brigata o una divisione,» pensava; «e laggiù, con la bandiera in mano, andrò avanti e infrangerò ogni ostacolo davanti a me.»

Il principe Andrej non riusciva a guardare con indifferenza le bandiere dei battaglioni che sfilavano.

Guardando una bandiera, gli veniva sempre fatto di pensare: «Forse è proprio la bandiera con la quale mi accadrà di marciare alla testa delle truppe.»

Verso il mattino, sulle alture la nebbia aveva lasciato solo un velo di brina che si andava trasformando in rugiada, mentre negli avvallamenti la fitta coltre si stendeva ancora come un mare di un latteo biancore. Nulla si poteva scorgere nell’avvallamento di sinistra, nel quale stavano scendendo le nostre truppe e donde giungeva il crepitio delle fucilate. Sopra le alture c’era un cielo sereno, intenso, e, a destra, l’enorme globo del sole. Davanti, in lontananza, sull’altra sponda di quel mare di nebbia, si vedevano emergere colline boscose, al sommo delle quali doveva trovarsi l’esercito nemico, donde si scorgeva qualcosa. A destra, stava entrando nella zona nebbiosa la Guardia, risonante di scalpitio e di ruote, e di tanto in tanto scintillante di baionette; a sinistra, al di là del villaggio, pari masse di cavalleria si avvicinavano e sparivano nel mare di nebbia. Davanti e dietro si muoveva la fanteria. Il comandante supremo stava fermo all’uscita del villaggio e guardava sfilare le truppe. Kutuzóv quella mattina era stanco e irascibile. La fanteria che gli passava davanti a un tratto si fermò senza averne ricevuto l’ordine: evidentemente perché qualcosa, più innanzi, l’aveva bloccata.

«Ma dite una buona volta che s’incolonnino per battaglioni e che girino intorno al villaggio,» disse rabbiosamente Kutuzov a un generale che gli si era accostato. «Come fate a non capire che non ci si può allungare così per questo défilé lungo la strada del villaggio quando stiamo marciando contro il nemico.»

«Pensavamo d’incolonnarci dopo il villaggio, eccellenza,» rispose il generale.

Kutuzov rispose con una risata biliosa.

«Vorrò proprio vedere come farete a schierarvi in vista del nemico; vorrò proprio vedere!»

«Il nemico è ancora lontano, eccellenza. Secondo il piano di operazioni…»

«Il piano di operazioni!» gridò Kutuzov, adirato. «E chi ve l’ha detto?… Degnatevi di fare quello che vi si ordina.»

«Sissignore.»

« Mon cher,» disse in un bisbiglio Nesvickij al principe Andrej, « le vieux est d’une humeur de chien

Un ufficiale austriaco, in uniforme bianca, col pennacchio verde sul cappello, si avvicinò a Kutuzov e da parte dell’imperatore domandò se fosse entrata in azione la quarta colonna.

Kutuzov si volse dall’altra parte senza rispondergli e per caso il suo sguardo cadde sul principe Andrej che gli era accanto. Nel vedere Bolkonskij, Kutuzov addolcì l’espressione amara e acrimoniosa del suo sguardo, come se si rendesse conto che il suo aiutante non aveva nessuna colpa di quanto succedeva. Senza rispondere all’aiutante di campo austriaco, egli si rivolse a Bolkonskij:

« Allez voir, mon cher, si la troisième division a dépassé le village. Dites-lui de s’arrêter et d’attendre mes ordres

Il principe Andrej s’era appena allontanato quando Kutuzov lo fermò:

« Et demandez-lui si les tirailleurs sont postés,» aggiunse. « Ce qu’ils font, ce qu’ils font! » esclamò fra sé, sempre senza rispondere all’austriaco.

Il principe Andrej partì al galoppo per eseguire l’incarico.

Oltrepassati tutti i battaglioni che erano avanzati, egli fermò la terza divisione e si convinse che, in effetti, davanti alle nostre colonne non c’era una linea di tiratori. Il comandante del reggimento di punta fu molto sorpreso dell’ordine trasmessogli da parte del comandante supremo di appostare i tiratori. Il comandante del reggimento se ne stava lì, nell’assoluta convinzione che davanti a lui ci fossero altre truppe russe e che il nemico fosse ancora a non meno di dieci miglia di distanza. In effetti, davanti a lui non si vedeva nulla eccetto un terreno deserto in leggera discesa, avvolto nella nebbia. Dopo aver trasmesso l’ordine del comandante supremo di eseguire quanto si era trascurato di fare, il principe Andrej galoppò indietro. Kutuzov era sempre allo stesso posto e, rilassandosi senilmente con il suo grasso corpo sulla sella, sbadigliava in modo pesante chiudendo gli occhi. Le truppe non si erano ancora mosse, ma stavano con l’arma al piede.

«Bene, bene,» disse al principe Andrej; poi si rivolse a un generale il quale, reggendo l’orologio in mano, diceva che era tempo di muoversi, giacché tutte le colonne del fianco sinistro erano già discese.

«Faremo ancora in tempo, eccellenza,» disse Kutuzov sbadigliando. «Faremo in tempo!» ripeté.

In quel momento, dietro Kutuzov si udì in lontananza il vociare dei reggimenti che facevano il saluto, e queste voci cominciarono ad avvicinarsi rapidamente lungo tutta l’estensione della linea delle colonne russe che avanzavano.

Evidentemente colui che salutavano si stava avvicinando al galoppo. Quando presero a gridare i soldati del reggimento davanti al quale stava Kutuzov, egli se ne allontanò un poco, e si guardò attorno accigliato. Sulla strada proveniente da Pratzen pareva si avvicinasse al galoppo un variopinto squadrone di cavalieri. Due di loro cavalcavano veloci, l’uno a fianco dell’altro, in testa a tutti. Uno indossava un’uniforme nera con il pennacchio bianco e montava un mezzosangue sauro; l’altro era in divisa bianca, in sella a un morello. Erano i due imperatori, col loro seguito. Kutuzov comandò l’«attenti» alle truppe ferme con l’affettazione di un vecchio soldato che si trova in linea e, facendo il saluto, si avvicinò all’imperatore. All’improvviso la sua figura e le sue maniere erano mutate. Aveva assunto l’aria di un subordinato che non ragiona di testa sua. Con un ossequio cerimonioso che colpì in modo palesemente sgradevole l’imperatore Alessandro, gli si accostò e fece il saluto con la sciabola.

Un’impressione sgradevole, come resti di nebbia in un cielo sereno, passò sul viso giovane e felice dell’imperatore, e quindi scomparve. Dopo la sua indisposizione, quel giorno era un po’ più magro che non alla rivista di Olmütz, dove BoIkonskij l’aveva visto per la prima volta all’estero; ma nei suoi magnifici occhi grigi c’era la stessa affascinante fusione di maestosità e di mitezza, e sulle labbra sottili la stessa possibilità di esprimere i sentimenti più vari; e su tutto predominava l’espressione di benevola, innocente giovinezza.

Alla rivista di Olmütz egli era più maestoso; qui appariva più energico e allegro. Era un po’ rosso in faccia per quelle tre miglia di galoppata; fermato il cavallo, emise un sospiro di sollievo e si volse a guardare i visi del suo seguito, giovani e animati quanto il suo. Czartoryzski, Novosil’cev, il principe Volkonskij, Stroganov e gli altri, tutti giovani, tutti riccamente vestiti, in sella a magnifici cavalli freschi e ben curati, solo un poco accaldati, si erano fermati dietro l’imperatore, chiacchierando e sorridendo. L’imperatore Franz, un giovane rubicondo, dal viso allungato, sedeva col busto straordinariamente impettito sul suo bel morello e si guardava attorno con aria tranquilla e assorta. Chiamò uno dei suoi aiutanti in bianca uniforme e domandò qualcosa. «Sta certo domandandogli a che ora sono partiti,» pensò il principe Andrej, osservando quella sua vecchia conoscenza, con un sorriso che gli nacque spontaneo al ricordo della sua udienza. Nel seguito degli imperatori c’era un scelto gruppo di giovani ufficiali d’ordinanza, russi e austriaci, dei reggimenti della Guardia e dell’esercito. Fra di loro, scudieri di corte conducevano alla briglia i bei cavalli di riserva degli imperatori, con le loro gualdrappe ricamate.

Come quando attraverso una finestra spalancata entra all’improvviso in una stanza soffocante la fresca aria dei campi, così il poco ilare stato maggiore di Kutuzov con l’arrivo di quella brillante gioventù sopraggiunta al galoppo fu investito da una ventata di giovinezza, di energia e di fiducia nell’arridere del successo.

«Come mai non attaccate ancora, Michajl Larionoviè?» disse l’imperatore Alessandro rivolgendosi frettolosamente a Kutuzov e gettando al tempo stesso una cortese occhiata all’imperatore Franz.

«Aspetto, maestà,» rispose Kutuzov, piegandosi ossequiosamente in avanti.

L’imperatore tese l’orecchio, accigliandosi un poco e lasciando intendere di non aver capito bene.

«Aspetto, maestà,» ripeté Kutuzov (il principe Andrej osservò che, mentre egli diceva «aspetto», il labbro superiore di Kutuzov era scosso da un tremito innaturale). «Non si sono ancora concentrate tutte le colonne, maestà.»

L’imperatore aveva capito, ma evidentemente questa risposta non gli era giunta gradita; si strinse nelle spalle un po’ curve e gettò un’occhiata a Novosil’cev che gli stava accanto come a lagnarsi con quell’occhiata di Kutuzov.

«Ma noi non siamo sul Campo di Zarizin, dove non si comincia la parata finché tutti i reggimenti non sono arrivati, Michajl Larionoviè,» disse l’imperatore, tornando a fissare l’imperatore Franz come per invitarlo, se non a prender parte, almeno ad ascoltare ciò che lui diceva; ma l’imperatore Franz, continuando a guardarsi intorno, non l’ascoltava.

«È appunto per questo che non comincio, maestà,» disse Kutuzov con voce sonora, come per prevenire la possibilità di non essere capito; e di nuovo sul suo volto qualcosa tremò. «Appunto per questo non comincio, maestà; proprio perché non siamo a una parata e nemmeno sul Campo di Zarizin,» proferì in modo chiaro e ben distinto.

Tra il seguito dell’imperatore, tutte le facce, che subito si guardarono a vicenda, palesarono il disappunto e il rimprovero. «Per quanto vecchio, non dovrebbe permettersi di parlare in questo modo,» dicevano quelle facce.

L’imperatore guardò fisso negli occhi Kutuzov, aspettando che dicesse magari qualcos’altro. Ma Kutuzov, da parte sua, chinando rispettosamente il capo, pareva anch’egli attendere qualcosa. Questo silenzio si protrasse per circa un minuto.

«Del resto, se vostra maestà lo comanda…» disse Kuturov sollevando il capo e tornando di nuovo al tono di prima, il tono del generale ottuso che non ragiona, ma obbedisce.

Spronò il cavallo e, chiamato a sé il comandante della colonna Miloradoviè, gli trasmise l’ordine di avanzare.

Le truppe si rimisero in movimento; due battaglioni dei reggimento di Novgorod e un battaglione del reggimento di Apšeron sfilarono davanti all’imperatore.

Mentre il reggimento di Apšeron passava, il rubicondo Miloradoviè, senza pastrano, in giubba e decorazioni e con un cappello dall’enorme pennacchio calzato sulle ventitrè dalla parte della coccarda, avanzò al galoppo e, salutando in modo baldanzoso, fermò di botto il cavallo davanti all’imperatore.

«Con l’aiuto di Dio, generale,» gli disse l’imperatore.

« Ma foi, sire, nous ferons ce qui sera dans notre possibilité, sire! » rispose lui gaiamente, suscitando tuttavia un ironico sorriso fra i signori del seguito dell’imperatore per la sua cattiva pronuncia del francese.

Miloradoviè girò bruscamente il suo cavallo e si pose un poco dietro l’imperatore. I soldati dell’Apšeron, eccitati dalla presenza del sovrano, sfilarono davanti agli imperatori e ai loro seguiti battendo il passo con andatura baldanzosa.

«Ragazzi!» gridò Miloradoviè con voce sonora, allegra e sicura di sé, evidentemente così eccitato dal rumore delle fucilate, dall’attesa della battaglia e dallo spettacolo dei baldi uomini dell’Apšeron, che già erano stati suoi compagni d’arme sotto Suvorov ed ora sfilavano davanti agli imperatori, da dimenticarsi della presenza del sovrano.

«Ragazzi, non è il primo villaggio che voi conquistate!» gridò.

«Contenti di servire!» urlarono i soldati.

Il grido improvviso fece scartare il cavallo dell’imperatore. Quel cavallo, che il sovrano aveva cavalcato alle sfilate in Russia, ora, sul campo di Austerlitz, sopportava i colpi distratti del piede sinistro del suo cavaliere e rizzava le orecchie al rumore degli spari proprio come aveva fatto sul Campo di Marte, senza capire il significato né di quegli spari né della vicinanza dello stallone morello dell’imperatore Franz, né di tutto ciò che diceva, pensava, sentiva quel giorno colui che lo cavalcava.

L’imperatore si rivolse con un sorriso a un personaggio del suo seguito, indicando i baldanzosi uomini dell’Apšeron, e gli disse qualcosa.

Guerra e Pace
titlepage.xhtml
index_split_000.html
index_split_001.html
index_split_002.html
index_split_003.html
index_split_004.html
index_split_005.html
index_split_006.html
index_split_007.html
index_split_008.html
index_split_009.html
index_split_010.html
index_split_011.html
index_split_012.html
index_split_013.html
index_split_014.html
index_split_015.html
index_split_016.html
index_split_017.html
index_split_018.html
index_split_019.html
index_split_020.html
index_split_021.html
index_split_022.html
index_split_023.html
index_split_024.html
index_split_025.html
index_split_026.html
index_split_027.html
index_split_028.html
index_split_029.html
index_split_030.html
index_split_031.html
index_split_032.html
index_split_033.html
index_split_034.html
index_split_035.html
index_split_036.html
index_split_037.html
index_split_038.html
index_split_039.html
index_split_040.html
index_split_041.html
index_split_042.html
index_split_043.html
index_split_044.html
index_split_045.html
index_split_046.html
index_split_047.html
index_split_048.html
index_split_049.html
index_split_050.html
index_split_051.html
index_split_052.html
index_split_053.html
index_split_054.html
index_split_055.html
index_split_056.html
index_split_057.html
index_split_058.html
index_split_059.html
index_split_060.html
index_split_061.html
index_split_062.html
index_split_063.html
index_split_064.html
index_split_065.html
index_split_066.html
index_split_067.html
index_split_068.html
index_split_069.html
index_split_070.html
index_split_071.html
index_split_072.html
index_split_073.html
index_split_074.html
index_split_075.html
index_split_076.html
index_split_077.html
index_split_078.html
index_split_079.html
index_split_080.html
index_split_081.html
index_split_082.html
index_split_083.html
index_split_084.html
index_split_085.html
index_split_086.html
index_split_087.html
index_split_088.html
index_split_089.html
index_split_090.html
index_split_091.html
index_split_092.html
index_split_093.html
index_split_094.html
index_split_095.html
index_split_096.html
index_split_097.html
index_split_098.html
index_split_099.html
index_split_100.html
index_split_101.html
index_split_102.html
index_split_103.html
index_split_104.html
index_split_105.html
index_split_106.html
index_split_107.html
index_split_108.html
index_split_109.html
index_split_110.html
index_split_111.html
index_split_112.html
index_split_113.html
index_split_114.html
index_split_115.html
index_split_116.html
index_split_117.html
index_split_118.html
index_split_119.html
index_split_120.html
index_split_121.html
index_split_122.html
index_split_123.html
index_split_124.html
index_split_125.html
index_split_126.html
index_split_127.html
index_split_128.html
index_split_129.html
index_split_130.html
index_split_131.html
index_split_132.html
index_split_133.html
index_split_134.html
index_split_135.html
index_split_136.html
index_split_137.html
index_split_138.html
index_split_139.html
index_split_140.html
index_split_141.html
index_split_142.html
index_split_143.html
index_split_144.html
index_split_145.html
index_split_146.html
index_split_147.html
index_split_148.html
index_split_149.html
index_split_150.html
index_split_151.html
index_split_152.html
index_split_153.html
index_split_154.html
index_split_155.html
index_split_156.html
index_split_157.html
index_split_158.html
index_split_159.html
index_split_160.html
index_split_161.html
index_split_162.html
index_split_163.html
index_split_164.html
index_split_165.html
index_split_166.html
index_split_167.html
index_split_168.html
index_split_169.html
index_split_170.html
index_split_171.html
index_split_172.html
index_split_173.html
index_split_174.html
index_split_175.html
index_split_176.html
index_split_177.html
index_split_178.html
index_split_179.html
index_split_180.html
index_split_181.html
index_split_182.html
index_split_183.html
index_split_184.html
index_split_185.html
index_split_186.html
index_split_187.html
index_split_188.html
index_split_189.html
index_split_190.html
index_split_191.html
index_split_192.html
index_split_193.html
index_split_194.html
index_split_195.html
index_split_196.html
index_split_197.html
index_split_198.html
index_split_199.html
index_split_200.html
index_split_201.html
index_split_202.html
index_split_203.html
index_split_204.html
index_split_205.html
index_split_206.html
index_split_207.html
index_split_208.html
index_split_209.html
index_split_210.html
index_split_211.html
index_split_212.html
index_split_213.html
index_split_214.html
index_split_215.html
index_split_216.html
index_split_217.html
index_split_218.html
index_split_219.html
index_split_220.html
index_split_221.html
index_split_222.html
index_split_223.html
index_split_224.html
index_split_225.html
index_split_226.html
index_split_227.html
index_split_228.html
index_split_229.html
index_split_230.html
index_split_231.html
index_split_232.html
index_split_233.html
index_split_234.html
index_split_235.html
index_split_236.html
index_split_237.html
index_split_238.html
index_split_239.html
index_split_240.html
index_split_241.html
index_split_242.html
index_split_243.html
index_split_244.html
index_split_245.html
index_split_246.html
index_split_247.html
index_split_248.html
index_split_249.html
index_split_250.html
index_split_251.html
index_split_252.html
index_split_253.html
index_split_254.html
index_split_255.html
index_split_256.html
index_split_257.html
index_split_258.html
index_split_259.html
index_split_260.html
index_split_261.html
index_split_262.html
index_split_263.html
index_split_264.html
index_split_265.html
index_split_266.html
index_split_267.html
index_split_268.html
index_split_269.html
index_split_270.html
index_split_271.html
index_split_272.html
index_split_273.html
index_split_274.html
index_split_275.html
index_split_276.html
index_split_277.html
index_split_278.html
index_split_279.html
index_split_280.html
index_split_281.html
index_split_282.html
index_split_283.html
index_split_284.html
index_split_285.html
index_split_286.html
index_split_287.html
index_split_288.html
index_split_289.html
index_split_290.html
index_split_291.html
index_split_292.html
index_split_293.html
index_split_294.html
index_split_295.html
index_split_296.html
index_split_297.html
index_split_298.html
index_split_299.html
index_split_300.html
index_split_301.html
index_split_302.html
index_split_303.html
index_split_304.html
index_split_305.html
index_split_306.html
index_split_307.html
index_split_308.html
index_split_309.html
index_split_310.html
index_split_311.html
index_split_312.html
index_split_313.html
index_split_314.html
index_split_315.html
index_split_316.html
index_split_317.html
index_split_318.html
index_split_319.html
index_split_320.html
index_split_321.html
index_split_322.html
index_split_323.html
index_split_324.html
index_split_325.html
index_split_326.html
index_split_327.html
index_split_328.html
index_split_329.html
index_split_330.html
index_split_331.html
index_split_332.html