HÁROM

 

 

A szerszámkamra sötétjében, ahová bezárták, Nolan öklének felhorzsolt bütykeit dörzsölte, és a szél halk sóhajaira, az éjszakai madarak magányos énekére figyelt – és egy alig hallható, állandó, kitartó ráspolyozásra, amely a bezárt ajtón túlról jött és betöltötte a kis helyiséget.

A zaj egy puha csörrenéssel abbamaradt. A kilincs gombja megfordult, az ajtó kinyílt, befelé, és a résben megjelent egy fiatal arc.

– Tim! Ezt ügyesen csináltad! – lelkendezett Nolan.

– Szia, papa! – A gyerek besuttyant, és betette maga után az ajtót. Nolan feléje nyújtotta két csuklóját, amelyek negyed hüvelyk átmérőjű acélsodronnyal voltak egymáshoz bilincselve. Timmy befogta a sodronyt a csavarvágóba, és átmetszette a sodronyszálakat.

– A bokám az ágyhoz van erősítve – súgta Nolan.

Timmy megtalálta a sodronyt és ügyesen keresztülvágta. Egy perc múlva Nolan és fia már kint voltak. Minden csendes volt, noha a ház emeleti szobáiban meg odalent, a kikötő táján égett még egy-két lámpa.

– Anyád? – kérdezte Nolan, amikor elindultak.

– A sátorsoron az utolsóba zárták, lent a tónál. Apa, tudod mit csináltak ezek? Egy hálóval minden halat kimertek a tóból! Valamennyi angolnát és pisztrángot! Megsütötték és megették.

– Majd pótoljuk őket... idővel.

– Az biztos, hogy remek az illatuk – ismerte el Tim.

– Volt mit enned?

– Persze. Megtámadtam a konyhát, amíg az a furcsa ajkú, kövér ember a tricordeóval bajlódott, hogy megtudja, hogyan működik. De a hivatkozási rendszer kiderítésénél nem jutott tovább. Dühöngött is az öreg.

A sátorsor mögött haladtak. Az egyikből fény szűrődött ki.

– Ebben van a lánctalpú – közölte Tim.

– Örök nincsenek? – kérdezte Nolan.

– Nincsenek. Beszéltek róla, de úgy határoztak, hogy nincs rá szükség.

Az utolsó sátor mögött megálltak.

– Körülbelül itt – mondotta Tim, és hatlépésnyire a saroktól egy pontra mutatott. – Láttam anyát, közvetlenül, mielőtt felállították a sátrat.

– Én fogom a kést – mondotta Nolan. – Te húzódj vissza és készülj fel, hogy iderohanj érte, ha riadóztatnak.

– A fene vigye el őket, apa...

– Ha nálad a kés, újra megpróbálhatod, ha engem elfognak.

Nolan a késsel keresztüldöfte a szívós anyagot. Sziszegve szökött ki a levegő. Felfelé hasított a pengével. A sátorból éles kiáltás hangzott, amelyet tompa puffanás követett. Félretolta a felhasított lebenyt, és beugrott a sátorba.

Annette várt rá.

– Tudtam, hogy jössz – suttogta, és gyorsan megcsókolta. – Fejbe kellett vágnom – bólintott egy testes alak felé, aki a lábánál hevert.

– Timmy kint van – suttogta Nolan, miközben kisegítette Annette-et a szövött fal hasadékán át.

A sűrű szövésű műanyag már kezdett megereszkedni.

– Ragtapasz – mondotta a fiú, és egy széles szalagtekercset nyújtott Nolannak. Gyorsan betapasztották a nyílást.

– ÉS most hová? – kérdezte Tim.

– Először a házba megyünk – közölte Nolan.

A hátsó kapu zárva volt; Nolan kulccsal kinyitotta. Bent csöndesen a veremhez ment, kiválasztott két kis pisztolyt és egy könnyű energiaszórót. Annette a konyhában összeszedett egy kis halom sűrítményt, amit még nem vittek el a kifosztott raktárakból. Tim a szerszámkamrából jött csomagokkal.

Amikor újra kint voltak, Nolan megállította feleségét és fiát a dombok felé vezető út közelében, ő maga pedig az erőmű felé indult. Odabent igazított egyet s mást, majd bezárta maga után az ajtót. Továbbment a szivattyúházba, ahol két nagy szelepet elzárt, másokat kinyitott. Végül a gépszínhez ment, és bezárta annak masszív elektromos zárját.

– Ez rendben van – mondotta, amikor csatlakozott a többiekhez. – Menjünk.

– Ha ezek nem jelentek volna meg – mondotta Tim, amikor elindultak felfelé a meredek úton –, fogadok, hogy sohasem került volna sor ilyen táborozásos kirándulásra, amiről mindig beszéltünk.

 

 

Várakozók - Novellák
titlepage.xhtml
index_split_000.html
index_split_001.html
index_split_002.html
index_split_003.html
index_split_004.html
index_split_005.html
index_split_006.html
index_split_007.html
index_split_008.html
index_split_009.html
index_split_010.html
index_split_011.html
index_split_012.html
index_split_013.html
index_split_014.html
index_split_015.html
index_split_016.html
index_split_017.html
index_split_018.html
index_split_019.html
index_split_020.html
index_split_021.html
index_split_022.html
index_split_023.html
index_split_024.html
index_split_025.html
index_split_026.html
index_split_027.html
index_split_028.html
index_split_029.html
index_split_030.html
index_split_031.html
index_split_032.html
index_split_033.html
index_split_034.html
index_split_035.html
index_split_036.html
index_split_037.html
index_split_038.html
index_split_039.html
index_split_040.html
index_split_041.html
index_split_042.html
index_split_043.html
index_split_044.html
index_split_045.html
index_split_046.html
index_split_047.html
index_split_048.html
index_split_049.html
index_split_050.html
index_split_051.html
index_split_052.html
index_split_053.html
index_split_054.html
index_split_055.html
index_split_056.html
index_split_057.html
index_split_058.html
index_split_059.html
index_split_060.html
index_split_061.html
index_split_062.html
index_split_063.html
index_split_064.html
index_split_065.html
index_split_066.html
index_split_067.html
index_split_068.html
index_split_069.html
index_split_070.html
index_split_071.html
index_split_072.html
index_split_073.html
index_split_074.html
index_split_075.html
index_split_076.html
index_split_077.html
index_split_078.html
index_split_079.html
index_split_080.html
index_split_081.html
index_split_082.html
index_split_083.html
index_split_084.html
index_split_085.html
index_split_086.html
index_split_087.html
index_split_088.html
index_split_089.html
index_split_090.html
index_split_091.html