48

NÅR DIN TELEFON bliver aflyttet, hører du ikke små klik i røret. Det fortæller Jimmy mig, da vi sidder ved baren. Du hører ikke noget overhovedet. Så dumme er de sgu ikke. Når du bliver aflyttet, når de har kig på dig. Så kan du mærke det.

Når du går ned ad gaden og ikke føler dig alene. Når du har en brændende fornemmelse i nakken, når du krydser vejen.

Jimmy Gule køber af mig. Han bruger ikke nål. Jimmy Gule hedder Jimmy Thorsen. Folk kalder ham det ene eller det andet. Aldrig bare Jimmy. De siger til mig: Har du set Jimmy Gule?

Eller: Jimmy Thorsen leder efter dig, han har penge.

Der gik et par dage, før jeg fandt ud af, det var den samme mand.

Jimmy har penge i dag.

“Normalt ville jeg aldrig købe på gaden,” sagde han, mens jeg trykkede tre pakker i hånden på ham.

“Men min faste konneks er røget ind at sidde …”

Han fandt mig oppe ved Hovedbanen, var ét stort smil, da han så mig.

“Jeg købte bøf i går. Hvis jeg finder den fyr …”

Når du køber en pakke, der ikke er, hvad den giver sig ud for. Når du køber heroin, der viser sig at være en knust kodimagnyl, kridt, cementstøv. Når du køber den slags, hedder det bøf. Du har købt bøf. Du er blevet bøffet. Folk der sælger den slags pakker, skal kunne løbe hurtigt. Folk der sælger den slags, hedder bøfferkarle. Bøfferkarle er det værste, der findes. Værre end politiet, Pia Kjærsgaard, Hitler. Bøfferkarle.

Hvide mennesker sælger pakker. Det ligner breve. Bitte små breve, som dem der fulgte med i “Det lille postkontor”. Som dem der sidder limet fast til nissens hånd. Små breve, der hedder pakker. Det fortæller de dig på gaden. De siger: Køb af hvide mennesker. Mindre chance for at blive bøffet. De sorte sælger ikke pakker, de sælger negerkugler. Det hedder det. Går med dem inde i munden. Negerne kan have mange negerkugler i munden. Men nogle gange er det ikke negerkugler, men bøf. Derfor skal du købe af hvide mennesker.

Jeg er ikke racist. Det hører man også på gaden. Jeg er ikke racist, jeg vil bare ikke købe bøf.

Jimmy har penge i dag. Han trykkede sedler i min hånd, god kunde, stod ikke og fedtede.

Spurgte, om jeg ville have en øl. For helvede, han har penge i dag.

Hvem sælger du for? spørger Jimmy, mens han langsomt piller etiketten af ølflasken.

Baren ligger på gaden, på et hjørne ikke langt fra Hovedbanegården. Ruderne er mørke, og luften fuld af røg. Vi sidder på barstole og drikker Carlsberg af flasken. Jimmy har penge i dag.

“Du må ikke have hunden med herinde,” råber tjeneren til kvinden i døråbningen.

“Han skal nok være rolig.”

“Så du ikke skiltet? Gå ud med den køter.”

Hun bakker langsomt ud med schæferhunden i snoren.

Jukeboksen spiller John Mogensen afløst af gammel Rolling Stones.

“Så hvem holder du for?” spørger Jimmy stille, mens han piller tobaksflager fra underlæben.

De første par gange Jimmy købte af mig, var jeg sikker på, at det var håndjern og ikke penge, der ville komme op af lommen. Han var i for god stand. Ikke junkie nok. Ikke tynd nok.

Jimmy Gule er meget mand, siger de.

Jimmy Thorsen sniffer, siger de. Kan ikke lide nåle.

Jimmy Gule er god med damerne, han kan altid finde en eller anden gås, der vil tage sig af ham.

Jimmy har købt af mig en håndfuld gange. Jeg var stadig ikke sikker. Ikke før vi kom ind i baren, ikke før vi gik ud på toilettet, og han tog et helt fix op i næsen. Uden at blinke, uden at ryste eller klø sig som en gal. Selvom han havde været strisser, selvom han havde gjort det for min skyld, havde han ikke kunnet klare et helt fix, ikke uden at dø af det.

Jimmy betragter mig over øllen, piller ved etiketten.

Jeg har ikke svaret, ikke hurtigt nok. Prøver at finde frem til et navn. Jimmy kommer mig i forkøbet.

“Det er dig, der sidder på stoffet. Dit stof?”

Jeg svarer ikke.

“Fuck…” Jimmy tager en stor slurk øl.

“Lov mig noget,” siger han, i godt humør, oppe at køre på dope.

“Lov mig ikke at sige det til nogen. Lov mig det.”

Jeg nikker.

“De skal ikke vide, det er dig, der har det. Virkelig ikke.”

Han snøfter, tørrer næsen med håndryggen.

“Det bedste, du kan gøre, er at lade nogen sælge for dig. Tænk over det.”

Jimmy bestiller to nye øl. Lægger penge på disken, en hel lommefuld mønter. Hvis jeg stadig var i tvivl, om han var politi, bare et øjeblik, mistænkte, at han havde byttet rundt på pakkerne, at han sniffede ren laktose eller talkum på toilettet lige før for min skyld, før han begyndte at spørge mig om navne, før håndjernene kommer op af lommen; hvis jeg et øjeblik havde været i tvivl, er jeg det ikke længere. Han er glad og høj. Jeg kender hans reaktion på stoffet fra mig selv, roen i hans øjne. Smilet om læberne. Alt er godt nu.

Jeg solgte selv, fortæller Jimmy mig. Jimmy Gule. Det er flere år siden. Jeg var ikke forsigtig nok. “Det er derfor, jeg siger det til dig, mand, jeg ved, hvad jeg taler om.”

“Jeg havde denne her fornemmelse i nakken. Jeg lod bare som ingenting. Jeg tænkte, Jimmy, for helvede, du har jo bare fået noia. Det er, hvad det er. Derfor stopper verden ikke. Så jeg fortsatte. Var ikke forsigtig.”

“Vær forsigtig, mand,” siger han. “Min faste konneks er lige røget ind at sidde. Jeg har sgu brug for dig.”

På vejen hjem tager jeg forbi et supermarked. Jeg foretrækker dem inde i byen, større udvalg, friskere grøntsager og kød. Jeg betaler kontant, hiver ikke hele stakken frem, men tager forsigtigt det antal sedler op af lommen, jeg skal bruge.

Så tager jeg en lang omvej hjem. Jeg tænker på, hvad Jimmy sagde. Er jeg ikke begyndt at mærke noget? Kribler det ikke bare en smule i nakken? Jeg tager bussen til Amager. Går et stykke og skifter igen bus. Tager til Østerbro og derfra en taxa.

Derhjemme sætter jeg varerne i køleskabet, læser avis og drikker kaffe, mens fjernsynet kører. Så ser jeg lejligheden igennem en sidste gang. Ser lige efter, at jeg ikke har noget gear liggende fremme.

Jeg henter Martin som en af de første. Sidder og drikker endnu en kop kaffe med pædagogerne, før Martin har leget færdig og er parat til at gå. Nogle gange har han en aftale med en af de andre, skal hjem hos en af dem og lege. Så går jeg ind på kontoret og ringer til Annie eller Mogens eller Sengül og hører, om drengene virkelig har aftalt noget. Men ikke i dag.

Jeg hjælper Martin i tøjet, flyverdragten er svær at få på. Nej, far, det er det forkerte ben. Han spørger, hvad vi skal have at spise. Lasagne, siger jeg. Og jo, selvfølgelig må han gerne være med til at lave den.

Submarino
titlepage.xhtml
cover.html
title.html
ded.html
fm1.html
prolog.html
prologa.html
fm2.html
part01.html
chapter01.html
chapter02.html
chapter03.html
chapter04.html
chapter05.html
chapter06.html
chapter07.html
chapter08.html
chapter09.html
chapter10.html
chapter11.html
chapter12.html
chapter13.html
chapter14.html
chapter15.html
chapter16.html
chapter17.html
chapter18.html
chapter19.html
chapter20.html
chapter21.html
chapter22.html
chapter23.html
chapter24.html
chapter25.html
chapter26.html
chapter27.html
chapter28.html
chapter29.html
chapter30.html
chapter31.html
chapter32.html
chapter33.html
chapter34.html
chapter35.html
chapter36.html
chapter37.html
chapter38.html
chapter39.html
chapter40.html
chapter41.html
chapter42.html
chapter43.html
part02.html
chapter44.html
chapter45.html
chapter46.html
chapter47.html
chapter48.html
chapter49.html
chapter50.html
chapter51.html
chapter52.html
chapter53.html
chapter54.html
chapter55.html
chapter56.html
chapter57.html
chapter58.html
chapter59.html
chapter60.html
chapter61.html
chapter62.html
chapter63.html
chapter64.html
chapter65.html
chapter66.html
chapter67.html
chapter68.html
chapter69.html
chapter70.html
chapter71.html
chapter72.html
chapter73.html
chapter74.html
chapter75.html
chapter76.html
chapter77.html
chapter78.html
chapter79.html
chapter80.html
chapter81.html
chapter82.html
chapter83.html
chapter84.html
chapter85.html
chapter86.html
chapter87.html
chapter88.html
chapter89.html
chapter90.html
chapter91.html
chapter92.html
chapter93.html
chapter94.html
chapter95.html
chapter96.html
chapter97.html
chapter98.html
chapter99.html
chapter100.html
chapter101.html
chapter102.html
chapter103.html
chapter104.html
chapter105.html
chapter106.html
chapter107.html
chapter108.html
chapter109.html
chapter110.html
chapter111.html
chapter111a.html
chapter112.html
fm.html
copyright.html