18

“D U FÅR DIG en overraskelse,” sagde en dame på børnehjemmet til mig den morgen.

En overraskelse …

“Ja, du kan godt glæde dig.”

Hvad kunne det være?

Måske kom de der klovne tilbage. Den ene af dem lugtede af løg og blev ved med at falde over sine egne fødder.

“Michael, skal du også ha’ dig en overraskelse?”

Det mente han ikke.

“Måske er det klovnerne, Michael. Måske kommer de igen.”

“Jeg hørte, at en af dem er død, han faldt oven på sin fløjte.”

Jeg tænkte på hans klovnefamilie, der sad derhjemme. Klovnekonen og klovnebørnene. Sad og græd og faldt over deres egne fødder, mens den hvide maling løb ned ad kinderne på dem.

En overraskelse

Jeg spurgte de andre, men jeg var den eneste, der skulle have en overraskelse.

“Måske er det min fødselsdag?”

“Du har haft fødselsdag.”

“Men jeg fik ikke, hvad jeg ønskede mig.”

“Hvad ønskede du dig?”

“En hund, måske får jeg en hund?”

“Du kan ikke få en hund. Rasmus er overfølsom over for hunde.”

“Så må han bo i skabet under trappen, han skal ikke bestemme, om jeg skal ha’ en hund.”

“Hans hoved svulmer op og bliver rødt som en tomat.”

“Så må vi begrave ham i bedet under hindbærbusken. Jeg vil ha’ en hund.”

Så slog det mig. Den konkurrence. Det Anders And-blad, hvor der var en konkurrence.

“Mød Tarzan” havde der stået. Og selvfølgelig ville jeg gerne møde Tarzan, så jeg havde skrevet mit navn, og en af de voksne hav de hjulpet mig med at sende brevet.

Selvfølgelig var det det. Jeg skulle møde Tarzan. Tarzan ville komme hele vejen fra Afrika for at besøge mig. Cheetah og Jane ville sidde derhjemme i junglen og vente på Tarzan, mens han besøgte mig.

Alle de andre børn ville stå med åben mund, mens Tarzan kom her og besøgte mig.

“Tarzan er min ven, har jeg ikke fortalt jer det? Tarzan og Michael. Min far kender også Tarzan. Min far bor faktisk nede i Afrika, sammen med Tarzan. Min far hjælper Tarzan med den store elefant.”

Måske ville Tarzan tage mig med hjem til Afrika.

Det sagde jeg ikke noget om til de andre. Jeg lagde mig på min seng i sovesalen, med hænderne bag nakken og smilte for mig selv. Hvor ville de andre få sig en overraskelse, når Tarzan kom her. Men jeg ville ikke se overrasket ud. Jeg ville bare gå hen til ham og sige hej Tarzan, godt du kunne komme. Skal jeg vise dig rundt i haven, Tarzan? Så ville Tarzan og jeg gå en lang tur. Her er så æbletræerne, Tarzan, de er ikke så høje som dem i Afrika, men hvis man kravler helt op i toppen, kan man se vandtårnet. De andre børn ville stå med ansigterne presset mod ruden.

En af de voksne kom hen og tog min hånd.

“Nu skal du have din overraskelse …”

Jeg fulgte med hende ind på kontoret. Der sad lederen af børnehjemmet og en fremmed dame. Det var ikke Tarzan, det var ikke engang Jane. Hun var alt for gammel til at være Jane og heller ikke særlig pæn. Jane havde altid været pæn i filmene.

“Det er din mor,” sagde lederen af børnehjemmet. “Sig hej til din mor.”

Jeg sagde ikke noget.

“Du skal hjem med din mor i dag.”

Den fremmede dame smilte til mig.

Jeg blev fulgt tilbage til sovesalen.

“Jeg skal gå nu,” sagde jeg til Michael. De andre børn så på mig, mens jeg pakkede mine få ting. Hende der var min mor så bare ned i gulvet, så op og smilte igen. Udenfor holdt en bil og ventede. Min kuffert kom i bagagerummet. Så kørte vi derfra. Jeg kunne se Michael vinke til mig.

Bilen kørte os til stationen. Hende der var min mor holdt min hånd og smilte til mig. Hun havde fugtige hænder, men lugtede godt. Vi ventede ikke længe, før toget kom, så stod vi på. Hun hjalp mig med min nye kuffert. Det var en pæn kuffert. Mørkeblå. Vi sad over for hinanden i kupeen, og den fremmede dame der var min mor, blev ved med at smile til mig. Jeg så ud ad vinduet, kunne ikke lide, når folk stirrede på mig. Hun begyndte at tale. Hun sagde, at nu var vi endelig sammen igen, og at vi skulle blive så glade sammen.

Der lugtede af frikadeller i opgangen. Hun låste op og sagde, nu var jeg hjemme.

I sofaen sad der en anden lille dreng, det er din bror, sagde hun. Nu er vi sammen, nu er vi en hel lille familie. Vi skal nok blive glade. En rigtig familie.

Submarino
titlepage.xhtml
cover.html
title.html
ded.html
fm1.html
prolog.html
prologa.html
fm2.html
part01.html
chapter01.html
chapter02.html
chapter03.html
chapter04.html
chapter05.html
chapter06.html
chapter07.html
chapter08.html
chapter09.html
chapter10.html
chapter11.html
chapter12.html
chapter13.html
chapter14.html
chapter15.html
chapter16.html
chapter17.html
chapter18.html
chapter19.html
chapter20.html
chapter21.html
chapter22.html
chapter23.html
chapter24.html
chapter25.html
chapter26.html
chapter27.html
chapter28.html
chapter29.html
chapter30.html
chapter31.html
chapter32.html
chapter33.html
chapter34.html
chapter35.html
chapter36.html
chapter37.html
chapter38.html
chapter39.html
chapter40.html
chapter41.html
chapter42.html
chapter43.html
part02.html
chapter44.html
chapter45.html
chapter46.html
chapter47.html
chapter48.html
chapter49.html
chapter50.html
chapter51.html
chapter52.html
chapter53.html
chapter54.html
chapter55.html
chapter56.html
chapter57.html
chapter58.html
chapter59.html
chapter60.html
chapter61.html
chapter62.html
chapter63.html
chapter64.html
chapter65.html
chapter66.html
chapter67.html
chapter68.html
chapter69.html
chapter70.html
chapter71.html
chapter72.html
chapter73.html
chapter74.html
chapter75.html
chapter76.html
chapter77.html
chapter78.html
chapter79.html
chapter80.html
chapter81.html
chapter82.html
chapter83.html
chapter84.html
chapter85.html
chapter86.html
chapter87.html
chapter88.html
chapter89.html
chapter90.html
chapter91.html
chapter92.html
chapter93.html
chapter94.html
chapter95.html
chapter96.html
chapter97.html
chapter98.html
chapter99.html
chapter100.html
chapter101.html
chapter102.html
chapter103.html
chapter104.html
chapter105.html
chapter106.html
chapter107.html
chapter108.html
chapter109.html
chapter110.html
chapter111.html
chapter111a.html
chapter112.html
fm.html
copyright.html