63

I DAG KOM Henning ikke. Slet ikke.

Vi ventede i ti minutter, tyve minutter, tredive minutter. Han kom ikke. Så tog vi en taxa.

Vi sidder nu hos hans kæreste i Sydhavnen. Det var Carsten, der førte ordet, da hun åbnede døren. Hun så på os, som om vi var licensopkrævere.

Carsten var meget direkte, sagde at vi skulle ind, at vi havde en aftale med Henning. Jeg er selvfølgelig bange for at have mistet mit stof, men Carsten er rædselsslagen for, at han ikke længere får lov til at deale for mig. Henning er hans ven, det er klart. Så ryger han tilbage til at stjæle bilradioer, indbrud i villakvarterer.

Vi sidder rundt om sofabordet. Hun er tynd, kun knogler og en hestehale. Hun har trukket striksweaterens ærmer ned over hænderne, sidder og krammer stoffet. Hun nipper til en kop te, på det lave sofabord ligger der bøger med titler som:

Småbørnspædagogik

Leg og indlæring

Det musikalske barn

Hun smiler. Det er nemmere for hende at være venlig, nemmere at lade, som om det er et hyggebesøg, Stockholmsyndromet som pulverkaffe.

“Jeg tænker på at begynde at studere igen. Måske til sommer, drikker I te?”

Hvordan ville Albaneren gøre det her?

Jeg er lige så vred på mig selv, som jeg er på Henning.

I går tog jeg dagen fri. Første dag i lang tid. Jeg havde lavet pakker nok til, at de kunne sælge resten af dagen, afregne her til morgen. Jeg gjorde det, fordi jeg var doven. Nej, jeg gjorde det, fordi jeg ville være sammen med min dreng. I dag kom Henning ikke. Mange penge, meget dope, som han er blevet væk med. Hvis han var blevet taget, havde hun sagt det med det samme, hun så os. Som det første, da hun åbnede døren. Jeg håbede næsten, han var blevet taget.

Hennings kæreste flytter rundt på sig selv i sofaen. Omarrangerer knoglerne.

“Så I havde en aftale med Henning …?”

“Ikke her, inde i byen.”

“Han har ellers ikke sagt noget.”

“Siger han alt til dig?”

Hun ser ned i sin te, kigger op, prøver at smile, der er næsten ikke hud nok til det.

“Jeg har også kaffe derude, hvis I kunne tænke jer det?”

Jeg tror, hun har været pæn engang, ikke mange år siden, men før junk, før anoreksi, eller hvad der er galt med hende.

Jeg ser på uret, klokken er halv fem. Jeg skulle have hentet Martin. Han er vant til, at jeg kommer tidligt.

Hennings kæreste rækker ind over sofabordet og ryster en Look 100 ud af cigaretpakken. Fingrene og knoerne er mærket efter bulimi. Mavesyren, der får hænderne til at ligne en gammel kvindes.

Hun tænder cigaretten.

Hvad ville Albaneren gøre?

Det her handler om meget mere end penge, det handler om, at Carsten og Jimmy arbejder for mig. Det handler om, at hvis de her røvhuller begynder at pisse på mig, så har jeg ikke en chance.

Jeg holder hendes blik, taler højt.

“Din kæreste skylder mig 3.500. Dem vil jeg gerne have.”

Hun ser fra Carsten til mig, tilbage til Carsten.

“Det er mine penge. Henning har mine penge, forstår du det?”

“Jeg tror ikke, jeg har ikke …”

“Hvor meget har du?”

“Altså, hvis Henning har lånt nogen …”

“Hold nu kæft og fortæl mig, hvor meget du har.”

Hun rejser sig, undgår øjenkontakt, går ud i entreen og tager sin lille dametaske i imiteret alligatorskind. Finder en pung frem og tager en femhundredekroneseddel op. Jeg tager sedlen ud af hånden på hende.

“Sig til Henning, jeg vil have resten af mine penge.”

På vej ned ad trappen siger jeg til Carsten:

“Når du ser ham, så få mine penge. Jeg skal have dem. Hvis jeg selv ser ham først, hvis jeg skal ud at lede …”

“Selvfølgelig, selvfølgelig.”

Carsten er en stor mand, tynd, men et hoved højere end mig. Alligevel løber han efter mig ned ad gaden. Jeg prajer en taxa. Klokken er kvart i fem. Jeg ved, Martin sidder og venter.

Submarino
titlepage.xhtml
cover.html
title.html
ded.html
fm1.html
prolog.html
prologa.html
fm2.html
part01.html
chapter01.html
chapter02.html
chapter03.html
chapter04.html
chapter05.html
chapter06.html
chapter07.html
chapter08.html
chapter09.html
chapter10.html
chapter11.html
chapter12.html
chapter13.html
chapter14.html
chapter15.html
chapter16.html
chapter17.html
chapter18.html
chapter19.html
chapter20.html
chapter21.html
chapter22.html
chapter23.html
chapter24.html
chapter25.html
chapter26.html
chapter27.html
chapter28.html
chapter29.html
chapter30.html
chapter31.html
chapter32.html
chapter33.html
chapter34.html
chapter35.html
chapter36.html
chapter37.html
chapter38.html
chapter39.html
chapter40.html
chapter41.html
chapter42.html
chapter43.html
part02.html
chapter44.html
chapter45.html
chapter46.html
chapter47.html
chapter48.html
chapter49.html
chapter50.html
chapter51.html
chapter52.html
chapter53.html
chapter54.html
chapter55.html
chapter56.html
chapter57.html
chapter58.html
chapter59.html
chapter60.html
chapter61.html
chapter62.html
chapter63.html
chapter64.html
chapter65.html
chapter66.html
chapter67.html
chapter68.html
chapter69.html
chapter70.html
chapter71.html
chapter72.html
chapter73.html
chapter74.html
chapter75.html
chapter76.html
chapter77.html
chapter78.html
chapter79.html
chapter80.html
chapter81.html
chapter82.html
chapter83.html
chapter84.html
chapter85.html
chapter86.html
chapter87.html
chapter88.html
chapter89.html
chapter90.html
chapter91.html
chapter92.html
chapter93.html
chapter94.html
chapter95.html
chapter96.html
chapter97.html
chapter98.html
chapter99.html
chapter100.html
chapter101.html
chapter102.html
chapter103.html
chapter104.html
chapter105.html
chapter106.html
chapter107.html
chapter108.html
chapter109.html
chapter110.html
chapter111.html
chapter111a.html
chapter112.html
fm.html
copyright.html