V

En Rollo va cavalcar de nit, canviant de cavall quan podia, i va arribar a New Castle el dimarts 5 de novembre al matí. Allà, ell i el comte Bartlet esperaven angoixats el missatger de Londres que els portaria la joiosa notícia de la mort del rei.

A la capella que formava part del complex del castell hi havia dotzenes d’espases, pistoles i armadures. Tan bon punt fos informat que el rei era mort, en Bartlet convocaria els catòlics lleials i els armaria; tot seguit marxarien cap a Kingsbridge, on en Rollo faria una missa en llatí a la catedral.

Si alguna cosa no anava a l’hora, i les notícies de Londres no eren les que en Rollo esperava, disposava d’un pla alternatiu: tenia un cavall ràpid a punt i un parell d’alforges plenes amb tot el que havia de menester. Cavalcaria fins a Combe Harbour i embarcaria en el primer vaixell que salpés cap a França. Amb una mica de sort, s’hauria escapat abans que en Ned Willard tanqués els ports d’Anglaterra per capturar els conspiradors.

Era gairebé impossible que els arribés la notícia el mateix dimarts. Tot i això, en Rollo i en Bartlet van estar desperts fins tard, per si de cas. En Rollo va passar la nit nerviós, i dimecres es va llevar a trenc d’alba. El món havia canviat? Anglaterra estava en plena revolució? Segurament tindrien les respostes aquell mateix dia, abans que es pongués el sol.

Ho van descobrir aviat.

Mentre en Rollo esmorzava amb en Bartlet i la família, van sentir cascos de cavalls repicant al pati de davant de casa. Es van aixecar de taula d’un bot, van baixar de pressa les escales i van sortir per la porta principal, morts d’impaciència per saber què havia passat.

Al pati voltaven una dotzena d’homes a cavall. Al primer moment, no es veia clar qui hi estava al capdavant. En Rollo escrutà les cares, buscant-ne alguna de coneguda. Tots anaven fortament armats, alguns amb espases i dagues, i d’altres amb armes de foc.

Aleshores en Rollo distingí en Ned Willard.

Es va quedar glaçat. Què significava allò? El pla havia fracassat? O era que havia començat la revolució i en Ned duia a terme una acció de rereguarda desesperada amb les minses restes del govern protestant?

En Ned li va donar la resposta a l’instant.

—He trobat la pólvora —va dir.

Aquells mots es clavaren en en Rollo com si fossin bales. Va sentir el tret al cor. La conspiració havia fracassat. La ràbia el cremà per dins quan va pensar que en Ned havia frustrat els seus esforços una vegada rere l’altra al llarg dels anys. El que més hauria desitjat al món era posar-li les mans al coll i escanyar-lo.

Però va procurar reprimir els sentiments i pensar amb claredat. En Ned havia trobat la pólvora, però com havia sabut que era ell qui l’hi havia posat?

—M’ha traït la meva germana? —va demanar.

—T’ha guardat el secret trenta anys més del compte.

Traït per una dona. No se n’hauria d’haver refiat mai.

Li va venir al cap el cavall que tenia a punt. Hi havia una petita possibilitat d’escapar-se d’aquella colla d’homes forts, si arribava a l’estable i fugia a cavall?

Va ser com si en Ned li llegís el pensament.

—Vigileu-lo atentament —ordenà assenyalant-lo—. Fa trenta anys que se m’escapa d’entre les mans.

Un dels homes va alçar un arcabús de canó llarg i el va apuntar al nas. Era una arma vella, de les de clau de metxa, i ell va clissar la metxa lluent a punt de ser colpejada pel percussor.

En aquell instant, en Rollo va saber que tot s’havia acabat.

El comte Bartlet va començar a protestar en to fanfarró, però en Rollo estava impacient perquè allò s’acabés. Tenia setanta anys i no li quedava cap motiu per viure. S’havia passat tota la vida intentant destruir la monarquia herètica d’Anglaterra i havia fracassat. Ja no tindria cap més oportunitat.

El xèrif Matthewson, nét del xèrif que en Rollo recordava de quan era jove, es va adreçar a en Bartlet.

—Si us plau, no busqueu raons, milord —li va dir en veu ferma però tranquil·la—. No serà bo per a ningú.

El to raonable del xèrif i les protestes irades d’en Bartlet eren com una remor de fons. Sentint-se com si estigués immers en un somni, o potser en una obra de teatre, es va ficar la mà dins del gipó i en va treure una daga.

L’ajudant del xèrif que l’apuntava amb una arma va cridar, espantat: «Deixa anar el punyal!». L’arcabús li va tremolar a les mans, però el va poder mantenir apuntant-lo a la cara.

Es va fer un silenci i tothom va clavar els ulls en en Rollo.

—Et mataré —va dir a l’ajudant.

No tenia intenció de matar-lo ni de fer res que s’hi acostés, però va alçar la daga ben amunt, vigilant de no moure el cap perquè l’ajudant no errés el tret.

—Prepara’t per morir —va tornar-hi.

Rere l’ajudant, en Ned es va moure.

L’home armat va prémer el gallet i la metxa encesa entrà en contacte amb la pólvora de la cassoleta. En Rollo va veure l’esclat de llum i va sentir una detonació, i a l’instant va saber que li havien fet creure que tindria una mort fàcil. A l’últim segon, en Ned havia apartat el canó amb un cop de mà. En Rollo va sentir una forta fiblada al costat del cap, es va notar la sang a l’orella i va comprendre que la bala només l’havia fregat.

En Ned el va engrapar pel braç i li va prendre la daga.

—Encara no he acabat amb tu —li va dir.

Una columna de foc
coberta.xhtml
sinopsi.xhtml
titol.xhtml
info.xhtml
dedicatoria.xhtml
cites.xhtml
personatges.xhtml
proleg.xhtml
primera_part.xhtml
Section0100.xhtml
Section0101.xhtml
Section0102.xhtml
Section0103.xhtml
Section0104.xhtml
Section0105.xhtml
Section0106.xhtml
Section0107.xhtml
Section0200.xhtml
Section0201.xhtml
Section0202.xhtml
Section0203.xhtml
Section0300.xhtml
Section0301.xhtml
Section0302.xhtml
Section0303.xhtml
Section0304.xhtml
Section0400.xhtml
Section0401.xhtml
Section0402.xhtml
Section0403.xhtml
Section0404.xhtml
Section0405.xhtml
Section0406.xhtml
Section0407.xhtml
Section0408.xhtml
Section0409.xhtml
Section0500.xhtml
Section0501.xhtml
Section0502.xhtml
Section0600.xhtml
Section0601.xhtml
Section0602.xhtml
Section0603.xhtml
Section0604.xhtml
Section0605.xhtml
Section0700.xhtml
Section0701.xhtml
Section0702.xhtml
Section0703.xhtml
Section0800.xhtml
Section0801.xhtml
Section0802.xhtml
Section0803.xhtml
Section0804.xhtml
Section0805.xhtml
Section0806.xhtml
Section0807.xhtml
Section0808.xhtml
Section0809.xhtml
Section0810.xhtml
Section0811.xhtml
segona_part.xhtml
Section0900.xhtml
Section0901.xhtml
Section0902.xhtml
Section0903.xhtml
Section0904.xhtml
Section0905.xhtml
Section0906.xhtml
Section0907.xhtml
Section0908.xhtml
Section0909.xhtml
Section0910.xhtml
Section1000.xhtml
Section1001.xhtml
Section1002.xhtml
Section1003.xhtml
Section1100.xhtml
Section1101.xhtml
Section1102.xhtml
Section1103.xhtml
Section1104.xhtml
Section1105.xhtml
Section1106.xhtml
Section1107.xhtml
Section1108.xhtml
Section1109.xhtml
Section1110.xhtml
Section1200.xhtml
Section1201.xhtml
Section1202.xhtml
Section1300.xhtml
Section1301.xhtml
Section1302.xhtml
Section1303.xhtml
Section1304.xhtml
Section1305.xhtml
Section1306.xhtml
Section1307.xhtml
Section1308.xhtml
tercera_part.xhtml
Section1400.xhtml
Section1401.xhtml
Section1402.xhtml
Section1403.xhtml
Section1404.xhtml
Section1500.xhtml
Section1501.xhtml
Section1502.xhtml
Section1503.xhtml
Section1504.xhtml
Section1600.xhtml
Section1601.xhtml
Section1602.xhtml
Section1603.xhtml
Section1604.xhtml
Section1605.xhtml
Section1606.xhtml
Section1607.xhtml
Section1608.xhtml
Section1609.xhtml
Section1700.xhtml
Section1701.xhtml
Section1702.xhtml
Section1703.xhtml
Section1704.xhtml
Section1705.xhtml
Section1800.xhtml
Section1801.xhtml
Section1900.xhtml
Section1901.xhtml
Section1902.xhtml
Section1903.xhtml
Section1904.xhtml
Section1905.xhtml
Section1906.xhtml
Section1907.xhtml
Section1908.xhtml
Section2000.xhtml
Section2001.xhtml
Section2002.xhtml
Section2003.xhtml
Section2004.xhtml
Section2005.xhtml
Section2006.xhtml
Section2007.xhtml
Section2008.xhtml
Section2100.xhtml
Section2101.xhtml
Section2102.xhtml
Section2103.xhtml
quarta_part.xhtml
Section2200.xhtml
Section2201.xhtml
Section2202.xhtml
Section2203.xhtml
Section2204.xhtml
Section2205.xhtml
Section2206.xhtml
Section2300.xhtml
Section2301.xhtml
Section2302.xhtml
Section2303.xhtml
Section2304.xhtml
Section2305.xhtml
Section2306.xhtml
Section2307.xhtml
Section2308.xhtml
Section2309.xhtml
Section2400.xhtml
Section2401.xhtml
Section2402.xhtml
Section2403.xhtml
Section2404.xhtml
Section2405.xhtml
Section2406.xhtml
Section2407.xhtml
Section2408.xhtml
Section2409.xhtml
Section2410.xhtml
Section2411.xhtml
Section2412.xhtml
Section2413.xhtml
Section2500.xhtml
Section2501.xhtml
Section2502.xhtml
Section2503.xhtml
Section2504.xhtml
Section2505.xhtml
Section2600.xhtml
Section2601.xhtml
Section2602.xhtml
Section2603.xhtml
Section2604.xhtml
Section2605.xhtml
Section2606.xhtml
Section2607.xhtml
Section2608.xhtml
Section2609.xhtml
Section2700.xhtml
Section2701.xhtml
Section2702.xhtml
Section2703.xhtml
Section2704.xhtml
Section2705.xhtml
Section2706.xhtml
cinquena_part.xhtml
Section2800.xhtml
Section2801.xhtml
Section2802.xhtml
Section2803.xhtml
Section2900.xhtml
Section2901.xhtml
Section2902.xhtml
Section2903.xhtml
Section2904.xhtml
Section2905.xhtml
Section2906.xhtml
Section2907.xhtml
Section2908.xhtml
Section2909.xhtml
Section2910.xhtml
Section2911.xhtml
Section3000.xhtml
Section3001.xhtml
Section3002.xhtml
Section3003.xhtml
Section3004.xhtml
Section3005.xhtml
Section3006.xhtml
Section3007.xhtml
epileg.xhtml
qui_es_real.xhtml
agraiments.xhtml
autor.xhtml