III

En Rollo es va quedar impressionat amb el palau dels De Guisa. Era més gran que el del Louvre. Entre els patis i els jardins, abastava com a mínim dos acres. Pertot hi havia servents, homes d’armes, parents llunyans i vividors que cada dia tenien un plat a taula i cada nit un llit. Les cavallerisses soles eren més grans que la gran casa que havia fet construir el pare d’en Rollo a Kingsbridge en temps de vaques grasses.

A en Rollo l’havien convidat al palau el juny del 1583 per a una reunió amb el duc de Guisa.

El duc Francesc, el Caratallada, ja feia temps que era mort, com també el seu germà, el cardenal Carles. El fill de Francesc, Enric, de trenta-dos anys, era el duc del moment. En Rollo l’examinà amb fascinació. Per una coincidència que la majoria de francesos veien com una ordre divina, a Enric l’havien ferit a la cara, exactament com al seu pare. A Francesc l’havia desfigurat una espasa, mentre que Enric havia rebut una bala d’un arcabús, però tots dos havien acabat amb marques a la cara que no passaven desapercebudes. I a Enric ara també l’anomenaven el Caratallada.

El cardenal Carles, molt conegut per la seva audàcia, l’havien substituït, en qualitat de conseller de la família de Guisa, per en Pierre Aumande de Guisa, el parent llunyà de baixa estirp que havia estat el seu protegit. En Pierre era mecenes del Seminari Anglès; era ell qui havia posat a en Rollo l’àlies de Jean Langlais, el nom que adoptava sempre que s’infiltrava en una missió secreta.

En Rollo es va trobar amb el duc en una sala petita però fastuosa, on penjaven quadres d’escenes bíbliques en què sortien un bon grapat de dones i homes de cos nu. Hi havia un clar ambient d’indiferència que el va fer sentir incòmode.

En Rollo se sentia afalagat, però també intimidat en certa manera, per l’alt estatus dels altres participants a la trobada. El cardenal Romero hi assistia en representació del rei d’Espanya, i en Giovanni Castelli, ho feia en nom del Papa. En Claude Matthieu era el rector dels Jesuïtes Professos. Aquells homes eren l’artilleria pesant de l’ortodòxia cristiana, i no se’n sabia avenir, de trobar-se allà en companyia seva.

En Pierre va seure al costat del duc Enric. La malaltia de la pell d’en Pierre havia empitjorat amb el pas dels anys, i ara tenia descamació i taques vermelles a les mans, al coll i a les comissures dels ulls i de la boca, i no parava de gratar-se.

Tres servents dels De Guisa servien vi i dolços mentre els notables seien al seu lloc, i tot seguit es quedaven de peu dret a la porta esperant que els donessin noves ordres. En Rollo va suposar que tots eren de màxima confiança, però així i tot ell els hauria fet esperar a fora. El secret era una obsessió, per a ell. En aquella sala, l’única persona que coneixia el seu nom de veritat era en Pierre. A Anglaterra era tot el contrari: ningú no sabia que en Rollo Fitzgerald era en Jean Langlais, ni tan sols la seva germana, la Margery. Teòricament en Rollo treballava per al comte de Tyne, que era un tímid catòlic, devot però massa espantat per conspirar; el comte li pagava un sou, li donava el dret indefinit d’absentar-se i no li feia preguntes.

El duc Enric va encetar el debat amb una declaració que va emocionar en Rollo:

—Ens hem reunit aquí per parlar de la invasió d’Anglaterra.

Aquest era el somni d’en Rollo. La feina que havia estat fent els últims deu anys, introduir sacerdots a Anglaterra, era important, però només era una mesura pal·liativa: mantenia viva la fe veritable, però no aconseguia canviar l’statu quo. El seu valor real era com a preparatori d’aquella situació. Una invasió encapçalada pel duc Enric podia tornar Anglaterra a l’Església catòlica i la família Fitzgerald, a la posició que li pertocava: l’elit dominant.

Ja s’ho imaginava: la flota invasora amb banderes onejants, homes protegits amb la seva armadura assaltant abrivadament les platges, l’entrada triomfal a Londres, les ovacions de la multitud, la coronació de Maria Estuard i ell mateix, amb vestidures de bisbe, oficiant missa a la catedral de Kingsbridge.

Amb les discussions que havien tingut amb en Pierre, en Rollo havia entès que la reina Elisabet era un destorb per als De Guisa. Cada vegada que els ultracatòlics començaven a dominar la situació a França, una riuada d’hugonots buscava asil a Anglaterra, on els rebien gratament per les seves habilitats en l’artesania i l’emprenedoria. En territori anglès prosperaven i després enviaven diners a casa per als seus coreligionaris. Elisabet també interferí en els Països Baixos espanyols, permetent que els voluntaris anglesos hi anessin i lluitessin al bàndol rebel.

Però Enric tenia una altra raó.

—És intolerable —va dir— que l’Elisabet, a qui el Papa ha declarat il·legítima, governi Anglaterra i tingui tancada a la presó la veritable reina, Maria Estuard.

Maria Estuard, la reina dels escocesos, era la cosina del duc Enric. Si ella es proclamava reina d’Anglaterra, els De Guisa serien la família més poderosa de tot Europa. Sens dubte, era aquell ascens el que movia el duc Enric i en Pierre.

A en Rollo l’assaltaren un moment els dubtes, perquè el seu país quedaria sota el domini d’una família estrangera. Tanmateix, va pensar que era un preu baix a canvi de recuperar la veritable fe.

—Jo veig la invasió com una pinça —va dir Enric—. Una força de dotze mil homes desembarcarà en un port de la costa est, aplegarà els homes de la noblesa catòlica local i assumirà el control del nord del país. Una altra força, potser més reduïda, desembarcarà a la costa sud i, també, reunirà els catòlics per assumir el control de la zona. Tots dos grups, aprovisionats i reforçats pels partidaris anglesos, marxaran sobre Londres.

El cap dels jesuïtes va preguntar:

—Tot això està molt bé, però qui ho paga?

El cardenal Romero li donà la resposta.

—El rei de Castella ha promès que pagarà la meitat de la despesa. En Felip està tip dels pirates anglesos que ataquen els seus galions transatlàntics i li roben els carregaments d’or i plata de Nova Espanya.

—I l’altra meitat?

—Crec que el Papa hi contribuirà, sobretot si se li mostra un pla de guerra amb cara i ulls —intervingué en Castelli.

En Rollo sabia que els reis i els papes abans feien promeses que afluixar els diners. No obstant això, en aquell moment, els diners no importaven tant com en altres ocasions. El duc Enric acabava d’heretar mig milió de lliures de la seva àvia, de manera que, si calia, ell mateix podia fer front a una part de la despesa.

—La força invasora —va dir el duc— necessitarà els plànols dels ports més idonis per al desembarcament.

Aleshores en Rollo s’adonà que en Pierre tenia fet prèviament el guió de la trobada. Ja sabia les respostes a totes les preguntes. L’objectiu de la reunió era fer saber a cada assistent que tots els altres estaven disposats a assumir el seu paper.

—Jo aconseguiré els plànols —va dir en Rollo.

Enric se’l va mirar.

—Tot sol?

—No, duc, sol no. Tinc una gran xarxa de catòlics poderosos i acomodats a Anglaterra. —Era la xarxa de la Margery, no pas d’en Rollo, però allà ningú no n’era conscient. I en Rollo sempre havia insistit a saber on s’enviaven els seus sacerdots amb el pretext d’assegurar-se que fossin compatibles amb els seus protectors.

—I pots confiar en aquesta gent? —va preguntar Enric.

—Excel·lència, no són només catòlics. Són homes que en aquests moments ja s’arrisquen a patir la pena de mort per donar refugi als sacerdots que he estat introduint a Anglaterra en els últims deu anys. Són totalment de fiar.

El duc semblava impressionat.

—Ja ho veig.

—No només ens facilitaran els plànols: seran l’ànima de l’alçament que donarà suport a la invasió.

—Perfecte —va dir Enric.

En Pierre intervingué per primera vegada.

—Ens falta parlar d’un element essencial: Maria Estuard, la reina dels escocesos. No ens podem embrancar en aquesta empresa si no aconseguim que es comprometi d’una manera clara a donar suport a la rebel·lió, que autoritzarà l’execució de l’Elisabet i assumirà la corona.

En Rollo respirà fondo.

—Jo m’ocuparé que així sigui —va dir. En silenci, va pregar que fos capaç de mantenir aquella promesa tan ambiciosa.

—Però la tenen reclosa —digué Enric— i li controlen les cartes.

—Això és un obstacle, però no és insuperable.

El duc, que va semblar convençut amb aquella resposta, va fer una llambregada a la sala i, amb l’enèrgica impaciència que caracteritza els homes poderosos, va dir:

—Em sembla que això és tot. Senyors, gràcies per haver vingut.

En Rollo va mirar cap a la porta i es va endur una sorpresa en veure que s’havia afegit una altra persona als tres servents, un home de vint anys com a molt, amb els cabells curts tallats a l’estil de moda entre els estudiants. Li va resultar vagament familiar. Fos qui fos, devia haver sentit en Rollo prometent trair el seu país. Neguitós, en Rollo l’assenyalà i digué a viva veu:

—Qui és aquest home?

En Pierre va respondre:

—És el meu fillastre. Què diantre hi fas, aquí, Alain?

En Rollo aquesta vegada sí que el va reconèixer. Havia vist el noi diverses vegades al llarg dels anys. Tenia els cabells rossos i la barba dels De Guisa.

—La mare està malalta —va dir l’Alain.

En Rollo va mirar amb interès l’evolució de les emocions en l’expressió d’en Pierre. Primer, hi va haver una mirada fugaç d’esperança, que va reprimir de seguida; després, una màscara de preocupació que a en Rollo no el va convèncer gaire, i finalment una expressió d’eficiència enèrgica quan va dir:

—Que vingui un metge immediatament. Corre al Louvre a buscar l’Ambroise Paré; tant me fa el que costi. No vull que li falti de res, a la meva Odette. Afanya’t, noi, corre! —En Pierre es va girar i es dirigí al duc—: Si ja no em necessiteu, excel·lència.

—Vés, Pierre —va dir Enric.

En Pierre va sortir de la cambra, i en Rollo va pensar: «Què ha estat tota aquesta comèdia?».

Una columna de foc
coberta.xhtml
sinopsi.xhtml
titol.xhtml
info.xhtml
dedicatoria.xhtml
cites.xhtml
personatges.xhtml
proleg.xhtml
primera_part.xhtml
Section0100.xhtml
Section0101.xhtml
Section0102.xhtml
Section0103.xhtml
Section0104.xhtml
Section0105.xhtml
Section0106.xhtml
Section0107.xhtml
Section0200.xhtml
Section0201.xhtml
Section0202.xhtml
Section0203.xhtml
Section0300.xhtml
Section0301.xhtml
Section0302.xhtml
Section0303.xhtml
Section0304.xhtml
Section0400.xhtml
Section0401.xhtml
Section0402.xhtml
Section0403.xhtml
Section0404.xhtml
Section0405.xhtml
Section0406.xhtml
Section0407.xhtml
Section0408.xhtml
Section0409.xhtml
Section0500.xhtml
Section0501.xhtml
Section0502.xhtml
Section0600.xhtml
Section0601.xhtml
Section0602.xhtml
Section0603.xhtml
Section0604.xhtml
Section0605.xhtml
Section0700.xhtml
Section0701.xhtml
Section0702.xhtml
Section0703.xhtml
Section0800.xhtml
Section0801.xhtml
Section0802.xhtml
Section0803.xhtml
Section0804.xhtml
Section0805.xhtml
Section0806.xhtml
Section0807.xhtml
Section0808.xhtml
Section0809.xhtml
Section0810.xhtml
Section0811.xhtml
segona_part.xhtml
Section0900.xhtml
Section0901.xhtml
Section0902.xhtml
Section0903.xhtml
Section0904.xhtml
Section0905.xhtml
Section0906.xhtml
Section0907.xhtml
Section0908.xhtml
Section0909.xhtml
Section0910.xhtml
Section1000.xhtml
Section1001.xhtml
Section1002.xhtml
Section1003.xhtml
Section1100.xhtml
Section1101.xhtml
Section1102.xhtml
Section1103.xhtml
Section1104.xhtml
Section1105.xhtml
Section1106.xhtml
Section1107.xhtml
Section1108.xhtml
Section1109.xhtml
Section1110.xhtml
Section1200.xhtml
Section1201.xhtml
Section1202.xhtml
Section1300.xhtml
Section1301.xhtml
Section1302.xhtml
Section1303.xhtml
Section1304.xhtml
Section1305.xhtml
Section1306.xhtml
Section1307.xhtml
Section1308.xhtml
tercera_part.xhtml
Section1400.xhtml
Section1401.xhtml
Section1402.xhtml
Section1403.xhtml
Section1404.xhtml
Section1500.xhtml
Section1501.xhtml
Section1502.xhtml
Section1503.xhtml
Section1504.xhtml
Section1600.xhtml
Section1601.xhtml
Section1602.xhtml
Section1603.xhtml
Section1604.xhtml
Section1605.xhtml
Section1606.xhtml
Section1607.xhtml
Section1608.xhtml
Section1609.xhtml
Section1700.xhtml
Section1701.xhtml
Section1702.xhtml
Section1703.xhtml
Section1704.xhtml
Section1705.xhtml
Section1800.xhtml
Section1801.xhtml
Section1900.xhtml
Section1901.xhtml
Section1902.xhtml
Section1903.xhtml
Section1904.xhtml
Section1905.xhtml
Section1906.xhtml
Section1907.xhtml
Section1908.xhtml
Section2000.xhtml
Section2001.xhtml
Section2002.xhtml
Section2003.xhtml
Section2004.xhtml
Section2005.xhtml
Section2006.xhtml
Section2007.xhtml
Section2008.xhtml
Section2100.xhtml
Section2101.xhtml
Section2102.xhtml
Section2103.xhtml
quarta_part.xhtml
Section2200.xhtml
Section2201.xhtml
Section2202.xhtml
Section2203.xhtml
Section2204.xhtml
Section2205.xhtml
Section2206.xhtml
Section2300.xhtml
Section2301.xhtml
Section2302.xhtml
Section2303.xhtml
Section2304.xhtml
Section2305.xhtml
Section2306.xhtml
Section2307.xhtml
Section2308.xhtml
Section2309.xhtml
Section2400.xhtml
Section2401.xhtml
Section2402.xhtml
Section2403.xhtml
Section2404.xhtml
Section2405.xhtml
Section2406.xhtml
Section2407.xhtml
Section2408.xhtml
Section2409.xhtml
Section2410.xhtml
Section2411.xhtml
Section2412.xhtml
Section2413.xhtml
Section2500.xhtml
Section2501.xhtml
Section2502.xhtml
Section2503.xhtml
Section2504.xhtml
Section2505.xhtml
Section2600.xhtml
Section2601.xhtml
Section2602.xhtml
Section2603.xhtml
Section2604.xhtml
Section2605.xhtml
Section2606.xhtml
Section2607.xhtml
Section2608.xhtml
Section2609.xhtml
Section2700.xhtml
Section2701.xhtml
Section2702.xhtml
Section2703.xhtml
Section2704.xhtml
Section2705.xhtml
Section2706.xhtml
cinquena_part.xhtml
Section2800.xhtml
Section2801.xhtml
Section2802.xhtml
Section2803.xhtml
Section2900.xhtml
Section2901.xhtml
Section2902.xhtml
Section2903.xhtml
Section2904.xhtml
Section2905.xhtml
Section2906.xhtml
Section2907.xhtml
Section2908.xhtml
Section2909.xhtml
Section2910.xhtml
Section2911.xhtml
Section3000.xhtml
Section3001.xhtml
Section3002.xhtml
Section3003.xhtml
Section3004.xhtml
Section3005.xhtml
Section3006.xhtml
Section3007.xhtml
epileg.xhtml
qui_es_real.xhtml
agraiments.xhtml
autor.xhtml