VI

La Margery estava preocupada per en Rollo. Totes les respostes que havia donat a les seves preguntes eren plausibles, i, tanmateix, no se’l creia. Amb tot, no sabia què fer, amb ell. Evidentment, hauria pogut revelar a en Ned que en Rollo era en Jean Langlais, però no es veia amb cor de condemnar el seu germà a la forca només perquè duia els mitjons bruts de fang.

Mentre en Ned era a París, la Margery havia decidit de portar el seu nét Jack, el fill d’en Roger, de visita a New Castle. Li semblava que era el seu deure. Fes el que fes en Jack finalment amb la seva vida, els seus parents aristocràtics sempre el podrien ajudar. No calia que li caiguessin bé, però els havia de conèixer. Tenir un oncle comte de vegades era millor que tenir diners. I quan en Bartlet morís, el succeiria en el títol el seu fill Swifty, que era el cosí d’en Jack.

En Jack era un nen de dotze anys inquisitiu i discutidor. S’embrancava en discussions acalorades amb en Roger i en Ned, sempre adoptant el punt de vista contrari al de l’adult amb qui enraonava. En Ned deia que en Jack era exactament igual que la Margery de jove, però ella no es podia creure que hagués estat mai tan petulant. En Jack era baixet, com la seva àvia, i tenia els mateixos cabells foscos arrissats. Ara era molt bufó, però al cap d’un any o dos més començaria a fer el canvi cap a home, i llavors adoptaria un aspecte més rústic. Per a la Margery, el plaer i la fascinació d’observar com creixien i anaven canviant els seus fills i néts era la gran alegria que li donava fer-se gran.

No cal dir que en Jack estava en desacord amb la seva àvia i no creia que els calgués fer aquella visita.

—Jo vull ser aventurer, com l’oncle Barney —va dir—. Els nobles no hi tenen res a veure, amb el comerç. Es queden asseguts i prou, i van recaptant rendes de la gent.

—La noblesa manté la pau i fa complir les normes —va argumentar ella—. No pots fer negocis sense lleis i normes. Quanta plata hi ha en un diner? Quina amplada té un metre de tela? Què passa quan la gent no paga els deutes?

—Dicten les normes com a ells els convé —va replicar en Jack—. A més a més, és el Gremi de Kingsbridge, el que estableix els pesos i mesures, no el comte.

—Potser hauries de ser estadista com sir Ned —va dir la Margery somrient—, i no aventurer.

—Per què?

—Perquè tens unes idees molt clares sobre el govern. Tu podries ser part del govern. Alguns dels homes més poderosos de la cort havien estat nens llestos, com tu.

Es va quedar pensatiu. Estava en aquella edat deliciosa en què tot sembla possible.

Però la Margery volia que es portés bé a New Castle.

—Sigues ben educat —li va dir quan ja s’hi atansaven—. No discuteixis amb l’oncle Bartlet. Hem vingut a fer amics, no enemics.

—D’acord, àvia.

Ella dubtava que en Jack s’hagués pres l’avís seriosament, però havia fet el que havia pogut. «Un nen sempre serà un nen —va pensar—, i no el que tu vols que sigui».

El seu fill, el comte Bartlet, els va donar la benvinguda. Tenia quaranta anys, era pigat com el pare de la Margery, però havia pres en Bart com a model, pensant-se que era el seu pare. El fet que en Bartlet en realitat fos el fruit de la violació perpetrada pel comte Swithin no havia enverinat del tot la relació entre mare i fill, per miracle. Mentre en Jack explorava el castell, la Margery va seure a la sala amb en Bartlet i van prendre una copa de vi.

—Espero que en Swifty i en Jack es coneguin millor —va dir ella.

—Dubto que es facin gaire amics —va dir en Bartlet—. De dotze a vint anys és molta diferència d’edat.

—Em vaig trobar per casualitat el teu oncle Rollo a Londres. S’està en una fonda. No sé per què no s’allotja a la casa dels Shiring.

—Jo n’estaria molt content, si s’hi estigués —va dir en Bartlet, arronsant les espatlles—. Així donaria una mica de feina al gandul del conserge.

Un cambrer va servir més vi a la Margery.

—Tu també aniràs a Londres més endavant, oi?, per a l’obertura del Parlament.

—No necessàriament.

—Per què no? —va fer la Margery, estranyada.

—Diré que estic malalt.

Tots els comtes estaven obligats a assistir al Parlament, i si volien escapar-se’n, havien de dir que estaven massa malalts per viatjar.

—Però quin és el motiu de debò?

—Tinc molta feina aquí.

Allò no tenia cap ni peus, per a la Margery.

—Mai no t’has perdut la cerimònia, des que ets comte. I tampoc no se la van perdre el teu pare ni el teu avi. Justament per això tens casa a Londres.

—El nou rei no té cap interès per les opinions del comte de Shiring.

Allò no era gens propi d’ell. En Bartlet, com en Bart i en Swithin, solia expressar la seva opinió en veu alta i sense preguntar si a algú li interessava sentir-la.

—No et vols oposar a cap altra legislació anticatòlica?

—Crec que hem perdut aquesta batalla.

—No sabia que fossis tan derrotista.

—És important saber quan has de lluitar i quan has de plegar veles. —En Bartlet es va posar dret—. Deus voler instal·lar-te a la teva habitació abans de sopar. Necessites alguna cosa?

—Crec que porto de tot. —Li va fer un petó i se’n va anar al pis de dalt.

Estava intrigada. Potser al capdavall en Bartlet no era com en Bart i en Swithin. A ells, l’orgull no els hauria permès mai dir coses com «crec que hem perdut aquesta batalla». No haurien admès mai que podien estar equivocats.

Potser en Bartlet s’estava fent gran.

Una columna de foc
coberta.xhtml
sinopsi.xhtml
titol.xhtml
info.xhtml
dedicatoria.xhtml
cites.xhtml
personatges.xhtml
proleg.xhtml
primera_part.xhtml
Section0100.xhtml
Section0101.xhtml
Section0102.xhtml
Section0103.xhtml
Section0104.xhtml
Section0105.xhtml
Section0106.xhtml
Section0107.xhtml
Section0200.xhtml
Section0201.xhtml
Section0202.xhtml
Section0203.xhtml
Section0300.xhtml
Section0301.xhtml
Section0302.xhtml
Section0303.xhtml
Section0304.xhtml
Section0400.xhtml
Section0401.xhtml
Section0402.xhtml
Section0403.xhtml
Section0404.xhtml
Section0405.xhtml
Section0406.xhtml
Section0407.xhtml
Section0408.xhtml
Section0409.xhtml
Section0500.xhtml
Section0501.xhtml
Section0502.xhtml
Section0600.xhtml
Section0601.xhtml
Section0602.xhtml
Section0603.xhtml
Section0604.xhtml
Section0605.xhtml
Section0700.xhtml
Section0701.xhtml
Section0702.xhtml
Section0703.xhtml
Section0800.xhtml
Section0801.xhtml
Section0802.xhtml
Section0803.xhtml
Section0804.xhtml
Section0805.xhtml
Section0806.xhtml
Section0807.xhtml
Section0808.xhtml
Section0809.xhtml
Section0810.xhtml
Section0811.xhtml
segona_part.xhtml
Section0900.xhtml
Section0901.xhtml
Section0902.xhtml
Section0903.xhtml
Section0904.xhtml
Section0905.xhtml
Section0906.xhtml
Section0907.xhtml
Section0908.xhtml
Section0909.xhtml
Section0910.xhtml
Section1000.xhtml
Section1001.xhtml
Section1002.xhtml
Section1003.xhtml
Section1100.xhtml
Section1101.xhtml
Section1102.xhtml
Section1103.xhtml
Section1104.xhtml
Section1105.xhtml
Section1106.xhtml
Section1107.xhtml
Section1108.xhtml
Section1109.xhtml
Section1110.xhtml
Section1200.xhtml
Section1201.xhtml
Section1202.xhtml
Section1300.xhtml
Section1301.xhtml
Section1302.xhtml
Section1303.xhtml
Section1304.xhtml
Section1305.xhtml
Section1306.xhtml
Section1307.xhtml
Section1308.xhtml
tercera_part.xhtml
Section1400.xhtml
Section1401.xhtml
Section1402.xhtml
Section1403.xhtml
Section1404.xhtml
Section1500.xhtml
Section1501.xhtml
Section1502.xhtml
Section1503.xhtml
Section1504.xhtml
Section1600.xhtml
Section1601.xhtml
Section1602.xhtml
Section1603.xhtml
Section1604.xhtml
Section1605.xhtml
Section1606.xhtml
Section1607.xhtml
Section1608.xhtml
Section1609.xhtml
Section1700.xhtml
Section1701.xhtml
Section1702.xhtml
Section1703.xhtml
Section1704.xhtml
Section1705.xhtml
Section1800.xhtml
Section1801.xhtml
Section1900.xhtml
Section1901.xhtml
Section1902.xhtml
Section1903.xhtml
Section1904.xhtml
Section1905.xhtml
Section1906.xhtml
Section1907.xhtml
Section1908.xhtml
Section2000.xhtml
Section2001.xhtml
Section2002.xhtml
Section2003.xhtml
Section2004.xhtml
Section2005.xhtml
Section2006.xhtml
Section2007.xhtml
Section2008.xhtml
Section2100.xhtml
Section2101.xhtml
Section2102.xhtml
Section2103.xhtml
quarta_part.xhtml
Section2200.xhtml
Section2201.xhtml
Section2202.xhtml
Section2203.xhtml
Section2204.xhtml
Section2205.xhtml
Section2206.xhtml
Section2300.xhtml
Section2301.xhtml
Section2302.xhtml
Section2303.xhtml
Section2304.xhtml
Section2305.xhtml
Section2306.xhtml
Section2307.xhtml
Section2308.xhtml
Section2309.xhtml
Section2400.xhtml
Section2401.xhtml
Section2402.xhtml
Section2403.xhtml
Section2404.xhtml
Section2405.xhtml
Section2406.xhtml
Section2407.xhtml
Section2408.xhtml
Section2409.xhtml
Section2410.xhtml
Section2411.xhtml
Section2412.xhtml
Section2413.xhtml
Section2500.xhtml
Section2501.xhtml
Section2502.xhtml
Section2503.xhtml
Section2504.xhtml
Section2505.xhtml
Section2600.xhtml
Section2601.xhtml
Section2602.xhtml
Section2603.xhtml
Section2604.xhtml
Section2605.xhtml
Section2606.xhtml
Section2607.xhtml
Section2608.xhtml
Section2609.xhtml
Section2700.xhtml
Section2701.xhtml
Section2702.xhtml
Section2703.xhtml
Section2704.xhtml
Section2705.xhtml
Section2706.xhtml
cinquena_part.xhtml
Section2800.xhtml
Section2801.xhtml
Section2802.xhtml
Section2803.xhtml
Section2900.xhtml
Section2901.xhtml
Section2902.xhtml
Section2903.xhtml
Section2904.xhtml
Section2905.xhtml
Section2906.xhtml
Section2907.xhtml
Section2908.xhtml
Section2909.xhtml
Section2910.xhtml
Section2911.xhtml
Section3000.xhtml
Section3001.xhtml
Section3002.xhtml
Section3003.xhtml
Section3004.xhtml
Section3005.xhtml
Section3006.xhtml
Section3007.xhtml
epileg.xhtml
qui_es_real.xhtml
agraiments.xhtml
autor.xhtml