38

Marian sentì che il dolore tornava a martellare lungo la tempia sinistra. Poggiò il biglietto sul tavolo da pranzo e apparecchiò il tavolo del salotto con dei grandi piatti.

«Mangiamo qualcosa, poi discuteremo di tutta questa faccenda».

Mise in tavola quello che aveva: pane, prosciutto, un’insalata di patate già pronta e qualche fetta di pomodoro. Poi chiese: «Ti va un caffè?»

«È un po’ tardi. Forse un tè?». Annie si soffermò a guardare la pila di libri sul tavolo da pranzo. «Vedo che hai il romanzo di Knausgård. Ci sono delle frasi di una freddezza e di una sincerità talmente uniche che vanno a colpire nel vivo». Si alzò, prese il libro e lo aprì. «Leggi ad esempio le ultime righe».

«Le conosco a memoria», rispose Marian.

«Sei diventata un’amica per me, Marian», confessò Annie posando il libro. «Siamo così simili».

Era l’ultima cosa che Marian voleva sentirsi dire, perciò rispose: «Entro spesso in sintonia con le persone coinvolte nei casi di omicidio».

«Immagino sia strano vedermi piombare qui con questa storia del biglietto, vero? Tu non mi credi».

«Ma certo che sì. Scopriremo cosa c’è dietro». Marian aveva lavorato in polizia abbastanza a lungo da sapere che alcune persone si inventavano delle storie per risultare interessanti. Le risuonò in testa una canzone: Pericolo, pericolo, soldato. Sollevò nervosa la mano al collo. Al collo, non alla fronte, gesto che avrebbe potuto essere interpretato come un segno di sfiducia.

Annie lanciò un’occhiata verso la torre. «È davvero una casa particolare».

«Ci dormo lassù». Marian mise l’acqua a bollire e quando prese le tazze la colpì il fatto che fossero disposte in maniera tanto ordinata. Troppo ordinata. Non le sembrava di averle sistemate così bene. Avvertì di nuovo un senso di pesantezza nella testa. Mise le bustine del tè nelle tazze. L’effetto dell’alcol era svanito, perciò ormai non era più sotto la sua influenza. Prese la teiera e versò l’acqua.

«Devi credermi». Annie tornò a sedersi sul divano. «Quel nome, Joner, è giallo. Associo colori e figure ai nomi, ai posti, ai mesi eccetera, ma non pensare che sia pazza».

Marian posò di nuovo la teiera sui fornelli. «Non penso che tu sia pazza. Succede anche a me in questo periodo difficile».

«Sono un medico e in quanto tale mi attengo alle scienze. In questo caso si tratta di un fenomeno chiamato sinestesia».

Marian sfoggiò un sorriso spontaneo. «Capita anche a me, ma cosa c’entra con il biglietto?»

«Gustav Joner è giallo. Tendo a ricordare il colore, più che il nome in sé e per sé. Sono andata a casa, ma poi sono tornata indietro per prendere il biglietto».

«Aha, dunque mischi le percezioni sensoriali, non è così? Per te le parole hanno un sapore e i suoni, le parole e i nomi un colore. Per me i giorni della settimana e i mesi hanno delle collocazioni tridimensionali specifiche».

«Sei la prima che mi capisce. Ho lasciato la mia bambina in quegli orti, Marian, e adesso tutti i disegni a scacchi verdi e marroni mi fanno quasi uscire di testa. Tutte le tonalità di verde sono come veleno per me».

Marian abbassò gli occhi sulla sua maglia verde.

«Scusami», sorrise Annie. «Il nome Thona è rosso. In passato questo fenomeno veniva considerato una patologia. Le percezioni multisensoriali venivano classificate come un disturbo neurologico».

«Thona è rosso anche per me! Con questo non voglio dire che persone diverse vedano necessariamente le cose degli stessi colori». Marian si sedette sul divano vicino ad Annie. Si guardarono negli occhi e fu quasi come calarsi l’una nella disperazione dell’altra. Il biglietto era ancora sul tavolo da pranzo.

«Sai che gli autistici a volte sviluppano una forte tendenza alla sinestesia?».

Marian bevve un sorso di tè. «Sì, lo so».

Birka posò la testa in grembo ad Annie e Marian le guardò. Birka raramente si comportava in quel modo. Sapeva cosa pensava Annie: questo animale morirà presto.

Annie sospirò. «Capita che le persone che incontro per la prima volta mi chiedano se ho figli».

«E tu cosa rispondi?»

«A volte rispondo di no, a volte di sì. La maggior parte della gente non capisce come mi sento. Ho cercato di fare del mio meglio, ma non è stato abbastanza. Forse Thona era un po’ viziata. Non so se alla gente piacesse. Tu non vorresti dei figli?»

«No, ho il mio cane».

Marian sentì riecheggiare dentro di sé la voce di Elly. Thona non mi piaceva un granché. Mi faceva paura, raccontava che lo spaventapasseri era vivo e storie del genere.

Annie osservò Marian. «Joner è stato torturato. Per lo meno così mi è sembrato di capire dal telegiornale. Sai in che modo?»

«No, non seguo io il caso». Si alzò e andò a prendere il foglietto.

«Schavenius è un giudice della Corte Suprema», la informò Annie. «Ho fatto una ricerca su internet. Non sono stati pazienti del nostro reparto, né lui né Lindeberg né Joner. È stato il mio primo pensiero, che potesse esserci un collegamento, così ho controllato negli archivi, ma loro non ci sono e neppure ricordo di averli conosciuti di persona».

Marian lanciò uno sguardo in tralice ad Annie.

«Cosa ne farai del biglietto?». Annie deglutì. «Credo che sia una lista di uomini da uccidere».

«Ovviamente lo farò esaminare per controllare le impronte digitali», rispose Marian.

«Fallo al più presto. Credo che il giudice della Corte Suprema, Schavenius, sarà il prossimo».

Il caso della bambina scomparsa
titlepage.xhtml
part0000.html
part0001.html
part0002.html
part0003.html
part0004.html
part0005.html
part0006.html
part0007.html
part0008.html
part0009.html
part0010.html
part0011.html
part0012.html
part0013.html
part0014.html
part0015.html
part0016.html
part0017.html
part0018.html
part0019.html
part0020.html
part0021.html
part0022.html
part0023.html
part0024.html
part0025.html
part0026.html
part0027.html
part0028.html
part0029.html
part0030.html
part0031.html
part0032.html
part0033.html
part0034.html
part0035.html
part0036.html
part0037.html
part0038.html
part0039.html
part0040.html
part0041.html
part0042.html
part0043.html
part0044.html
part0045.html
part0046.html
part0047.html
part0048.html
part0049.html
part0050.html
part0051.html
part0052.html
part0053.html
part0054.html
part0055.html
part0056.html
part0057.html
part0058.html
part0059.html
part0060.html
part0061.html
part0062.html
part0063.html
part0064.html
part0065.html
part0066.html
part0067.html
part0068.html
part0069.html
part0070.html
part0071.html
part0072.html
part0073.html
part0074.html
part0075.html
part0076.html
part0077.html
part0078.html
part0079.html
part0080.html
part0081.html
part0082.html
part0083.html
part0084.html
part0085.html
part0086.html
part0087.html
part0088.html
part0089.html
part0090.html
part0091.html
part0092.html
part0093.html
part0094.html
part0095.html
part0096_split_000.html
part0096_split_001.html
part0096_split_002.html
part0096_split_003.html
part0096_split_004.html