CAPÍTULO DECIMOSEXTO,

donde Simplicius interpreta las profecías de Herzbruder en su provecho y acaba queriendo, por este motivo, a su peor enemigo

Comimos pan blanco y un asado frío de pierna de ternera, acompañados por un trago de vino, todo ello en una habitación caldeada.

—¡Qué, Simplicius! —dijo Olivier—. ¿No se está mejor aquí que en las trincheras de Breisach?

Yo le contesté:

—Por descontado, sobre todo si uno pudiera vivir así con mayor honra y seguridad.

Olivier se echó a reír estrepitosamente, y dijo:

—¿Están quizá más seguros los pobres diablos de las trincheras, siempre esperando un ataque? Querido Simplicius, ya veo que has abandonado tu traje de bufón, pero has conservado tu necia cabeza. No sabes distinguir lo bueno de lo malo. Y si fueras el Simplicius que, según la profecía de mi viejo Herzbruder, debe vengar mi muerte, ya te haría reconocer que mi vida es más noble que la de cualquier señor.

«¿Qué saldrá de aquí? —pensaba yo—, tienes que emplear otras palabras, de lo contrario este salvaje es capaz de jugarte una mala pasada ahora que cuenta con la ayuda del campesino». Por eso le dije:

—¿Dónde se ha visto que el aprendiz sepa más que el maestro? Hermano, si verdaderamente llevas una vida tan noble y feliz como indicas, déjame que participe de tu suerte, porque estoy muy necesitado.

—Hermano —respondió Olivier—, puedes tener la completa seguridad de que te quiero como a mí mismo, y de que todo el dolor que te he causado me duele mucho más que la bala que tú, defendiéndote como un valiente, me disparaste a la cabeza. ¿Cómo puedo negarte nada? Si así te place, permanece conmigo; cuidaré de ti como de mí mismo. Si no te satisface esa vida, te daré una buena bolsa de dinero y te acompañaré un trecho a donde quieras. Y para que veas que estas palabras salen del corazón, quiero confesarte el motivo por el que te aprecio tanto. Recordarás muy bien que las profecías del viejo Herzbruder se cumplían siempre. Pues bien, en Magdeburgo me dijo estas palabras que no se borrarán de mi memoria: «Olivier, fíjate bien en este pobre necio, cree de él lo que quieras, sin embargo, algún día te espantará por su valentía y te pondrá en la peor situación que hayas vivido jamás. Tú mismo la provocarás en un momento en que aún no os habréis reconocido. Pero no solamente te perdonará la vida, que tendrá en sus manos, sino que te acompañará durante un tiempo en el lugar donde serás asesinado, donde vengará tu muerte felizmente». Gracias a esta profecía, querido Simplicius, estoy dispuesto a compartir contigo mi corazón. Ya la he visto en parte confirmada, cuando aprovechaste la ocasión de defenderte como buen soldado de mi ataque, me disparaste a la cabeza y me arrebataste mi espada, lo que, ciertamente, nadie había aún logrado, me perdonaste finalmente la vida cuando yacía medio ahogado por tu sangre. Por tanto, no dudo que también lo referente a mi muerte se cumplirá al pie de la letra. Por la venganza que te cobrarás, querido hermano, debo deducir que eres mi amigo más fiel, de lo contrario no la asumirías. Ahora ya conoces el contenido de mi corazón, dime, entonces, cuáles son tus planes.

Yo pensé: «Que confíe en ti el diablo, no yo. Si acepto tu dinero y me voy, desearás quitarme de en medio. Si permanezco contigo, temo ser descuartizado como tú». Por todo ello, me propuse dejarlo con un palmo de narices, permaneciendo con él únicamente el tiempo suficiente para encontrar una buena ocasión de abandonarlo. Le dije que si podía aguantarme me quedaría unos cuantos años para ver si me acostumbraba a su modo de vida. Si me gustaba el asunto, tendría en mí un buen soldado y un amigo leal. Si ocurría lo contrario, siempre estaríamos a tiempo de separarnos. Después empezó a darme de beber, pero como yo no confiaba, me hice el borracho antes de estarlo, para comprobar si quería atacarme cuando no pudiera defenderme.

Entretanto me martirizaban los piojos, que había acaparado en enormes cantidades en Breisach, y que con el calorcito de la habitación no se conformaron con mis harapos, sino que salían de paseo a divertirse. Olivier se dio cuenta y me preguntó si tenía piojos. Yo contesté:

—¡Ciertamente, y más que ducados pienso ganar en toda mi vida!

—No hables así —replicó Olivier—. Si te quedas conmigo, tendrás más ducados que ahora piojos.

—Eso es tan improbable —le contesté— como que ahora mismo pueda librarme de ellos.

—Desde luego —respondió— que ambas cosas son posibles.

Y al instante ordenó al campesino que fuera a buscar un traje que se hallaba escondido en el hueco de un árbol, no muy lejos de la casa. Se trataba de un sombrero gris, un jubón de piel de alce, unos pantalones de un rojo escarlata y una chaqueta gris; zapatos y medias me los daría al día siguiente. Tras esta buena acción, confié en él más que hasta entonces y me fui contento a dormir.

El aventurero Simplicissimus
cubierta.xhtml
sinopsis.xhtml
titulo.xhtml
info.xhtml
port1.xhtml
portadaantigua.xhtml
nota.xhtml
port2.xhtml
libro1.xhtml
cap01.xhtml
cap02.xhtml
cap03.xhtml
cap04.xhtml
cap05.xhtml
cap06.xhtml
cap07.xhtml
cap08.xhtml
cap09.xhtml
cap10.xhtml
cap11.xhtml
cap12.xhtml
cap13.xhtml
cap14.xhtml
cap15.xhtml
cap16.xhtml
cap17.xhtml
cap18.xhtml
cap19.xhtml
cap20.xhtml
cap21.xhtml
cap22.xhtml
cap23.xhtml
cap24.xhtml
cap25.xhtml
cap26.xhtml
cap27.xhtml
cap28.xhtml
cap29.xhtml
cap30.xhtml
cap31.xhtml
cap32.xhtml
cap33.xhtml
cap34.xhtml
libro2.xhtml
cap201.xhtml
cap202.xhtml
cap203.xhtml
cap204.xhtml
cap205.xhtml
cap206.xhtml
cap207.xhtml
cap208.xhtml
cap209.xhtml
cap210.xhtml
cap211.xhtml
cap212.xhtml
cap213.xhtml
cap214.xhtml
cap215.xhtml
cap216.xhtml
cap217.xhtml
cap218.xhtml
cap219.xhtml
cap220.xhtml
cap221.xhtml
cap222.xhtml
cap223.xhtml
cap224.xhtml
cap225.xhtml
cap226.xhtml
cap227.xhtml
cap228.xhtml
cap229.xhtml
cap230.xhtml
cap231.xhtml
libro3.xhtml
cap301.xhtml
cap302.xhtml
cap303.xhtml
cap304.xhtml
cap305.xhtml
cap306.xhtml
cap307.xhtml
cap308.xhtml
cap309.xhtml
cap310.xhtml
cap311.xhtml
cap312.xhtml
cap313.xhtml
cap314.xhtml
cap315.xhtml
cap316.xhtml
cap317.xhtml
cap318.xhtml
cap319.xhtml
cap320.xhtml
cap321.xhtml
cap322.xhtml
cap323.xhtml
cap324.xhtml
libro4.xhtml
cap401.xhtml
cap402.xhtml
cap403.xhtml
cap404.xhtml
cap405.xhtml
cap406.xhtml
cap407.xhtml
cap408.xhtml
cap409.xhtml
cap410.xhtml
cap411.xhtml
cap412.xhtml
cap413.xhtml
cap414.xhtml
cap415.xhtml
cap416.xhtml
cap417.xhtml
cap418.xhtml
cap419.xhtml
cap420.xhtml
cap421.xhtml
cap422.xhtml
cap423.xhtml
cap424.xhtml
cap425.xhtml
cap426.xhtml
libro5.xhtml
cap501.xhtml
cap502.xhtml
cap503.xhtml
cap504.xhtml
cap505.xhtml
cap506.xhtml
cap507.xhtml
cap508.xhtml
cap509.xhtml
cap510.xhtml
cap511.xhtml
cap512.xhtml
cap513.xhtml
cap514.xhtml
cap515.xhtml
cap516.xhtml
cap517.xhtml
cap518.xhtml
cap519.xhtml
cap520.xhtml
cap521.xhtml
cap522.xhtml
cap523.xhtml
cap524.xhtml
libro6.xhtml
poema.xhtml
cap601.xhtml
cap602.xhtml
cap603.xhtml
cap604.xhtml
cap605.xhtml
cap606.xhtml
cap607.xhtml
cap608.xhtml
cap609.xhtml
cap610.xhtml
cap611.xhtml
cap612.xhtml
cap613.xhtml
cap614.xhtml
cap615.xhtml
cap616.xhtml
cap617.xhtml
cap618.xhtml
cap619.xhtml
cap620.xhtml
cap621.xhtml
cap622.xhtml
cap623.xhtml
cap624.xhtml
cap625.xhtml
cap626.xhtml
cap627.xhtml
cap628.xhtml
autor.xhtml
notas.xhtml