CAPÍTULO OCTAVO,

de cómo Simplicius, con elevados discursos, da a conocer sus excelentes dotes

¿Cómo te llamas?

—Me llamo niño.

—Ya veo que no eres una niña. ¿Cómo te llamaban tu padre y tu madre?

—Yo no tengo padre ni madre.

—¿Quién te ha dado la camisa que llevas?

—Mi meuder.

—¿Cómo te llamaba tu meuder?

—Me llamaba niño, y también sinvergüenza y carne de horca.

—¿Quién era el marido de tu madre?

—Nadie.

—¿Con quién dormía tu meuder por la noche?

—Con mi knan.

—¿Cómo te llamaba tu knan?

—Niño.

—¿Cómo se llamaba él?

—Se llamaba knan.

—¿Cómo le llamaba tu meuder?

Knan, y también maestro.

—¿Nunca de otra manera?

—Sí, le llamaba belitre, grosero, puerco del diablo y otras muchas cosas cuando estaban de gresca.

—Pues eres un insecto ignorante si no conoces siquiera tu nombre ni los de tus padres.

—¡Tampoco tú los sabes!

—¿Sabes orar al menos?

—No; mi padre era el único que araba la tierra.

—¡Oh, Dios me valga! Te pregunto si sabes al menos el padrenuestro.

—¡Ah, eso sí! A ver.

—Padre nuestro querido que estás en los cielos, santificas el nombre, viene el reino y tu voluntad en el cielo y en la tierra, danos la culpa como se la damos nosotros a los que nos ofenden, no nos dejes caer en la tentación, líbranos del reino, el poder y la gloria eterna, amén.

—Pero ¿no conoces el culto cristiano?

—Bueno, sobre él me siento ahora mismo.

—No, criatura, te he preguntado si has asistido a misa alguna vez.

—En casa teníamos una. ¿No es ese tablero con patas?

—Dios te ampare, ¿es que no sabes nada de nuestro Señor?

—Sí, en casa teníamos uno detrás de la puerta. Mi madre lo trajo de una romería y lo pegó allí.

—¡Santo Dios! ¡Ahora comprendo la gracia que deriva de tu conocimiento, y de cómo no llega a hombre quien no lo recibe! Señor, déjame honrar tu santo nombre y que sea digno de agradecerte la suprema gracia que me concediste. En cuanto a ti, Simplicius, porque así he de llamarte de aquí en adelante, escucha lo que voy a decirte: para rezar el padrenuestro tienes que decir así: Padre nuestro que estás en los cielos, santificado sea tu nombre, venga a nos el tu reino, hágase tu voluntad así en la tierra como en el cielo. El pan nuestro de cada día dánosle hoy y…

—Oye, y queso también, ¿eh?

—Querido niño, calla y aprende, que lo necesitas más que el queso. A un arrapiezo como tú no le está permitido interrumpir a un anciano. Debes callar, escuchar y aprender. Si supiera dónde viven tus padres, me llegaría prestamente hasta ellos para enseñarles cómo deben educarse los hijos.

—Ni yo mismo sé adónde dirigirme. Nuestra casa se quemó y mi meuder salió corriendo y luego volvió con Ursele y con mi knan también, y nuestra doncella se puso mala y se quedó en el establo.

—¿Quién quemó vuestra casa?

—¡Oh! Vinieron unos hombres de hierro, sentados sobre unos bichos grandes como bueyes pero sin cuernos. Estos hombres destrozaron el lar y las ventanas, acuchillaron corderos, vacas y cerdos, luego yo me escapé y más tarde se quemó la casa.

—¿Dónde está tu padre?

—Pues mira, los hombres de hierro lo ataron y nuestra vieja cabra tuvo que lamerle los pies; mi padre se vio obligado a reír horriblemente y después les dio a los hombres de hierro muchas monedas de plata, grandes y pequeñas, también otras amarillas muy bonitas y muchas más cosas brillantes, así como unos relucientes cordones de bolitas blancas.

—¿Cuándo ocurrió todo esto?

—Pues cuando tenía que cuidar las ovejas, y también quisieron quitarme la gaita.

—Pero ¿cuándo estabas vigilando las ovejas?

—¿Es que no atiendes? Cuando llegaron los hombres de hierro y luego Ann dijo que tenía que irme porque si no se me llevarían los guerreros, se refería a los hombres de hierro, y entonces me eché a correr y llegué hasta aquí.

—¿Y adónde quieres ir ahora?

—¡Si no lo sé! Quiero quedarme aquí contigo.

—No puedes quedarte aquí. Anda, come ahora, después te llevaré a donde haya gente.

—A ver, dime qué cosa es esa de la gente.

—La gente son personas como yo y tú. Tu knan, tu meuder y vuestra Ann son personas, y cuando hay muchas juntas entonces se las llama gente.

Así transcurrió nuestra conversación, durante la cual el ermitaño me miró repetidas veces suspirando profundamente. El motivo podría haber sido la compasión por mi ignorancia o, quizá, lo que descubrí unos años más tarde.

El aventurero Simplicissimus
cubierta.xhtml
sinopsis.xhtml
titulo.xhtml
info.xhtml
port1.xhtml
portadaantigua.xhtml
nota.xhtml
port2.xhtml
libro1.xhtml
cap01.xhtml
cap02.xhtml
cap03.xhtml
cap04.xhtml
cap05.xhtml
cap06.xhtml
cap07.xhtml
cap08.xhtml
cap09.xhtml
cap10.xhtml
cap11.xhtml
cap12.xhtml
cap13.xhtml
cap14.xhtml
cap15.xhtml
cap16.xhtml
cap17.xhtml
cap18.xhtml
cap19.xhtml
cap20.xhtml
cap21.xhtml
cap22.xhtml
cap23.xhtml
cap24.xhtml
cap25.xhtml
cap26.xhtml
cap27.xhtml
cap28.xhtml
cap29.xhtml
cap30.xhtml
cap31.xhtml
cap32.xhtml
cap33.xhtml
cap34.xhtml
libro2.xhtml
cap201.xhtml
cap202.xhtml
cap203.xhtml
cap204.xhtml
cap205.xhtml
cap206.xhtml
cap207.xhtml
cap208.xhtml
cap209.xhtml
cap210.xhtml
cap211.xhtml
cap212.xhtml
cap213.xhtml
cap214.xhtml
cap215.xhtml
cap216.xhtml
cap217.xhtml
cap218.xhtml
cap219.xhtml
cap220.xhtml
cap221.xhtml
cap222.xhtml
cap223.xhtml
cap224.xhtml
cap225.xhtml
cap226.xhtml
cap227.xhtml
cap228.xhtml
cap229.xhtml
cap230.xhtml
cap231.xhtml
libro3.xhtml
cap301.xhtml
cap302.xhtml
cap303.xhtml
cap304.xhtml
cap305.xhtml
cap306.xhtml
cap307.xhtml
cap308.xhtml
cap309.xhtml
cap310.xhtml
cap311.xhtml
cap312.xhtml
cap313.xhtml
cap314.xhtml
cap315.xhtml
cap316.xhtml
cap317.xhtml
cap318.xhtml
cap319.xhtml
cap320.xhtml
cap321.xhtml
cap322.xhtml
cap323.xhtml
cap324.xhtml
libro4.xhtml
cap401.xhtml
cap402.xhtml
cap403.xhtml
cap404.xhtml
cap405.xhtml
cap406.xhtml
cap407.xhtml
cap408.xhtml
cap409.xhtml
cap410.xhtml
cap411.xhtml
cap412.xhtml
cap413.xhtml
cap414.xhtml
cap415.xhtml
cap416.xhtml
cap417.xhtml
cap418.xhtml
cap419.xhtml
cap420.xhtml
cap421.xhtml
cap422.xhtml
cap423.xhtml
cap424.xhtml
cap425.xhtml
cap426.xhtml
libro5.xhtml
cap501.xhtml
cap502.xhtml
cap503.xhtml
cap504.xhtml
cap505.xhtml
cap506.xhtml
cap507.xhtml
cap508.xhtml
cap509.xhtml
cap510.xhtml
cap511.xhtml
cap512.xhtml
cap513.xhtml
cap514.xhtml
cap515.xhtml
cap516.xhtml
cap517.xhtml
cap518.xhtml
cap519.xhtml
cap520.xhtml
cap521.xhtml
cap522.xhtml
cap523.xhtml
cap524.xhtml
libro6.xhtml
poema.xhtml
cap601.xhtml
cap602.xhtml
cap603.xhtml
cap604.xhtml
cap605.xhtml
cap606.xhtml
cap607.xhtml
cap608.xhtml
cap609.xhtml
cap610.xhtml
cap611.xhtml
cap612.xhtml
cap613.xhtml
cap614.xhtml
cap615.xhtml
cap616.xhtml
cap617.xhtml
cap618.xhtml
cap619.xhtml
cap620.xhtml
cap621.xhtml
cap622.xhtml
cap623.xhtml
cap624.xhtml
cap625.xhtml
cap626.xhtml
cap627.xhtml
cap628.xhtml
autor.xhtml
notas.xhtml